Kuroi Uta
atarase ri
hametsu wa uta
kemono tonari tokiri
hametsu wa uta
kemono tonari tokiri
ubaisaru
hari no shira be
rinneno hito tari
hari no shira be
rinneno hito tari
shito habatatsuami
koi kuraishiro kara
itsu oa tooku kikoe
amai kirokubane sasameku
koi kuraishiro kara
itsu oa tooku kikoe
amai kirokubane sasameku
kuroi hana
ano koe ga
kowareta me no aru mama
ano koe ga
kowareta me no aru mama
kuroi hana
ano uta de
tsukurimaitsu aru mama
imi
ano uta de
tsukurimaitsu aru mama
imi
atarase ri
kouri ia uta
akumuna mau hio
kouri ia uta
akumuna mau hio
muto tachikirushiga
iku akaimorikara
imu beku kegare haramu
yowai ano omoi hagareru
iku akaimorikara
imu beku kegare haramu
yowai ano omoi hagareru
kuroi hana
ano koe ga
inori no chiga aru mama
ano koe ga
inori no chiga aru mama
kuroi hana
ano uta de
zange no higa aru mama
kie
ano uta de
zange no higa aru mama
kie
saiyaku wa
machioriru
kowareta toki hito yume
machioriru
kowareta toki hito yume
kurikaeri
wakareyuki
yurusarezaru oto hana
shiu
wakareyuki
yurusarezaru oto hana
shiu
The Last Song
Verse 1 (Zero)
Kuroi hana ano koe ga (The Black Flower is the voice)
Kao re tane ga haru mana (Which abides in this broken eye)
Tsukrui mabi tsu oaru mana (Where it's remained since its creation)
Hii mi (Awaiting its purpose)
Kuroi hana ano koe ga (The Black Flower is the voice)
Kao re tane ga haru mana (Which abides in this broken eye)
Tsukrui mabi tsu oaru mana (Where it's remained since its creation)
Hii mi (Awaiting its purpose)
Verse 2 (Five)
Koe fa mi fu tega mu (The time is past)
Ko ki ifo toa reluku (To suppress my giddiness)
Koe fa mi fu tega mu (The time is past)
Ko ki ifo toa reluku (To suppress my giddiness)
Verse 3 (Four)
Kuya ko koa gya ku (So pure and strong)
Tsi ra koa hou no (These white claws)
Kuya ko koa gya ku (So pure and strong)
Tsi ra koa hou no (These white claws)
Verse 4 (Three)
Kotsu ra ko tsa zu (Looked through, always)
Tsina ri hitso shi a kiye (I, too, shall vanish someday)
Kotsu ra ko tsa zu (Looked through, always)
Tsina ri hitso shi a kiye (I, too, shall vanish someday)
Verse 5 (Two)
Sou maya vi lerch no cri(This wandering soul)
I gua ma pvo we ra (That cries and howls even now)
Sou maya vi lerch no cri(This wandering soul)
I gua ma pvo we ra (That cries and howls even now)
Verse 6 (One)
Poyaseyase ya si. Kanashii(Sleep. I shall give thee death)
Miei ua uarai ini goa ga (Those low-lifes who went along with the sacrifice shall be cursed)
Poyaseyase ya si. Kanashii(Sleep. I shall give thee death)
Miei ua uarai ini goa ga (Those low-lifes who went along with the sacrifice shall be cursed)
Verse 7 (All together)
Atara seri ame tso wa uta (A harmless song of ruin)
Kefogo doh nari tokirui (Which creates a monster which harms itself and others)
Kuroi hana ano koe ga (The Black Flower is the voice)
Dinolo no shiga haru mana(I hear always in bloodied prayers)
Atara seri ame tso wa uta (A harmless song of ruin)
Kefogo doh nari tokirui (Which creates a monster which harms itself and others)
Kuroi hana ano koe ga (The Black Flower is the voice)
Dinolo no shiga haru mana(I hear always in bloodied prayers)
Verse 8 (Final verse)
Kuroi hana ano uta ga (The Black Flower is the song)
Pvan geno higa (That shall ring out the day of repentance)
Haru mana (In which all shall)
Kiye (Disappear)
Kuroi hana ano uta ga (The Black Flower is the song)
Pvan geno higa (That shall ring out the day of repentance)
Haru mana (In which all shall)
Kiye (Disappear)
This Silence Is Mine
atashi ni mieru no wa (What I envision before me:)
tooi tooi kako no fuchi (The abyss of the far, distant past)
atashi ni mieru no wa (What I envision before me:)
hidoku hidoku kogoeta hitomi (Those horrible, terribly frozen eyes)
atashi ni mieru no wa (What I envision before me:)
sotto mezameta hitsuji no yume (The dream of a gently woken lamb)
watashi ni watashi ni mieru no wa (What I envision before me, before me:)
zatsuon no hazama yurikago (The space between noise, a cradle)
darenimo kono hada ni wa todokanai (No one can reach this skin)
zatsuon no hazama yurikago hi no ato (The space between noise, a cradle, blood-red scars)
tooi tooi kako no fuchi (The abyss of the far, distant past)
atashi ni mieru no wa (What I envision before me:)
hidoku hidoku kogoeta hitomi (Those horrible, terribly frozen eyes)
atashi ni mieru no wa (What I envision before me:)
sotto mezameta hitsuji no yume (The dream of a gently woken lamb)
watashi ni watashi ni mieru no wa (What I envision before me, before me:)
zatsuon no hazama yurikago (The space between noise, a cradle)
darenimo kono hada ni wa todokanai (No one can reach this skin)
zatsuon no hazama yurikago hi no ato (The space between noise, a cradle, blood-red scars)
THIS TATTOO
THIS THIS PREVIEW
THIS HEARTBEAT
chinmoku no sanaka yo (Oh, Midst the silence)
WHERE IS MY GEAR?
WHERE WHERE ARE MY STAIRS?
WHERE IS HEARTBEAT?
THIS SILENCE IS MINE
THIS THIS SILENCE
THIS THIS PREVIEW
THIS HEARTBEAT
chinmoku no sanaka yo (Oh, Midst the silence)
WHERE IS MY GEAR?
WHERE WHERE ARE MY STAIRS?
WHERE IS HEARTBEAT?
THIS SILENCE IS MINE
THIS THIS SILENCE
watashi ga inoru toki (When I pray,)
sore wa netsu wo obiru (It becomes hot to touch)
watashi ga sakebu toki (When I scream,)
sore wa sore wa koe wo ubau (It, it strips me of my voice)
watashi ga ikiru toki (When I live,)
sore wa midaremai hanatsu no gotoku (It sets off into a distorted, crazy dance)
sore wa netsu wo obiru (It becomes hot to touch)
watashi ga sakebu toki (When I scream,)
sore wa sore wa koe wo ubau (It, it strips me of my voice)
watashi ga ikiru toki (When I live,)
sore wa midaremai hanatsu no gotoku (It sets off into a distorted, crazy dance)
THIS TATTOO
THIS THIS SCREW
THIS HEARTBEAT
akari to seigi yo (Oh, light and justice)
WHERE IS MY GEAR?
WHERE WHERE IS MY CHOIR?
WHERE IS MY HEARTBEAT?
THIS SILENCE THIS SILENCE
THIS THIS SCREW
THIS HEARTBEAT
akari to seigi yo (Oh, light and justice)
WHERE IS MY GEAR?
WHERE WHERE IS MY CHOIR?
WHERE IS MY HEARTBEAT?
THIS SILENCE THIS SILENCE
kanashimi wo sutete (I will throw away my sadness,)
kokoro wo ushinatte (And lose my heart,)
omoi wo okashite (Even violate my thoughts,)
saki ni ikereba aa soredeii (If I can move forward, Ahh, then fine)
karada ga sasayaku sasayaku sasayaku sasayaku sasayaku (My body whispers, whispers, whispers, whispers, whispers...)
(your symphony is never-ending)
kokoro wo ushinatte (And lose my heart,)
omoi wo okashite (Even violate my thoughts,)
saki ni ikereba aa soredeii (If I can move forward, Ahh, then fine)
karada ga sasayaku sasayaku sasayaku sasayaku sasayaku (My body whispers, whispers, whispers, whispers, whispers...)
(your symphony is never-ending)
THIS TATTOO
THIS THIS PREVIEW
THIS HEARTBEAT
chinmoku no sanaka yo (Oh, Midst the silence)
WHERE IS MY GEAR?
WHERE WHERE ARE MY STAIRS?
WHERE IS HEARTBEAT?
THIS SILENCE IS MINE
THIS THIS SILENCE
THIS THIS PREVIEW
THIS HEARTBEAT
chinmoku no sanaka yo (Oh, Midst the silence)
WHERE IS MY GEAR?
WHERE WHERE ARE MY STAIRS?
WHERE IS HEARTBEAT?
THIS SILENCE IS MINE
THIS THIS SILENCE
THIS SILENCE IS MINE