Follow TV Tropes

This entry is trivia, which is cool and all, but not a trope. On a work, it goes on the Trivia tab.

Following

Cross-Regional Voice Acting

Go To

Voice acting is usually done locally in a single recording studio due to the fact that it's easier and cheaper to rely on actors from the area in which the studio's based. It also keeps the audio quality consistent, as all the voice actors will be using the same microphones with the same settings and environment, so there'll be no risk of one character having clean, crispy audio quality and the other sounding like they recorded their lines through two bean tins connected by a string. However, this is not always the case. If a work uses two studios based in different areas, then they have access to actors from both regions. To say nothing about home studios for personal use. Please note, this is not about an actor from one region doing work in another, this is about two regions being used in the same work.

See also International Coproduction.

Companies with multiple studios.

  • Nickelodeon may use a multiple Los Angeles and New York voice actors due to it having a studio in both Los Angeles and New York.
  • NYAV Post, owning both New York and Los Angeles studios, practically specialize in these.
  • Etcetera Group owns one office building in Miami. As such, they've arranged at least two actors (Luis Carreño and Maria Jose Estevez) to record from there, allowing them to keep their roles after emigrating.
  • The Kitchen, using both Miami and Venezuela studios for dubbing, has done this a few times.
  • TV Group Digital has studios in two of Brazil's biggest cities, São Paulo and Rio de Janeiro.
  • Okratron 5000, a Texas-based studio owned by Christopher Sabat, opened a Los Angeles branch (Okratron West) in 2017, during production of the Dragon Ball Super dub, to allow some Los Angeles based Dragon Ball alumni (Sean Schemmel, Kyle Hebert, etc.) to reprise their roles without actually having to fly to Texas. The aforementioned series also features Brian Drummond, the voice of Vegeta in the Ocean Productions dub of Dragon Ball Z, voicing Copy Vegeta, with Drummond having recorded his role at a studio in Canada. L.A.-based Matthew Mercer also lends his voice to recurring rival Hit.
  • Sound Cadence Studios, a Texas-based dubbing studio is known for utilizing actors not just from the general Texas are, but also from other regions in North America, particularly New York and Los Angeles. They have even used international voice talent, especially when sourcing authentic non-American accents like in The Prince of Tennis. They opened a second studio in Los Angeles in 2022.
  • Side UK, a London-based studio known for producing the English language audio tracks for games like Xenoblade Chronicles 1, Ni no Kuni, and Final Fantasy XIV (from the Heavensward expansion onwards), opened up an Los Angeles-based studio, called Side LA, in 2017. Since then, some of their projects, notably Cyberpunk 2077, Triangle Strategy, and LEGO Star Wars: The Skywalker Saga, have featured a mix of UK and L.A.-based voice talents.
  • The Ocean Group, based in Canada, has two studios: Ocean Studios in Vancouver, and Blue Water Studios in Calgary, with Blue Water being used as more of a non-union alternative studio for clients with smaller budgets. Occasionally, in the 2000s, they would collaborate on projects (mainly video games) that would utilize both studios for role reprisals. However, since around the 2010s, this has become more prominent, with Ocean's Vancouver studio often collaborating with Blue Water, resulting in a mix of Vancouver and Calgary talents in most productions. Examples include the Dynasty Warriors: Gundam series, the Tobot series, and World Trigger. Several actors affiliated with both studios have also worked with numerous other regions both in Canada (usually with Toronto's voice pool) and worldwide, with more specific examples listed below.
  • Iyuno does this with some of their Dutch dubs of TV series (such as My Little Pony: Friendship Is Magic and The Ghost and Molly McGee) with recording being split between their Amsterdam studio and their Brussels studio, using both Dutch and Flemish actors. This is averted for films, for which they produce separate Netherlands Dutch and Flemish Dutch dubs.

Two companies/regions working together.

General Examples
  • This is nothing new for The Muppets and the various other productions by Jim Henson, having done this as far back since Tales from Muppetland: The Frog Prince with Canadian actor Carl Banas voicing Sweetums. Later productions take advantage of the Toronto-area puppeteering pool, with Gordon Robertson making regular appearances in Henson productions since Fraggle Rock. Both The Dark Crystal and Labyrinth use a mix of the American puppeteers and UK-based voice actors for the characters.
  • The Transformers franchise is no stranger to this occurring:
    • The video game based off of Transformers: Armada features Garry Chalk and David Kaye reprising their roles as Optimus Prime and Megatron, while L.A. voice actors Daran Norris voices Red Alert and Cyclonus, Dublin James voices Hot Shot and Matthew Yang King plays Unicron; with Starscream's voice actor, Matt Harrington, being based out of Melbourne House's home country of Australia.
    • The Transformers Film Series would do this two ways. For the original American releases, Hugo Weaving would record his lines as Megatron in Australia. On the foreign front, Transformers: Revenge of The Fallen would feature Frank Welker voicing Soundwave in the Italian, Castilian Spanish, and French dubs of the film. Though plans were made for other languages with his credit also appearing in the German and Latin-American Spanish releases despite them using different actors for the end product.
    • Transformers: Cyberverse and its video game Battlegrounds, while recorded in New York, features voice work from Toronto-based actor Tony Daniels (credited as Mike Rose for the former due to the non-union status of the show) as several characters; including both Teletraans, Kup, Croaton, Drift and Lockdown. Battlegrounds also adds in the L.A.-based Kellen Goff in the cast as Hyperdrive and some unit voices.

Advertising

  • Cartoon Network's "Powerhouse" era Cartoon Cartoon Fridays host segments and CN City bumpers kept the voice actors from each show. This resulted in the Vancouver-based Ed, Edd n Eddy voice actors and the New York-based Courage the Cowardly Dog voice actors interacting with the Los Angeles-based voice actors of the other shows on the network.
  • PBS Kids' Cross Through promos and interstitials during the 2000s, such as the "Ready to Learn" promos, generally kept the voice actors from each character's show. This resulted in actors from at least three talent pools — Los Angeles, Montreal and Vancouver — all recording new audio for their intended roles for these spots, along with New York-based puppeteers playing characters from Sesame Street and Between the Lions.
    • Like its parent block, the PBS Kids Sprout Sprout Diner videos generally kept the voice actors from each character featured's show, which resulted in actors from Vancouver, Montreal, Toronto, Los Angeles, and London (along with Dallas-based Dean Wendt voicing Barney the Dinosaur) all recording new audio for their roles.
  • The Kids' WB! Cross Through bumpers generally kept the voice actors from each characters' respective shows, resulting in at least three talent pools — Los Angeles, Vancouver and New York — all recording new audio for their intended roles for these spots, with some archived audio from the Japanese version of Pokémon: The Series thrown in for the likes of Charizard and Pikachu.

Anime

  • Thanks to the COVID-19 Pandemic, the use of multi-regional voice casts saw a temporary boom in dubs produced by Funimation and Crunchyroll, and they remain more willing to consider some out-of-region voice talent for certain projects. Even before then, Funimation had occasionally flown in talent from out of town to work on their dubs, including Blue Gender, Fullmetal Alchemist (both the 2003 anime and Brotherhood adaptations), One Piece, My Hero Academia, and Trigun: Badlands Rumble to name a few.
  • Bayonetta: Bloody Fate was dubbed by New Generation Pictures in Los Angeles; however, voice director Jonathan Klein flew to London to record lead voice actress Hellena Taylor at a different studio there.
  • Blood: The Last Vampire has one voice cast shared between both Japanese and English versions, with the American Army personnel being voiced by Los Angeles voice actors while everyone else is played by Japanese talent.
  • The English dub of Cyberpunk: Edgerunners uses a mix of Los Angeles and UK voice talent much like the game itself, plus Ian James Corlett and Emi Lo (Canadian and Texan, respectively) as Pilar and Lucy.
  • The English dub of Love Live! has a cast of Los Angeles-based talent with Dallas-based Caitlin Glass voicing Maki Nishikino.
  • While the English dub of My Hero Academia primarily uses Dallas-based voice actors, each of the movies in the series feature L.A.-based VAs in key roles for each film:
  • Seasons 1 of Ikki Tousen was dubbed by New Generation Pictures in Los Angeles. Season 2 was dubbed by Headline Studios in New York with a different cast. When Funimation picked up Seasons 3-4 (and the short movie), they brought back New Generation Pictures to reassemble their better-received Season 1 cast, however, seperate recordings were also done in New York at DuArt Film & Video to allow actors that voiced the new characters in Season 2 to reprise their roles. Seasons 5-6 (and Shin Ikki Tousen OVA) were later dubbed in a similar fashion.
  • The English dub of Neon Genesis Evangelion and Rebuild of Evangelion has a bit of a history with this:
    • The original 1996-1997 English dub of the TV series was entirely recorded in Houston by ADV Films, but Manga Entertainment took over the license for the films Death/Rebirth and End of Evangelion, which were dubbed in 2001 by Los Angeles-based Gaijin Productions. Most recording was in L.A. since many of the voice actors had re-located (Spike Spencer as Shinji, Amanda Winn-Lee as Rei, etc), but some recording was done at a seperate studio in Houston for some actors still living there (Tiffany Grant as Asuka, Tristan MacAvery as Gendo). Allison Keith (Misato) had briefly re-located to New York, but flew to L.A. to reprise her role.
    • Averted with the original Funimation English dub of the first three Rebuild films, which were entirely recorded in Dallas (with a few ADV actors traveling to reprise their roles, and Allison Keith recalls doing some pickups in Houston), as well as the Netflix dub of the original series and Death/Rebirth and End of Eva, which were recorded at VSI Los Angeles with a distinctive cast.
    • For the Amazon Prime dub of all four Rebuild films, Dubbing Brothers USA in Los Angeles handled the dubbing, but some recording also happened at professional studios in other regions to allow voice actors from the original ADV/Manga dubbing to reprise their roles. Also, the COVID-19 pandemic was making traveling difficult at the time, so Spike Spencer recorded out of Gold Coast, Australia (where he was living at the time), Allison Keith and John Swasey (who had taken over as Gendo) recorded out of Houston, Tiffany Grant recorded out of Atlanta (where she had since relocated), Kimberly Yates (Hikari) recorded out of New York City, and Brett Weaver (Toji) recorded from his home studio in Austin.
  • When dubbed into English, One-Punch Man was voiced by Los Angeles-based voice actors, with one notable exception: Dallas-based Christopher Sabat as Vaccine Man, a villain whose design was inspired by Piccolo, whom Sabat also voices. Additionally, Marieve Herington (Tatsumaki during Season 1), while residing in L.A. at the time, originally came from Toronto.
  • The English dub of Pokémon: The Series for a long time has recorded primarily in New York, however in later years some seasons, including Pokémon the Series: Black & White, featured voice work by non-New York talents like Cristina Vee, Kira Buckland, and Lucien Dodge. This came to a head with Pokémon Journeys: The Series, when production of the dub moved to Los Angeles to accomdate voice director Lisa Ortiz's decision to move to there, with new studio Iyuno Media Group/Iyuno-SDI Group partnering with Goldcrest Post of New York City to dub the show. The new characters introduced in Journeys are voiced by Los Angeles-based talent, while returning characters are voiced by the same New York-based talent that had voiced them prior, and incidental voices are split between both parties. This state of affairs has continued on with the dub of Pokémon Horizons: The Series, where as a result of being the first union dub of the franchise, it led to more well-known voice actors from both parties to join as well (Larry Kenney, Lori Alan, Crispin Freeman, David Kaye, Lizzie Freeman, SungWon Cho, etc.).
  • A Japanese example occurs in Pop Team Epic's "JAPON MiGNON" sections, which utilize French voice actors Fanny Bloc and Christine Bellier for Popuko and Pipimi respectively. Bellier would be replaced by Kaycie Chase for the specials. The English dub retains this despite everything else being translated.
  • The English dub of Yashahime: Princess Half-Demon, the sequel to Inuyasha, was dubbed by Bang Zoom in Los Angeles, however most of the Vancouver-based talent that dubbed Inuyasha reprise their roles through a seperate studio there.

Film

  • Most of the Barbie direct-to-DVD films were recorded in Vancouver, but beginning with Spy Squad, the title character was voiced by Los Angeles-based Erica Lindbeck.
  • In the Egyptian Arabic dub of Disney's Brother Bear Rutt and Tuke are voiced by Lebanese-based Nedal Soltan and Toni Maalouf, respectively, in an otherwise Egypt-based cast (and unlike the rest of the actors, they speak with their native Lebanese Arabic accents in the dub).
  • The 2021 Disney+ original Diary of a Wimpy Kid has mainly an L.A. based voice cast, but a few voice actors are from Vancouver.
  • Doug's 1st Movie was mostly recorded in New York, but also featured L.A.-based Frank Welker providing the voice of Herman Melville. The loop group (consisting of Rodger Bumpass, Paul Eiding, Sherry Lynn, Phil Proctor, etc.) was also recorded there as well.
  • Grandma Got Run Over by a Reindeer used mostly Vancouver-based voice actors but also had Los Angeles-based Susan Blu, Michele Lee, and Cam Clarke.
  • The Ice Age Adventures of Buck Wild does the same thing, while also adding in England-born Simon Pegg returning as the titular character.
  • Justice League × RWBY: Super Heroes & Huntsmen sees many of Texas-based Rooster Teeth's voice actors reprise their roles of RWBY proper, including Funimation alum J. Michael Tatum as Klein and Christopher Sabat as Dr. Watts, while the DC characters are voiced by L.A.-based voice actors.
  • The King and I was recorded in Hollywood, but also featured Toronto-based Alexandra and Katherine Lai as Princess Ying and Princess Naomi respectively.
  • In a unique twist, Lilo & Stitch had Tia Carrere record her lines as Nani Pelekai in three different cities—Los Angeles, Paris, and Toronto—over the course of two years.
  • Many of the Lionsgate-released Marvel animated movies starting with Next Avengers: Heroes of Tomorrow saw the majority of the characters voiced by the Vancouver-based The Ocean Group, with L.A.-based voice actors for only the main roles.
  • The Russian dub of Hellboy (2019) was co-produced by Moscow, Russia-based On/Off and Kyiv, Ukraine-based Tretyakoff Production and has a cast comprised of actors from both cities.
  • While Toy Story 2 had mostly used a U.S. cast, one of the Luggage Handlers was voiced by U.K. based Andi Peters. John Lasseter allowed him to take the part but due to not having a U.S. passport, had to record his lines in the U.K.
    • Toy Story 3 also used Vancouver-based Jan Rabson vocing Sparks, as Rabson moved out from L.A. years prior, so he recorded as that character there. Rabson also did minor voicework on the previous two films while he was still in L.A. During his last years of his life, Rabson frequently jumped between American and Canadian productions, providing additional voices for other Hollywood animated films such as Horton Hears a Who!, WALL•E, Up, Cloudy with a Chance of Meatballs and Monsters University, all recorded while in Vancouver.

Puppet Shows

  • It's a Big Big World had a cast of New York-based actors providing the voices for the characters, but Madge the Turtle was voiced by the British Julie Westwood.
  • Due to being an International Coproduction, LazyTown uses mostly American voices for the puppets but also Icelandic actor Guðmundur Þór Kárason for Ziggy and the aforementioned British Julie Westwood and British Sarah Burgess respectively voicing Bessie Busybody and Trixie (original run).

Live-Action TV

Video Game

Web Animation

  • FreezeFlame: All of the voice actors are located on different parts of the world: AverageToaster19, Popplio Power, Swoldow EVGRB, Carmen, YuriHaru567, gamesnathanlikes, Quantum, Kelly Nora Queen, BluePastels, GengarOfTheOpera and AzUrArInG are located in different parts of the United States, FreezeFlame22 and Mononerd are located in the United Kingdom, Cowabunga is located in Canada, YoshiEgg95 is located in Germany, and Bassi-Kun 99 is located in Spain.
  • Rooster Teeth's productions do this frequently:
    • RWBY has utilized a mix of Texas and Los Angeles actors from Volume 3 onwards. Prior to this, Seattle-based Jen Taylor would be the only example (Barbara Dunkelman, who voices Yang Xiao Long, is Montreal-born, but records in Texas as part of the in-house cast), voicing the series' Big Bad Salem.
    • Camp Camp would have L.A.-based Travis Willingham as Cameron Campbell, with the rest of the voices done in-house in Texas.
    • gen:LOCK advertised itself by having big-name actors in the leads, all recorded in different regions. Notably, David Tennant (Dr. Weller) and Maisie Williams (Cammie) recorded out of the UK and Kōichi Yamadera (Kazu, and RoboShogun and Kazu's dad for Season 2) recorded out of Japan. The rest were recorded either in L.A. or Texas.
    • Downplayed with Transformers: War for Cybertron Trilogy, utilizing a mostly Los Angeles cast with Jake Tillman voicing Optimus and Sophia Isabella voicing Arcee from New York, and Gray Haddock voicing Spinnister and Miles Luna voicing Cliffjumper in-house at RT's Texas studio.
  • Supermarioglitchy4's Super Mario 64 Bloopers: Most of the voice cast for this series is based in the show's native Australia including creators Luke and Kevin Lerdwichagul as SMG4, Shroomy, and Fishy Boopkins respectively, Celeste-Notley Smith and later Lottie Bourne as Tari, James Bailey as SMG3, and Jessica Fallico as Belle Fontiere, but also includes the likes of Los Angeles-based Lizzie Freeman and later UK-based Elsie Lovelock as Meggy Spletzer and the Irish-Australian Wolfychu as Melony, with archived recordings of Seattle-based Charles Martinet used for Mario and Luigi.

Web Video

  • angelarts' VA Let's Play Earthbound: angelarts utilized over forty voice actors who were located in different parts of the world. For the main characters alone, PixelPrattleXP (Poo) and MechaMichealis (Giygas) were based in the UK, LuckyJack020 (Ness), HylianOni (Jeff), and Hype VoiceActing (Pokey) were based in different parts of the United States, and Schaly (Paula) was based in Canada.

Western Animation


Top