- Sacred Cow [Vacca Sacra]
- Sacrificial Lamb [Agnello Sacrificale]
- Sad Clown [Clown Depresso]
- Sadistic Choice [Scelta Sadica]
- Sadist Show [Show Sadico]
- Sadist Teacher [Insegnante Sadico]
- Sadly Mythtaken [Mito Mania]
- Sadness Tropes [Tropi Tristi]
- Sad-Times Montage [Montaggio Triste]
- Safety in Indifference [Sicurezza Nell'Indifferenza]
- Said Bookism [Disse Letterario]
- Sailor Earth [Sailor Earth]
- Same-Sex Triplets [Tripletta A Genere Singolo]
- Same Story, Different Names [Stessa Storia Nomi Diversi]
- Samus Is a Girl [Samus E Una Ragazza]
- Sand In My Eyes [Ho Qualcosa Nell Occhio]
- Sand Is Water [La Sabbia E Acqua]
- Sanity Ball [Palla Della Sanita]
- Sanity Slippage [Scivolamento Della Sanita]
- Sapient Ship [Nave Sapiente]
- Sarashi [Sarashi]
- Sarcasm-Blind [Cecita Al Sarcasmo o Non Capisce Il Sarcasmo come redirect]
- Sarcasm Failure [Fallimento Del Sarcasmo]
- Sarcasm Mode [ModalitĆ Sarcasmo]
- Sarcastic Confession [Confessione Sarcastica]
- Sarcastic Devotee [Devoto Sarcastico]
- Sassy Black Woman [Sfacciata Donna Nera]
- Satan Is Good [Satana E Buono]
- Satellite Character [Personaggio Satellite]
- Satellite Love Interest [Interesse Amoroso Superficiale]
- Satire [Satira]
- Satire/Parody/Pastiche [Satira Parodia Pastiche]
- Satisfied Street Rat [Ratto Di Strada Soddisfatto]
- Saved by the Awesome [Salvato Dalla Figaggine]
- Saved by the Fans [Salvato Dai Fan]
- Saved by the Phlebotinum [Salvato Dal Phlebotinum]
- Save Point [Punti Salvataggio]
- Save Scumming [Save Scumming]
- Save the Princess [Salvare La Principessa]
- Save the Villain [Salvare Il Cattivo]
- Saving Christmas [Salvare Il Natale]
- Saving the World [Salvare Il Mondo]
- Savvy Guy, Energetic Girl [Ragazzo Esperto Ragazza Energica]
- Saw Star Wars 27 Times [Visto Star Wars 27 Volte]
- Saying Sound Effects Out Loud [Urlare Un Effetto Sonoro] ??
- Saying Too Much [Dire Troppo]
- Say My Name [Urla Il Mio Nome]
- Say Your Prayers [Fatti Il Segno Della Croce]
- Scaled Up [Fare La Muta]
- Scale of Scientific Sins [Scala Dei Peccati Scientifici]
- Scam Religion [Religione Truffa]
- Scare Chord [Nota Del Terrore]
- Scare 'Em Straight [Paura Educational]
- Scarf of Asskicking [Sciarpa Cazzuta]
- Scars Are Forever [Una Cicatrice E Per Sempre]
- Scary Black Man [Spaventoso Uomo Di Colore]
- Scary Impractical Armor [Spaventosa Armatura Poco Funzionale]
- Scary Shiny Glasses [Spaventosi Occhiali Luccicanti]
- Scavenger World [Mondo Rigattiere]
- Scenes [Scene]
- Scenery Censor [Scenecensura]
- Scenery Gorn [Gorn Scenografico]
- Scenery Porn [Porno Scenografico]
- Scenic-Tour Level [Livello Gita Turistica] (Half-Life)
- Scheherezade Gambit [Gambetto Di Shahrazad] (Le mille e una notte)
- Schizo Tech [Schizo Tech]
- Schmuck Bait [Esca Per Fessi]
- Schmuck Banquet [Cena Dei Cretini]
- School Newspaper Newshound [Cacciatore Del Giornalino Della Scuola]
- School Play [Recita Scolastica]
- School Study Media [Media Da Studio Scolastico]
- School Swimsuit [Costume Da Bagno Scolastico]
- Schoolteachers [Docenti]
- School Tropes [Tropi Scolastici]
- Schrƶdinger's Butterfly [Farfalla Di Schrodinger]
- Schrƶdinger's Cat [Gatto Di Schrodinger]
- Schrƶdinger's Gun [Fucile Di Schrodinger]
- Schrƶdinger's Suggestion Box [Scatola Dei Suggerimenti Di Schroedinger]
- Science Cannot Comprehend Phlebotinum [La Scienza Non Puo Comprendere Il Phlebotinum]
- Science Destroys Magic [La Scienza Distrugge La Magia]
- Science Fiction [Fantascienza]
- Science Fiction Anime & Manga [Manga E Anime Di Fantascienza]
- Science Fiction Comic Books [Fumetti Di Fantascienza]
- Science Fiction Films [Film Di Fantascienza]
- Science Fiction Literature [Letteratura Fantascientifica]
- Science Fiction Tabletop Games [Giochi Da Tavolo Di Fantascienza]
- Science Fiction Web Originals [Web Original Di Fantascienza]
- Science Fiction Western Animation [Animazione Occidentale Di Fantascienza]
- Science Hero [Eroe Della Scienza]
- Science Is Bad [La Scienza E Male]
- Science Is Wrong [La Scienza E Sbagliata]
- Science Marches On [La Scienza Avanza]
- Science-Related Memetic Disorder [Disordine Memetico Legato Alla Scienza]
- Sci-Fi [vedi Science Fiction]
- Sci Fi Ghetto [Ghetto Della Fantascienza]
- Sci-Fi Webcomics [Webcomic Di Fantascienza]
- Sci Fi Writers Have No Senseof Scale [Gli Scrittori Di Fantascienza Non Hanno Il Senso Della Misura]
- Scissors Cuts Rock [Forbici Taglia Sasso]
- Scoring Points [Totalizzare Punti]
- Scotireland [Scozirlanda]
- Scotty Time [Ora Di Scotty] (Star Trek)
- Scrappy Level [vedi That One Level]
- Scrappy Mechanic [Meccanica Scrappy]
- Scrappy Weapon [Arma Scrappy]
- Screamer Trailer [Trailer Urlante]
- Screaming at Squick [Gridare Dallo Squick]
- Screaming Birth [Nascita Urlante]
- Screaming Warrior [Guerriero Urlante]
- Screaming Woman [Donna Urlante]
- Screening the Call [Filtrare La Chiamata]
- Screwball Comedy [Commedia Svitata]
- Screwball Serum [Siero Intrippante] ??
- Screw Destiny [Fanculo Il Destino]
- Screwed by the Network [Fottuto Dal Canale]
- Screw Learning, I Have Phlebotinum! [Fanculo L'Istruzione, Ho Il Phlebotinum]
- Screw This Index, I Have Tropes [Fanculo L Indice Ho Tropi]
- Screw the Money, I Have Rules! [Fanculo I Soldi Ho Le Regole]
- Screw the Rules, I Have Connections! [Fanculo Le Regole Ho Le Connessioni]
- Screw the Rules, I Have Money! [Fanculo Le Regole, Ho I Soldi!]
- Screw the Rules, I Have Plot! [Fanculo Le Regole Ho La Trama redirect a Nuove Regole A Richiesta Della Trama]
- Screw the Rules, I Have Supernatural Powers! [Fanculo Le Regole Ho Poteri Soprannaturali]
- Screw the Rules, I Make Them! [Fanculo Le Regole Le Faccio Io]
- Screw the Rules, I'm Beautiful! [Fanculo Le Regole Sono Bellissimo]
- Screw the Rules, I'm Doing What's Right! [Fanculo Le Regole Sto Facendo Cio Che E Giusto]
- Script Fic [Fic Da Copione]
- Scrub [Scrub] (termine tecnico da gioco)
- Scully Syndrome [Sindrome Di Scully] (X-Files)
- Sculpted Physique [Fisico Scolpito]
- Scylla and Charybdis [Scilla E Cariddi] (Odissea)
- Sdrawkcab Name [Nome Oirartnoc La]
- Sealed Army in a Can [Esercito In Scatola]
- Sealed Badass in a Can [Cazzuto In Scatola]
- Sealed Evil in a Can [Male In Scatola]
- Sealed Evil in a Duel [Male Inscatolato In Duello]
- Sealed Good in a Can [Bene In Scatola]
- Sealed Inside a Person-Shaped Can [Inscatolato In Una Persona]
- Sealed Room in the Middle of Nowhere [Stanza Sigillata Nel Mezzo Del Nulla]
- Sealing the Evil in a Can [Inscatolare Il Male]
- Sean Connery Is About to Shoot You [Sean Connery Sta Per Spararti]
- Sea Monster [Mostro Marino]
- Search Word Fixes [Riparazioni Nei Termini Di Ricerca]
- Seashell Bra [Reggiseno Di Conchiglie]
- Season Finale [Finale Di Stagione]
- Season Fluidity [Fluidita Stagionale]
- Seasonal Rot [Decadimento Stagionale]
- Sea Stories [Storie Di Mare]
- Second-Hand Storytelling [Narrazione Di Seconda Mano]
- Second Law of Gender-Bending [Seconda Legge Del Cambio Di Sesso]
- Second Law of Metafictional Thermodynamics [Seconda Legge Della Termodinamica Della Metafiction]
- Second Love [Secondo Amore]
- Second-Person Narration [Narrazione In Seconda Persona]
- Second Place Is for Winners [Il Secondo Posto E Per I Vincenti]
- Second Prize [Secondo Premio]
- Secret Government Warehouse [Capannone Segreto Del Governo]
- Secret Identity [Identita Segreta]
- Secret Legacy [Lascito Segreto]
- Secretly Dying [Segretamente Moribondo]
- Secret Path [Strada Segreta]
- Secret Police [Polizia Segreta]
- Secret Project Refugee Family [Famiglia Di Rifugiati Progettati Segretamente]
- Secret Shop [Negozio Segreto]
- Secret Test of Character [Test Segreto Del Personaggio]
- Secret Underground Passage [Passaggio Segreto Sotterraneo]
- Seekers [Cercatori]
- Seeking Sanctuary [Cercare Il Santuario]
- Seemingly Profound Fool [Folle Apparentemente Profondo]
- Seemingly-Wholesome '50s Girl [Apparente Brava Ragazza Degli Anni Cinquanta]
- Seen It All [Averle Viste Tutte]
- Seen It a Million Times [Visto Milioni Di Volte]
- See No Evil, Hear No Evil [Non Vedere Il Male Non Ascoltare Il Male]
- Seers [Veggenti]
- See You in Hell [Ci Vediamo All Inferno]
- Segmented Serpent [Serpente Segmentato]
- Seinen [Seinen]
- Seinfeldian Conversation [Conversazione Seinfeldiana] (Seinfeld)
- Sein Language [Linguaggio Sein] [vedi The Catchphrase Catches On]
- Selective Magnetism [Magnetismo Selettivo]
- Selective Memory [Memoria Selettiva]
- Self-Defenseless [Strumenti Di Autoindifesa]
- Self-Demonstrating Article [Articolo autoesplicativo]
- Self-Deprecation [Auto Deprecazione]
- Self-Destructive Charge [Carica Autodistruttiva]
- Self-Destruct Mechanism [Meccanismo Di Autodistruzione]
- Self-Fanservice [Self Fanservice]
- Self-Fulfilling Prophecy [Profezia Autoavverante]
- Self-Fulfilling Spoiler [Spoiler Spoilerante]
- Self-Inflicted Hell [Inferno Auto Inflitto]
- Self-Insert Fic [La Mia Fic Ed Io]
- Selfishness Tropes [Tropi Egoisti]
- Selfless Wish [Desiderio Disinteressato]
- Self-Proclaimed Knight [Sedicente Cavaliere]
- Self-Proclaimed Love Interest [Sedicente Interesse Amoroso]
- Self-Sacrifice Scheme [Piano Di Auto Sacrificio]
- Semi-Divine [Semi Divino]
- Sending Stuff to Save the Show [Mandare Roba Per Salvare Lo Show]
- Send Me Back [Rimandami Indietro]
- Sense Freak [Alieno Delle Sensazioni] ??
- Senseless Sacrifice [Sacrificio Senza Senso]
- Sense Loss Sadness [Tristezza Da Perdita Delle Sensazioni]
- Sensitive Guy and Manly Man [Uomo Sensibile E Uomo Virile]
- Sensor Character [Personaggi Sensitivi]
- Sensory Overload [Emozioni In Tilt]
- Sensible Heroes, Skimpy Villains [Eroi Sensibili Cattivi Taccagni]
- Sensual Spandex [Sexy Spandex]
- Sentai [Sentai]
- Separated by a Common Language [Separati Da Una Lingua Comune]
- Sequel [Sequel]
- Sequel Difficulty Drop [Calo Di Difficolta Del Sequel]
- Sequel Displacement [Dislocamento Del Sequel]
- Sequel Episode [Episodio Sequel]
- Sequel Escalation [Escalation Da Sequel]
- Sequel Hook [Aggancio Per Sequel]
- Sequelitis [Sequelite]
- Sequel Non-Entity [Non Entita Nel Sequel]
- Sequel Reset [Sequel Reset]
- Sequence Breaking [Saltare Sequenze]
- Sequential Art [Arte Sequenziale]
- Sequential Boss [Boss In Sequenza]
- Series [Serie TV]
- Series Continuity Error [Errore Nella Continuity Della Serie]
- Series Mascot [Mascotte Della Serie]
- Series Tropes [Tropi Delle Serie]
- Serial Escalation [Escalazione Seriale]
- Serial Killer [Serial Killer]
- Serial Numbers Filed Off [Numero Di Serie Cancellato]
- Serious Business [Roba Seria]
- Serrated Blade of Pain [Lama Seghettata Del Dolore]
- Servant Race [Corsa Dei Servi]
- Servant Tropes [Tropi Serventi]
- Servile Snarker [Sarcastico Servile]
- Sesquipedalian Loquaciousness [Loquacita Sesquipedale]
- Set a Mook to Kill a Mook [Mandare Uno Scagnozzo Ad Uccidere Uno Scagnozzo]
- Setting as a Character [Ambientazione Come Personaggio]
- Settings [Ambientazioni]
- Setting Update [Aggiornamento Ambientazione]
- Seven Deadly Sins [Sette Peccati Capitali]
- Seven Heavenly Virtues [Sette Virtu Cardinali]
- Severely Specialized Store [Negozio Davvero Specializzato]
- Sex as Rite-of-Passage [Sesso Come Rito Di Passaggio]
- Sex, Drugs, and Rock & Roll [Sesso Droga E Rock And Roll]
- Sex Equals Death [Sesso Uguale Morte]
- SexāFace Turn [Buono Grazie Al Sesso]
- Sex for Product [Sesso Per Prodotto]
- Sex for Solace [Sesso Per Consolazione]
- Sexist Used Car Salesman [Venditore Di Auto Usate Sessista]
- Sex Is Violence [Il Sesso E Violenza]
- Sex Sells [Ciao Ragazzi]
- Sex Tropes [Tropi Sessuali]
- Sexual Harassment and Rape Tropes [Tropi Sullo Stupro E Sulle Molestie Sessuali]
- Sexual Extortion [Estorsione Sessuale]
- Sexy Backless Outfit [Abito Sexy Senza Schiena]
- Sexy Coat Flashing [Sexy Rivelazione Da Cappotto]
- Sexy Jester [Sexy Giullare]
- Sexy Santa Dress [Vestito Da Babbo Natale Sexy]
- Sexy Silhouette [Sexy Silhouette]
- Sexy Whatever Outfit [Sexy Indumento Qualunque]
- Shades of Conflict [Ombre Del Conflitto]
- Shadow Archetype [Archetipo Ombra]
- Shadow Discretion Shot [Ombrosa Inquadratura Discreta]
- Shadowland [Terra Delle Ombre]
- Shady Real Estate Agent [Losco Impiegato Del Settore Immobiliare]
- "Shaggy Dog" Story [Storia Del Cane Irsuto]
- Shallow Parody [Parodia Superficiale]
- Shamed by a Mob [Disprezzato Dalla Folla]
- Shameful Shrinking [Rimpicciolimento Senza Ritegno]
- Shameful Strip [Strip Senza Ritegno]
- Shameless Fanservice Girl [Ragazza Fanservice Senza Ritegno]
- Shameless Self-Promoter [Autopromozione Senza Ritegno]
- Shaming the Mob [Disprezzare La Folla]
- Shaped Like Itself [Fatto Come Se Stesso]
- Shaped Like What It Sells [Fatto Come Quello Che Vende]
- Shapes and Symbols Tropes [Tropi Sulle Forme E Sui Simboli]
- Shapeshifting [Mutare Forma]
- Shapeshifter Showdown [Resa Dei Conti Del Mutaforma]
- Shapeshifter Swan Song [Canto Del Cigno Del Mutaforma]
- Shared Universe [Universo Condiviso]
- Share Phrase [Frase Concorrente]
- Share the Male Pain [Condividere Il Dolore Maschile]
- Shareware [Shareware]
- Sharing a Body [Condividere Un Corpo]
- Sharp-Dressed Man [Uomo Che Veste Elegante] (dal titolo di una canzone dei ZZ Top)
- Sharpened to a Single Atom [Affilata All Atomo]
- Sharpshooter Fallacy [Fallacia Del Tiratore]
- Shattered World [Mondo Distrutto]
- Sheathe Your Sword [Rinfodera La Tua Spada]
- She Cleans Up Nicely [Si E Data Una Bella Ripulita]
- She-Fu [Lei Fu] (da non confondersi con "Ei Fu" XD)
- She Is Not My Girlfriend [Non Stiamo Insieme]
- She Is the King [Lei E Il Re]
- Sheep in Wolf's Clothing [Agnello Vestito Da Lupo]
- Sheet of Glass [Lastra Di Vetro]
- Shell Game [Gioco Del Clone]
- Shell-Shocked Veteran [Veterano Traumatizzato]
- She Will Come for Me [VerrĆ A Prendermi]
- Shining City [Citta Splendente]
- Shiny Looking Space Ships [Sbrilluccicose Navette Spaziali]
- Shiny New Australia [Australia Nuova Fiammante]
- Ship Mates [Compagni Sulla Ship]
- Shipping [Shippare]
- Shipping Bed Death [Letto Della Morte Della Ship]
- Shipping Goggles [Occhiali Da Shippaggio]
- Ship Sinking [Affondare La Ship]
- Ships That Pass in the Night [Ship Che Passa Nella Notte]
- Ship Tease [Ship Tease]
- Ship-to-Ship Combat [Battaglia Shippale] (Battaglia Navale)
- Shirtless Scene [Scena Senza Maglietta]
- Shock and Awe [Shock E Sgomento]
- Shock Collar [Collare Shockante]
- Shock Site [Shock Site]
- Shoe Phone [Telefono Scarpa]
- Shōjo [Shojo]
- Shōjo Demographic [vedi Shōjo]
- Shōnen Demographic [Shonen]
- Shoo Out the New Guy [Caccia Via Quello Nuovo]
- Shoot 'Em Up [Sparatutto]
- Shoot Everything That Moves [Spara A Tutto Quello Che Si Muove]
- Shoo the Dog [Pussare Via Il Cane]
- Shoot the Medic First [Spara Prima Al Medico]
- Shooting Superman [Sparare A Superman]
- Shoot the Builder [Spara Al Costruttore]
- Shoot the Dangerous Minion [Spara Allo Scagnozzo Pericoloso]
- Shoot the Dog [Sparare Al Cane]
- Shoot the Shaggy Dog [Sparare Al Cane Irsuto]
- Shoplift and Die [Taccheggia E Muori]
- Short Cuts Make Long Delays [Scorciatoia Solo Di Nome]
- Short-Distance Phone Call [Chiamata Telefonica A Breve Distanza]
- Shorter Means Smarter [Piu Basso Uguale Piu Intelligente]
- Short Movie [Cortometraggio]
- Short Tank [Maschiaccio Coprotagonista]
- Shotgun Wedding [Madrimonio Da Fucile]
- Shoujo [Shoujo]
- Shoulder-Sized Dragon [Drago A Misura Di Spalla]
- Shouting Shooter [Sparatore Urlante]
- Shout-Out [Allusione]
- Shout-Out Theme Naming [Theme Naming Con Allusione] ??
- Show Business [Show Business]
- Show, Don't Tell [Mostra Non Raccontare] (tipica espressione letteraria)
- Shower of Angst [Doccia Lagnangosciata]
- Shower of Awkward [Doccia Del Disagio]
- Shower Scene [Scena Della Doccia]
- Showgirl Skirt [Gonna Da Showgirl]
- Showing Off the New Body [Mostrare Il Corpo Nuovo]
- Showing Off the Perilous Power Source ??
- Show Within a Show [Show In Uno Show]
- Shown Their Work [Mostrare Il Proprio Lavoro]
- Showy Invincible Hero [Appariscente Eroe Invincibile]
- Show Some Leg [Mostra Un Po Di Gambe]
- Show Within a Show [Show In Uno Show]
- Shrine to Self [Tempio A Se Stesso]
- Shrine to the Fallen [Tempio Ai Caduti]
- Shrinking Violet [Timido Gelsomino]
- Shrouded in Myth [Avvolto Nel Mito]
- Shrug of God [Alzata di spalle di Dio]
- Shut Up, Hannibal! [Stai Zitto Hannibal]
- Shut Up, Kirk! [Stai Zitto Kirk]
- Shy Blue-Haired Girl [Ragazza Timida Dai Capelli Blu]
- Shy Finger-Twiddling [Timido Giocherellare Con Le Dita]
- Sibling Rivalry [Rivalita Tra Fratelli]
- Sibling Triangle [Triangolo Fraterno]
- Sibling Yin-Yang [Yin Yang Fraterno]
- Sick and Wrong [Disgustoso E Sbagliato]
- Sick Episode [Episodio Malato]
- Sickeningly Sweet [Dolcetti Da Diabete]
- Sickeningly Sweethearts [Piccioncini Da Diabete]
- Sickly Green Glow [Bagliore Verde Malato]
- Sickness Is Painful [Il Disgusto E Doloroso]
- Side Effects Include... [Effetti Collaterali Includono]
- Side Kick [Spalla]
- Signal-to-Noise Train Wreck [Disastro Ferroviario Da Rapporto Segnale Rumore]
- Signature Scene [Scena Firma]
- Significant Birth Date [Data Di Nascita Significativa]
- Significant Monogram [Monogramma Significativo]
- Significant Reference Date [Data Di Riferimento Significativa]
- Sings Of The End Of Times [Segno Della Fine Dei Tempi]
- Silence Tropes [Tropi Silenziosi]
- Silent Bob [Bob Il Silenzioso]
- Silent Majority [Maggioranza Silenziosa]
- Silent Snarker [Sarcastico Silenzioso]
- Silk Hiding Steel [Ferro Sotto La Seta]
- Silly Rabbit, Idealism Is for Kids! [L Idealismo Smielato E Per Mocciosi]
- Silly Rabbit, Romance Is for Kids! [Il Romanticismo Smielato E Per Mocciosi]
- Silly Reason for War [Casus Belli Farlocco] ??
- Similar Squad [Squadra Simile]
- Simple, yet Opulent [Semplice Ma Opulento]
- Simulated Urban Combat Area [Area Di Combattimento Urbano Simulato]
- Simulation Game [Videogioco Di Simulazione]
- Sincerity Mode [Modalita Sincerita]
- Single-Biome Planet [Pianeta A Clima Singolo]
- Single-Issue Psychology [Psicologia Da Caso Singolo]
- Single-Issue Wonk [Secchione Con Un Solo Problema]
- Single Malt Vision [Visione Alcolica]
- Single Phlebotinum Limit [Limite Di Phlebotinum Singolo]
- Single Specimen Species [Specie A Esemplare Singolo]
- Single Tear [Singola Lacrima]
- Single Woman Seeks Good Man [Donna Sola Cerca Uomo Fedele]
- Sinister Geometry [Geometria Sinistra]
- Sinister Scimitar [Sinistre Scimitarre]
- Sinister Scythe [Falce Sinistra]
- Sinister Shades [Sinistri Occhiali Da Sole]
- Sinister Subway [Sinistra Metro]
- Sinister Surveillance [Sinistra Sorveglianza]
- Sink Hole [Abuso Di Pot Hole] (dal redirect Pot Hole Abuse)
- Sir Not-Appearing-in-This-Trailer [Tizio Non Incluso Nel Trailer]
- Sister Trope [Tropo Fratello]
- Sistine Steal [Scippo Della Sistina]
- Sitcom [Sit Com]
- Sitcom Character Archetypes [Archetipi Di Personaggio Da Sit Com]
- Sitting Sexy on a Piano [Sexy Posa Da Pianoforte]
- Sixth Ranger [Il Sesto Ranger] (Power Rangers)
- Sixth Ranger Traitor [Sesto Ranger Traditore]
- Skeleton Government [Governo Scheletro]
- Skepticism Failure [Fallimento Dello Scetticismo]
- Skill Gate Characters [Personaggio Cancello Abilita]
- Skill Tropes [Tropi Abili]
- Skinship Grope [Palpata Amichevole]
- Skinny Dipping [Immersione A Pelle]
- Sky Pirate [Pirata Del Cielo]
- Skyward Scream [Urlando Contro Il Cielo] (Ligabue)
- Slap-Slap-Kiss [Schiaffo Schiaffo Bacio]
- Slash Fic [Slash Fic]
- Slasher Movie [Film Slasher]
- Slasher Smile [Sorriso Da Massacro]
- Sleep and Wakefulness Tropes [Tropi Del Sonno E Della Veglia]
- Sleeps with Everyone but You [Con Tutti Tranne Te]
- Slice of Life [Slice Of Life]
- Slice-of-Life Webcomics [Webcomic Slice Of Life]
- Sliding Scale of Anti-Villains [Scala Graduata Di Anti Antagonismo]
- Sliding Scale of Anthropomorphism [Scala Graduata Di Antropomorfismo]
- Sliding Scale of Beauty [Scala Graduata Di Bellezza]
- Sliding Scale of Comedy and Horror [Scala Graduata Di Commedia E Orrore]
- Sliding Scale of Fourth Wall Hardness [Scala Graduata Di Durezza Della Quarta Parete]
- Sliding Scale of Free Will vs. Fate [Scala Graduata Di Libero Arbitrio Contro Destino]
- Sliding Scale of Idealism Versus Cynicism [Scala Graduata Di Idealismo Contro Cinismo]
- Sliding Scale of Leadership Responsibility [Scala Graduata Della Responsabilita Del Leader]
- Sliding Scale of Like Reality Unless Noted [Scala Graduata Di Come La Realta Previa Smentita]
- Sliding Scale of Parent-Shaming in Fiction [Scala Graduata Di Vergogna Genitoriale Nella Fiction]
- Sliding Scale of Plot Versus Characters [Scala Graduata Di Trama Contro Personaggi]
- Sliding Scale of Proactiveness [Scala Graduata Di Proattivita]
- Sliding Scale of Realistic vs. Fantastic [Scala Graduata Di Realismo Contro Fantastico]
- Sliding Scale of Robot Intelligence [Scala Graduata Di Intelligenza Robotica]
- Sliding Scale of Shiny Versus Gritty [Scala Graduata Di Lucentezza Contro Opacita]
- Sliding Scale of Silliness vs. Seriousness [Scala Graduata Di Ridicolaggine Contro Serieta]
- Sliding Scale of Social Satisfaction [Scala Graduata Di Soddisfazione Sociale]
- Sliding Scale of Turn Realism [Scala Graduata Di Realismo Del Turno]
- Sliding Scale of Vampire Friendliness [Scala Graduata Di Amichevolezza Vampira]
- Sliding Scale of Video Game World Size and Scale [Scala Graduata Di Dimensione E Scala Del Mondo Dei Videogiochi]
- Sliding Scale of Villain Threat [Scala Graduata Di Pericolosita Del Cattivo]
- Sliding Scale of Visuals Versus Dialogue [Scala Graduata Di Visibilita Contro Dialogo]
- Slip into Something More Comfortable [Mettersi Qualcosa Di Piu Confortevole]
- Slipknot Ponytail [Coda A Nodo Scorsoio]
- Slippery Slope Fallacy [Fallacia Di Brutta China]
- Slippery Soap [Saponetta Scivolosa]
- Slippy-Slidey Ice World [Mondo Glaciale Dello Scivolo Scivoloso]
- Slave Mooks [Scagnozzi Schiavi]
- Slave to PR [Schiavo Delle PR]
- Sleep Cute [Bella Addormentata] (La Bella Addormentata Nel Bosco)
- Slobs Versus Snobs [Zotici Contro Snob]
- Slouch of Villainy [Stravaccamento Della Malvagita]
- Slow Clap [Applauso Lento]
- Slowly Slipping Into Evil [Scivolare Lentamente Nel Male]
- Slow Laser [Fottutissmi Raggi Laser] (Austin Powers)
- Slow-Motion Drop [Caduta Oggetti Al Rallentatore]
- Slow-Motion Fall [Caduta Al Rallentatore]
- Slow "NO!" [Lento No]
- Slumber Party [Pigiama Party]
- Slumber Party Ploy [Tattica Del Pigiama Party]
- Slurpasaur [Slurpasauro]
- Slut-Shaming [Infamare La Troia]
- Small Breasts Big Deal [vedi A-Cup Angst]
- Small Genres and Unclassified Literature [Generi Secondari E Letteratura Non Classificata]
- Small Girl, Big Gun [Ragazza Piccola Pistola Grande]
- Small Name, Big Ego [Piccolo Nome Grande Ego]
- Small Reference Pools [Piccoli Gruppi Di Riferimento]
- Small, Secluded World [Piccolo Mondo Recluso]
- Small Taxonomy Pools [Piccoli Gruppi Tassonomici]
- Small Town Boredom [Noia Da Paesino]
- Small Town Rivalry [Rivalita Tra Paesini]
- Small Towns [Paesini]
- Smart Ball [Palla Del Furbo]
- Smart House [Casa Intelligente]
- Smart People Play Chess [Le Persone Intelligenti Giocano A Scacchi]
- Smash Cut [Taglio Schiacciante]
- Smash Mook [Scagnozzo Schiacciante]
- Smelly Skunk [Tutto Diventa PiĆ¹ Puzzolente Con Una Puzzola]
- Smite Evil [Punire Il Male] (Dungeons & Dragons)
- Smite Me, O Mighty Smiter [Puniscimi, Oh Potente Punitore] (Una settimana da Dio)
- Smoky Gentlemen's Club [Club Dei Gentiluomini Fumosi]
- Smooch of Victory [Bacio Di Vittoria]
- Smug Snake [Serpente Strafottente]
- Smug Super [Super Strafottente]
- Smurfing [Puffare]
- Snake Oil Salesman [Venditore D Olio Di Serpente]
- Snap Back [Scatto Al Passato]
- Snap to the Side ??
- Snark Bait [Esca Per I Criticoni]
- Snark-to-Snark Combat [Scontro Sarcastico]
- Snarky Nonhuman Sidekick [Sarcastica Spalla Non Umana]
- Sneaking Through Air Vents [vedi Air-Vent Passageway]
- Sneaky Departure [Dipartita Furtiva]
- Sneeze Cut [Taglio Starnuto]
- Snicket Warning Label [Etichetta D Avvertimento Di Snicket] (Una serie di sfortunati eventi)
- SNK Boss [Boss Della SNK] (SNK)
- Snowball Lie [Bugia Palla Di Neve]
- Snowclones [Snowclone]
- Snowed-In [Innevato]
- Snow Means Cold [Neve Uguale Freddo]
- Soapbox Sadie [Manifestante Cronica]
- Soapbox Square [Piazza Dei Manifestanti]
- Soap Opera [Soap Opera]
- Soap Opera Disease [Malattia Da Soap Opera]
- Soap Opera Rapid Aging Syndrome [Sindrome Di Invecchiamento Rapido Delle Soap]
- Soap Wheel [Ruota Della Soap]
- Soap Within a Show [Soap In Uno Show]
- So Bad, It's Good [Tanto Brutto Da Essere Bello]
- So Bad, It's Horrible [Tanto Brutto Da Essere Orribile]
- So Beautiful, It's a Curse [Tanto Bello Da Essere Una Maledizione]
- Social Darwinist [Darwinista Sociale]
- Socialization Bonus [Bonus Da Socializzazione]
- Sociology Tropes [Tropi Sociologici]
- Sociopathic Hero [Eroe Sociopatico]
- Sociopathic Soldier [Soldato Sociopatico]
- Sock Puppet [Sock Puppet] (e come redirect Doppio Account)
- So Cool, It's Awesome [Tanto Figo Da Essere Fantastico]
- Soft Glass [Vetro Soffice]
- Soft Water [Acqua Soffice]
- Soiled City on a Hill [Lurida Citta Sulla Collina]
- So Last Season [Cosi Tanto Passata Stagione]
- Solemn Ending Theme [Sigla Finale Solenne]
- Sole Survivor [Unico Sopravvissuto]
- Solitary Tropes [Tropi Solitari]
- So Long, Suckers! [Addio Idioti]
- Solve the Soup Cans [Ordina Le Lattine Di Zuppa]
- Somebody Set Up Us the Bomb [Bomba A Tempo Imboscata]
- Someday This Will Come in Handy [Un Giorno Mi Sara Utile]
- Some Dexterity Required [Richiesta Destrezza Aggiuntiva]
- Some of My Best Friends Are X [Alcuni Dei Miei Migliori Amici Sono X]
- Someone Has to Die [Qualcuno Deve Morire]
- Someone to Remember Him By [Qualcuno Per Ricordarlo]
- Something Completely Different [Qualcosa Di Completamente Diverso] (Monty Python)
- Something Else Also Rises [Si Sta Alzando Anche Qualcos Altro]
- Something Only They Would Say [Una Cosa Che Solo Loro Direbbero]
- Something Person [Qualcosa Man o L'Uomo Qualcosa come redirect]
- Somewhere, an Ornithologist Is Crying [Da qualche parte un ornitologo sta piangendo]
- Somewhere A Psychologist Is Crying [vedi All Psychology Is Freudian]
- "Somewhere" Song [Canzone Di Da Qualche Parte]
- So Much for Stealth [Al Diavolo La Segretezza]
- Song Association [L Effetto GTA]
- Song Fic [Canzone Fic]
- Songs of Solace [Canzoni Rischiaranti]
- So Okay, It's Average [Tanto OK Da Essere Normale]
- Sophisticated as Hell [Dannatamente Sofisticato]
- Sophomore Slump [Sindrome Del Secondo Album] (dal redirect Second Album Syndrome)
- So Proud of You [Cosi Fiero Di Te]
- Sorcerous Overlord [Signore Stregone]
- Sore Loser [Perdente Permaloso]
- Sorkin Relationship Moment [Relazione Di Sorkin] ??
- Sorry Ociffer [Mi Scussi Aggente] (l'errore ĆØ voluto)
- Sorry to Interrupt [Mi Dispiace Interrompervi]
- Sorting Algorithm of Evil [Algoritmo Di Ordinamento Del Male]
- Sorting Algorithm of Face-Heel Turning [Algoritmo Di Ordinamento Di Face Heel Turn]
- Sorting Algorithm of Deadness [Algoritmo Di Ordinamento Della Mortezza]
- Sorting Algorithm of Mortality [Algoritmo Di Ordinamento Della Mortalita]
- Sorting Algorithm of Tropes [Algoritmo Di Ordinamento Dei Tropi]
- Sorting Algorithm Of Villain Threat [Algoritmo Di Ordinamento Della Pericolosita Del Cattivo]
- Soul Fragment [Frammento Di Anima]
- Soul Power [Potere Dell Anima]
- Soul-Sucking Retail Job [Supermercato Di Schiavi]
- Sound-Effect Bleep [Effetto Sonoro Biiip]
- Sound Stone [Pietra Del Suono]
- Soundtrack Dissonance [Colonna Sonora Dissonante]
- So Unfunny, It's Funny [Tanto Tedioso Da Essere Divertente]
- Sourcebook [Libro Delle Regole]
- Southern Belle [Bellezza Del Sud]
- Southern-Fried Genius [Genio Del Sud] ??
- Southern Gothic [Gotico Del Sud]
- Sour Grapes Tropes [Tropi Dell Uva Acerba] (La volpe e l'uva)
- Sour Outside, Sad Inside [Aspro fuori, triste dentro]
- Sour Supporter [Aficionado Dell Aspro]
- Souvenir Land [Terra Souvenir]
- So Was X [Cosi Era X]
- So What Do We Do Now? [Quindi Che Facciamo Ora]
- Space Alien [vedi Alien Tropes]
- Space Amish [Amish Spaziale]
- Space Base [Base Spaziale]
- Space BrasĆlia [Brasilia Spaziale]
- Space Is Cold [Lo Spazio E Freddo]
- Space Is Magic [Lo Spazio E Magia]
- Space Is Noisy [Lo Spazio E Rumoroso]
- Space Jews [Ebrei Spaziali]
- Space-Management Game [Videogioco Di Gestione Spaziale]
- Space Master [Signore Dello Spazio]
- Space Opera [Space Opera] (termine tecnico)
- Spaceship Girl [Ragazza Della Navetta Spaziale]
- Spaceship Slingshot Stunt [Manovra Spaziale A Fionda] ??
- Space Station [Stazione Spaziale]
- Space Western [Western Spaziale]
- Space Whale Aesop [Morale Balena Spaziale]
- Space "X" [X Spaziale]
- Spam Attack [Spam D Attacco]
- Spanner in the Works [Bastone tra le ruote]
- Sparing the Aces [Risparmiare Gli Assi]
- Sparkling Stream of Tears [Luccicante Torrente Di Lacrime]
- Speak Friend and Enter [Dite Amici Ed Entrate] (Il Signore Degli Anelli)
- Speak Now or Forever Hold Your Peace [Parli Ora O Taccia Per Sempre]
- Speak of the Devil [Parli Del Diavolo]
- Speaks Fluent Animal [Parla Animalese Fluente]
- Spear Carrier [Ruolo Di Una Battuta]
- Spear Counterpart [Controparte Maschile]
- Special Effect Failure [Fallimento Degli Effetti Speciali]
- Special Guest [Special Guest]
- Special Person, Normal Name [Persona Speciale Nome Normale]
- Special Snowflake Syndrome [Sindrome Dello Speciale Fiocco Di Neve]
- Species Loyalty [Lealta Alla Specie]
- Specs of Awesome [Fighissimi Occhiali A Specchio]
- Spectacle [Spettacolo]
- Speculative Fiction [Narrativa Speculativa]
- Speculative Fiction Tropes [Tropi Da Narrativa Speculativa]
- Speech Bubble [Nuvoletta Parlante]
- Speech Impediment [Difetto Di Pronuncia]
- Speed Dating [Speed Dating]
- Speed Run [Speed Run]
- Spell Book [Libro Degli Incantesimi]
- Spelling Song [Canzone Di Spelling]
- Spell My Name with a Blank [Scrivi Il Mio Nome Con Una _____]
- Spell My Name With An S [Scrivi Il Mio Nome Con Una S]
- Spell My Name with a "The" [Scrivi Il Mio Nome Con Un Il]
- Spent Shells Shower [Doccia Di Bossoli]
- Spexico [Spexico]
- Sphere of Destruction [Sfera Della Distruzione]
- Spice Up the Subtitles [Sottotitoli Piu Piccanti]
- Spider Tank [Carrarmato Aracnide]
- Spikes of Villainy [Spine Malefiche]
- Spinning Paper [Giornale Turbinante]
- Spinning Piledriver [Spinning Piledriver]
- Spinoff [Spinoff]
- Spinoff Babies [Spinoff Bambini]
- Spirit Advisor [Consigliere Spirituale] (giuoco di parole...)
- Spirited Competitor [Ardente Competitore]
- Spiritual Antithesis [Antitesi Spirituale]
- Spiritual Adaptation [Concessionario Spirituale] (trope renamed, translation change?)
- Spiritual Successor [Successore Spirituale]
- Spirit World [Mondo Degli Spiriti]
- Spit Take [Ripresa Dello Sputo]
- Splash Damage [Danno Da Spargimento] (terminologia da GDR)
- Splash Damage Abuse [Abuso Del Danno Da Spargimento]
- Splat [Splat]
- Split Personality [Personalita Multiple]
- Split Personality Tropes [Tropi Con Personalita Multiple]
- Spock Speak [Parlata Alla Spock]
- Spoil at Your Own Risk [Spoilera A Tuo Rischio E Pericolo]
- Spoiled Brat [Moccioso Viziato]
- Spoiled Sweet [Viziata Deliziosa]
- Spoiler [Spoiler]
- Spoilered Rotten [Marcio Di Spoiler]
- Spoiler Hound [Segugio Degli Spoiler]
- Spoiler Policy [Norme Sugli Spoiler]
- Spoilers Off [Liberamente Spoilerabili]
- Spoiler Title [Titolo Spoiler]
- Spontaneous Choreography [Coreografia Spontanea]
- Spontaneous Generation [Generazione Spontanea]
- Spoof Aesop [Morale Parodia]
- Spooky Silent Library [Spaventosa Libreria Silenziosa]
- Spoony Bard [Svenevole Bardo] ??
- Sports Game [Videogioco Sportivo]
- Sports Story Tropes [Tropi Da Storia Sportiva]
- Spotlight-Stealing Squad [Squadra Ruba Riflettori]
- Spot the Imposter [Cerca L Impostore]
- Springtime for Hitler [Primavera Per Hitler] (The Producers)
- Sprite Comic [Sprite Comic]
- Spy Catsuit [Tutina Aderente Da Spia]
- Spy Drama [Dramma Spionistico]
- Spy Literature [Letteratura Spionistica]
- Spy Satellites [Satelliti Spia]
- Spy School [Scuola Per Spie]
- Squat's in a Name [Nulla E In Un Nome]
- Square-Cube Law [Regola Cubo Quadrato]
- Square Peg, Round Trope [Piolo Quadrato Tropo Rotondo]
- Squee [Squee]
- Squick [Squick]
- Squishy Wizard [Mago Di Cartapesta]
- Sssssnake Talk [Parlata Del Ssssserpente]
- Stable Time Loop [Ciclo temporale stabile]
- Stab the Sky [Pugnalare Il Cielo]
- Staff of Authority [Asta Dell Autorita]
- Stages of Monster Grief [Fasi Del Lutto Mostruoso]
- Stairway to Heaven [Scala Per Il Paradiso]
- Stalker with a Crush [Stalker Infatuato]
- Stalker with a Test Tube [Stalker Con Una Provetta]
- Stalker without a Crush [Stalker Non Infatuato]
- Stalking Is Funny if It Is Female After Male [Lo Stalking E Divertente Se E Donna Su Uomo]
- Stalking is Love [Lo Stalking E Amore]
- Standard Cop Backstory [Backstory Standard Da Poliziotto]
- Standard Evil Empire Hierarchy [Gerarchia Standard Da Impero Malvagio]
- Standard Fantasy Setting [Ambientazione Fantasy Standard]
- Standard Female Grab Area [Zona D Afferramento Femminile Standard]
- Standard '50s Father [Papa Anni Cinquanta Standard]
- Standard Hero Reward [Ricompensa Standard Per Eroi]
- Standardized Leader [Leader Standardizzato]
- Standardized Sitcom Housing [Arredamento Standard Da Sitcom]
- Standard Royal Court [Corte Reale Standard]
- Standard Sci-Fi History [Storia Fantascientifica Standard]
- Standard Sci Fi Setting [Ambientazione Fantascientifica Standard]
- Standard Snippet [Frammento Standard]
- Standard Super-Hero Setting [Ambientazione Da Supereroi Standard]
- Starboarding [Autostrada Per Lo Shippaggio]
- Star-Crossed Lovers [Amanti Nati Sotto Una Cattiva Stella] (Romeo e Giulietta)
- Starfish Aliens [Alieni Stelle Marine]
- Staring Contest [Gara Di Sguardi]
- Star Killing [Assassinio Stellare]
- Starring Special Effects [Con La Partecipazione Di Effetti Speciali]
- Star Scraper [Gratta Stelle]
- Start of Darkness [Genesi Del Male]
- Start X to Stop X [Iniziare X Per Fermare X]
- Starving Artist [Artista Morto Di Fame]
- Starving Student [Studente Morto Di Fame]
- State Sec [State Sec]
- Static Character [Personaggio Statico]
- Static Stun Gun [Fucile Stordente Statico]
- Stating the Simple Solution [Suggerire La Soluzione Piu Semplice] ??
- Statuesque Stunner [Meravigliosa Stangona]
- Status Effects [Effetti Di Stato]
- Status Quo Game Show [Status Quo Game Show]
- Status Quo Is God [Lo Status Quo Ć Dio]
- Staying Alive [Restare In Vita]
- Staying with Friends [Restare Con Gli Amici]
- Stay in the Kitchen [Resta In Cucina]
- Stay on the Path [Chi Lascia La Via Vecchia]
- Stealth-Based Game [Videogioco Stealth]
- Stralth In Space [Stealth Nello Spazio]
- Stealth Parody [Parodia Furtiva]
- Stealth Pun [Gioco Di Parole Furtivo]
- Stealth Tropes [Tropi Furtivi]
- Steel Mill [Mulino D Acciaio]
- Stepford Smiler [Sorriso Di Stepford] (La Fabbrica Delle Mogli)
- Stepford Snarker [Stepford Sarcastica]
- Stepford Suburbia [Periferia Di Stepford]
- Stepping Out for a Quick Cup of Coffee [Uscire Un Attimo A Prendere Il Caffe]
- Stepping Stones in the Sky [Pietre Da Guado Nel Cielo] ??
- Step Up to the Microphone [Vieni Al Microfono]
- Stern Teacher [Insegnante Severo]
- Steven Ulysses Perhero [Steven Ulysses Pereroe]
- Stick Figure Animation [Animazione In Stick Figure]
- Stick-Figure Comic [Fumetto In Stick Figure]
- Stiff Upper Lip ??
- Still the Leader [Ancora Il Leader]
- Sting [Sting] (termine tecnico)
- Stock Aesops [Le Solite Morali]
- Stock Characters [I Soliti Personaggi]
- Stock Costume Traits [Le Solite Associazioni Di Costumi]
- Stock Evil Overlord Tactics [Le Solite Tattiche Da Signore Del Male]
- Stocking Filler [Calze Sexy]
- Stock Japanese Characters [I Soliti Personaggi Giapponesi]
- Stock Ness Monster [Clone Del Mostro Di Loch Ness]
- Stock Parody [Le Solite Parodie]
- Stock Phrases [Le Solite Frasi]
- Stock Puzzle [I Soliti Puzzle]
- Stock Room [Le Solite Stanze]
- Stock RPG Spells [Le Solite Magie Da GDR]
- Stock Series Finales [I Soliti Finali Di Serie]
- Stock Shout-Outs [Le Solite Allusioni]
- Stock Sound Effects [I Soliti Effetti Sonori]
- Stock Super Powers Index [I Soliti Super Poteri]
- Stoic Spectacles [Specchi Stoici]
- Stoic Woobie [Calimero stoico]
- Stolen Good, Returned Better [Bene Rubato Restituito Migliore] ??
- Stolen MacGuffin Reveal [Rivelazione Del Mac Guffin Rubato]
- Stone Wall [Muro Di Pietra]
- "Stop Having Fun" Guys [Ragazzi Smettetela Di Divertirvi]
- Stop Motion Lighting [Lampo Stop Motion]
- Stopped Clock [Orologio Fermo]
- Stop Poking Me! [Smettila Di Punzecchiarmi]
- Stop Trick [Trucco Del Fermo Immagine]
- Storming the Castle [Assaltare Il Castello]
- Storm of Blades [Tempesta Di Lame]
- Story Arc [Arco narrativo o Arco come redirect]
- Story Boarding The Apocalypse [Illustrare L Apocalisse]
- Story-Breaker Power [Potere Distruggi Trama]
- Story-Breaker Team-Up [Alleanza Distruggi Trama]
- Story Overwrite [Sovrascrittura Da Storia]
- Strange Minds Think Alike [Le Menti Strane La Pensano Allo Stesso Modo] ??
- "Strangers on a Train"-Plot Murder [Trama Gialla Da Sconosciuti Su Un Treno]
- Strange-Syntax Speaker [Parlante Dalla Strana Sintassi]
- Strangled by the Red String [Strangolati Dal Filo Rosso Del Destino]
- Strategy Game [Gioco Di Strategia]
- Strategy RPG [GDR Strategico]
- Straw Character [Personaggio Fantoccio]
- Straw Fan [Fan Fantoccio]
- Straw Feminist [Femmi Nazi]
- Straw Hypocrite [Ipocrita Fantoccio]
- Strawman Emotional [Fantoccio Emotivo]
- Strawman Has a Point [Il Fantoccio Ha Ragione]
- Straw Nihilist [Nichilista Fantoccio]
- Strawman Political [Politico Fantoccio]
- Strawman Product [Prodotto Fantoccio]
- Strawman U [Universita Fantoccio]
- Straw Skeptic [vedi Agent Scully]
- Straw Vulcan [Fantoccio vulcaniano]
- Straight Man [Spalla Seria]
- Straight Man and Wise Guy [La Spalla Seria E Il Sapientone]
- Streisand Effect [L Effetto Streisand]
- Strictly Formula [Copione Standard]
- Strike Me Down [Avanti Abbattimi]
- Stripped to the Bone [Nudo Fino All Osso]
- Stripperiffic [Stripperrifficante]
- Strip Poker [Strip Poker]
- Stronger with Age [Piu Forte Con L Eta]
- Strong Family Resemblence [Forte Somiglianza Familiare]
- Stuck in Their Shadow [Intrappolati Nella Loro Ombra]
- Stuff Blowing Up [Roba Che Esplode]
- Stuffed into a Locker [Messo Nell Armadietto]
- Stuffed into a Trashcan [Messo Nel Bidone]
- Stuffed into the Fridge [Messo Nel Frigo]
- Stuffy Old Songs About the Buttocks [Vecchie Canzoni Noiose Che Parlano Di Natiche] (Futurama)
- Stun Casting [Casting Stordente] ??
- Stupid Evil [Stupido Malvagio]
- Stupidity-Inducing Attack [Attacco Che Instupidisce]
- Stupidity Is the Only Option [La Stupidita EL Unica Opzione]
- Stupidity Tropes [Tropi Stupidi]
- Stupid Neutral [Stupido Neutrale
- Stupid Sacrifice [Sacrificio Stupido]
- Stupid Scientist [Scienziato Stupido]
- Stupid Sexy Flanders [Stupido Sexy Flanders] (I Simpson)
- Sturgeon's Law [Legge Di Sturgeon]
- Stylish Protector Gear [Indumento Protettivo Stiloso]
- Stylistic Suck [Schifezza Stilistica]
- Subbing Versus Dubbing [Sottotitoli Contro Doppiaggio]
- Subcultures [Sotto Cultura]
- Subcultures in Japan [Sotto Culture In Giappone]
- Subject101 [Soggetto101]
- Sublime Rhyme [Sublime Rime]
- Subliminal Seduction [Seduzione Subliminale]
- Subordinate Excuse [Scusa Del Subordinato]
- Substitution Tropes [Tropi Sostitutivi]
- Sub Story [Sotto Storia]
- Subtext [Sottotesto]
- Sub-Trope [Sotto-Tropo]
- Suburbia [Periferia]
- Subverted Catchphrase [Frase Ricorrente Sovvertita]
- Subverted Kids' Show [Show Per Bambini Sovvertito]
- Subverted Rhyme Every Occasion [Rima Sovvertita In Ogni Occasione]
- Subverted Suspicion Aesop [Morale Del Sospetto Sovvertita]
- Subverted Trope [Tropo Sovvertito]
- Such a Phony [Cosi Falso]
- Suck E. Cheese's [Schifo E Cheese]
- Suckiness Is Painful [Lo Schifo E Doloroso]
- Sucking-In Lines [Assorbire Linee]
- Suck Out the Poison [Succhiare Via Il Veleno]
- Sudden Downer Ending [Finale Improvvisamente Deprimente]
- Suddenly Always Knew That [All Improvviso L Ho Sempre Saputo]
- Suddenly Significant City [Citta Improvvisamente Significante]
- Sudden Videogame Moment [Momento Improvviso Da Videogioco]
- Sufficiently Advanced Alien [Alieno Sufficientemente Avanzato]
- Sufficiently Analyzed Magic [Magia Sufficientemente Analizzata]
- Sugar-and-Ice Personality [Personalita Zucchero E Ghiaccio]
- Sugar Bowl [Mondo Zuccheroso]
- Sugar Wiki [vedi Sweet Exists]
- Sugary Malice [Malizia Zuccherosa]
- Suicidal Cosmic Temper Tantrum [Stizza Da Suicidio Cosmico]
- Suicidal Overconfidence [Fiducia In Se Stessi Suicida]
- Suicide as Comedy [Suicidio Come Commedia]
- Suicide by Cop [Suicidato Con La Polizia]
- Suicide Is Painless [Il Suicidio E Indolore]
- Suicide Mission [Missione Suicida]
- Sukhomlinov Effect [Effetto Sukhomlinov]
- Summer Campy [Tipico Campo Estivo]
- Summoning Ritual [Rituale Di Evocazione]
- Sunk Cost Fallacy [Fallacia Del Costo Sommerso]
- Sunny Sunflower Disposition [Disposizione solare dei girasoli]
- Super Couple [Super Coppia]
- Super-Detailed Fight Narration [Narrazione Del Combattimento Super Dettagliata]
- Superdickery [Super Stronzaggine]
- Super Drawning Skills [Super Potere Dell Annegamento]
- Superfluous Solo [Assolo Superfluo]
- Superhero [Supereroe]
- Superheroes Wear Tights [I Supereroi Indossano Calzemaglie]
- Superhero Literature [Letteratura Supereroica]
- Super Hero Origin [Origine Del Super Eroe]
- Superhero School [Scuola Di Supereroi]
- Superhero Speciation [Unicita Del Supereroe]
- Superhero Tropes [Tropi Supereroici]
- Superhuman Trafficking [Traffico Di Super Uomini]
- Super-Intelligence [Super Intelligenza]
- Superlative Dubbing [Doppiaggio Superlativo]
- Supernatural Aid [Assistenza Soprannaturale]
- Supernatural Angst [Angoscia Soprannaturale]
- Supernaturally Delicious and Nutritious [Soprannaturalmente Delizioso E Nutriente]
- Super-Persistent Predator [Predatore Super Persistente]
- Superpowered Evil Side [Lato Malvagio Superpotenziato]
- Super-Power Meltdown [Meltdown Da Superpoteri]
- Super Robot Genre [Genere Super Robot]
- "Super Sentai" Stance [Power Posa] (Power Rangers)
- Super-Soldier [Super Soldato]
- Super-Speed [Super Velocita]
- Super-Stoic Shopkeeper [Commerciante Super Stoico]
- Super-Strength [Super Forza]
- Super-Trope [Super-Tropo]
- Supervillain [Supercattivo]
- Supervillain Lair [Covo malvagio]
- Super Wheelchair [Super Sedia A Rotelle]
- Supporting Harem [Harem Di Supporto]
- Supporting Leader [Leader Di Supporto]
- Supporting Protagonist [Protagonista Di Supporto]
- Sure, Let's Go with That [Ma Si Facciamolo]
- Surgeons Can Do Autopsies If They Want [I Chirurghi Possono Fare Le Autopsie Se Vogliono]
- Surprise Checkmate [Scacco Matto A Sorpresa]
- Surprise Difficulty [Difficolta A Sorpresa]
- Surprise Incest [Incesto A Sorpresa]
- Surprisingly Elite Cannon Fodder [Carne Da Cannone Sorprendentemente D Elite]
- Surprisingly Improved Sequel [Sequel Sorprendentemente Migliorato]
- Surprisingly Realistic Outcome [Segue Realta]
- Surreal Horror [Horror Surreale]
- Surreal Humor [Humour Surreale]
- Surreal Theme Tune [Sigla Surreale]
- Surrounded by Idiots [Circondato Da Idioti]
- Survival Horror [Survival Horror]
- Survivalist Stash [Riserve Di Sopravvivenza]
- Survived the Beginning [Sopravvissuto All Inizio]
- Survivor Guilt [Senso Di Colpa Del Sopravvissuto]
- Suspect Is Hatless [Il Sospetto E Senza Cappello] (I Simpson)
- Suspiciously Similar Substitute [Sostituto Sospettosamente Simile]
- Suspiciously Specific Denial [Specifiche Negazioni Sospette]
- Suspiciously Specific Sermon [Specifico Sermone Sospetto]
- Swallowed a Fly [Ingoiare Una Mosca]
- Swallowed Whole [Ingoiato Intero]
- Swamps Are Evil [Le Paludi Sono Malvagie]
- Sweat Drop [Goccia Di Sudore]
- Sweet Dreams Fuel [Carburante Per Sogni D Oro]
- Sweeten That Aesop [Addolcisci Quella Morale]
- Sweet Exists [La dolcezza esiste davvero! o Tutto CiĆ² Non Esiste o Sugar Wiki come redirect]
- Sweet Home Alabama [Sweet Home Alabama]
- Sweet Polly Oliver [Vestire Come Lady Oscar] (Lady Oscar)
- Swirly Energy Thingy [Coso Di Energia Girevole]
- Swiss-Army Gun [Pistola Svizzera]
- Swiss-Army Weapon [Arma Da Armata Svizzera]
- Swiss Messenger [vedi Unwitting Instigator of Doom]
- Switched at Birth [Scambiato Alla Nascita]
- Switching P.O.V. [Cambiare Punto Di Vista]
- Sword Fight [Combattimento Di Spada]
- Sword of Plot Advancement [Spada Di Avanzamento Della Trama]
- Sworn Brothers [Fratelli Di Sangue]
- Symbiotic Possession [Possessione Simbiotica]
- Symbolic Hero Rebirth [Il Ventre Della Balena]
- Symbology Research Failure [Fallita Una Prova In Ricerca Simbologie]
- Symbol Swearing [Inveire Con Simboli]
- Symbolism [Simbolismo]
- Sympathetic Adulterer [Adultero Giustificabile]
- Sympathetic Murderer [Assassino Giustificabile]
- Sympathetic P.O.V. [Punto Di Vista Giustificante]
- Sympathetic Sue [Sue Calimero]
- Sympathy for the Devil [Comprensione per il diavolo]
- Sympathy for the Hero [Comprensione per l'eroe]
- Synchronization [Sincronia]
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/It/ElencoProvvisorioS
FollowingIt / Elenco Provvisorio S
Go To