Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
Their later books were very philosophical and subversive: many were heavily censored, others were banned. The banned books were printed unofficially (a practice known as [[http://en.wikipedia.org/wiki/Samizdat samizdat]] and naturally a crime in the Soviet Union) and passed from hand to hand as subversive material. Averting TrueArtIsIncomprehensible, these books were read by people of all ages, inspired generations of idealists and are cited as an influence by prominent Russian intellectuals.
to:
Their later books were very philosophical and subversive: many were heavily censored, others were banned. The banned books were printed unofficially (a practice known as [[http://en.wikipedia.org/wiki/Samizdat samizdat]] and naturally a crime in the Soviet Union) and passed from hand to hand as subversive material. Averting TrueArtIsIncomprehensible, these These books were read by people of all ages, inspired generations of idealists and are cited as an influence by prominent Russian intellectuals.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8,9 (click to see context) from:
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refused to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[VideoGame/{{Stalker}} video game]]).
to:
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refused to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''.''Film/Stalker1979''. (The film, in turn, would inspire a [[VideoGame/{{Stalker}} video game]]).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 36 (click to see context) from:
The Time of Apprentices (Russian: "Время учеников") is a massive collaborative Strugatsky {{fanfiction}} project that began in 1991 and was sanctioned by Boris Strugatsky. Its participants, aspiring Russian science-fiction authors (the eponymous "apprentices" of the Strugatsky brothers), write short stories and novellas based on the brothers' works, which are then published in anthologies. Four volumes have been published as of 2011. Creator/SergeyLukyanenko wrote two short stories in the first and second volumes, respectively.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky published two solo novels (neither translated to English) before his death on November 19, 2012. He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
to:
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky published two solo novels (neither translated to English) before his death on November 19, 2012. He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone". After Boris' death, a square in [[UsefulNotes/TheCityFormerlyKnownAs St. Petersburg]] where he resided during his final years was named after the brothers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 36 (click to see context) from:
The Time of Apprentices (Russian: "Время учеников") is a massive collaborative Strugatsky {{fanfiction}} project that began in 1991 and was sanctioned by Boris Strugatsky. Its participants, aspiring Russian science-fiction authors (the eponymous "apprentices" of the Strugatsky brothers), write short stories and novellas based on the brothers' works, which are then published in anthologies. Four volumes have been published as of 2011. SergeyLukyanenko wrote two short stories in the first and second volumes, respectively.
to:
The Time of Apprentices (Russian: "Время учеников") is a massive collaborative Strugatsky {{fanfiction}} project that began in 1991 and was sanctioned by Boris Strugatsky. Its participants, aspiring Russian science-fiction authors (the eponymous "apprentices" of the Strugatsky brothers), write short stories and novellas based on the brothers' works, which are then published in anthologies. Four volumes have been published as of 2011. SergeyLukyanenko Creator/SergeyLukyanenko wrote two short stories in the first and second volumes, respectively.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 14,20 (click to see context) from:
Titles marked by a ⊞ below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the Franchise/NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
+ ''Literature/NoonTwentySecondCentury'' (1962)
+ ''Literature/EscapeAttempt'' (1962)
+ ''Literature/FarRainbow'' (1963)
+ ''Literature/HardToBeAGod'' (1964)
+ ''Literature/{{Disquiet}}'' (1965; first published as a standalone novel ''Snail on the Slope'' between 1966 and 1968, while the original draft was only published in 1990)
+ ''Literature/NoonTwentySecondCentury'' (1962)
+ ''Literature/EscapeAttempt'' (1962)
+ ''Literature/FarRainbow'' (1963)
+ ''Literature/HardToBeAGod'' (1964)
+ ''Literature/{{Disquiet}}'' (1965; first published as a standalone novel ''Snail on the Slope'' between 1966 and 1968, while the original draft was only published in 1990)
to:
+
Changed line(s) 23,24 (click to see context) from:
+ ''Literature/PrisonersOfPower'' (1969)
+ ''Literature/SpaceMowgli'' (1971)
+ ''Literature/SpaceMowgli'' (1971)
to:
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
+ ''Literature/TheKidFromHell'' (1974)
to:
Changed line(s) 29,31 (click to see context) from:
+ ''Literature/BeetleInTheAnthill'' (1980)
+ ''Literature/TheTimeWanderers'' (1986)
+ ''Literature/TheTimeWanderers'' (1986)
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 14,15 (click to see context) from:
Titles preceded by a plus instead of a dot below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the Franchise/NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
to:
Titles preceded marked by a plus instead of a dot ⊞ below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the Franchise/NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
to:
[[caption-width-right:280:Arkady [[UsefulNotes/{{Patronymic}} Natanovich]] (left) and Boris Natanovich (right) in TheEighties]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refused to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[{{Stalker}} video game]]).
to:
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refused to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[{{Stalker}} [[VideoGame/{{Stalker}} video game]]).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has published two novels (neither translated to English) until his death on November 19, 2012. He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
to:
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has Strugatsky published two solo novels (neither translated to English) until before his death on November 19, 2012. He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13,14 (click to see context) from:
Titles preceded by a plus instead of a dot below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
to:
Titles preceded by a plus instead of a dot below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the NoonUniverse.Franchise/NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
+ ''Literature/{{Disquiet}}'' (1965; first published as a standalone novel ''Snail on the Slope'' between 1966 and 1968, while the original draft was only published in 1990)
Changed line(s) 29,30 (click to see context) from:
+ ''Literature/{{Disquiet}}'' (1990; originally published as a standalone novel ''Snail on the Slope'' in 1966)
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
to:
+ ''Literature/{{Disquiet}}'' (1990; originally published as a standalone novel ''Snail on the Slope'' in 1966)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
Arkady and Boris Strugatsky are probably the best-known and most influential Soviet sci-fi writers. They started the most enduring trends in Russian sci-fi and many Russian sci-fi writers were heavily influenced by their work.
to:
Arkady and Boris Strugatsky are were probably the best-known and most influential Soviet sci-fi writers. They started the most enduring trends in Russian sci-fi and many Russian sci-fi writers were heavily influenced by their work.
Changed line(s) 7,9 (click to see context) from:
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refuses to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[{{Stalker}} video game]]).
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has since published two novels (neither translated to English). He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has since published two novels (neither translated to English). He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
to:
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refuses refused to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[{{Stalker}} video game]]).
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky hassince published two novels (neither translated to English).English) until his death on November 19, 2012. He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[quoteright:280:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/StrugatskyBrothers_w280_3525.jpg]]
Arkady and Boris Strugatsky are probably the best-known and most influential Soviet sci-fi writers. They started the most enduring trends in Russian sci-fi and many Russian sci-fi writers were heavily influenced by their work.
Their later books were very philosophical and subversive: many were heavily censored, others were banned. The banned books were printed unofficially (a practice known as [[http://en.wikipedia.org/wiki/Samizdat samizdat]] and naturally a crime in the Soviet Union) and passed from hand to hand as subversive material. Averting TrueArtIsIncomprehensible, these books were read by people of all ages, inspired generations of idealists and are cited as an influence by prominent Russian intellectuals.
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refuses to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[{{Stalker}} video game]]).
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has since published two novels (neither translated to English). He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
----
!!Works by the Strugatsky brothers include:
Titles preceded by a plus instead of a dot below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
+ ''Literature/NoonTwentySecondCentury'' (1962)
+ ''Literature/FarRainbow'' (1963)
+ ''Literature/HardToBeAGod'' (1964)
* ''Literature/MondayBeginsOnSaturday'' (1965)
* ''Literature/TaleOfTheTroika'' (1968)
+ ''Literature/PrisonersOfPower'' (1969)
+ ''Literature/SpaceMowgli'' (1971)
* ''Literature/RoadsidePicnic'' (1972)
+ ''Literature/TheKidFromHell'' (1974)
* ''Literature/DefinitelyMaybe'' (1977)
* ''Literature/TheDoomedCity'' (written 1970–75, published 1988–89)
+ ''Literature/BeetleInTheAnthill'' (1980)
+ ''Literature/TheTimeWanderers'' (1986)
!!Works by Boris Strugatsky include:
* ''Literature/ThePowerlessOfThisWorld'' (2003)
----
!! Time of Apprentices
The Time of Apprentices (Russian: "Время учеников") is a massive collaborative Strugatsky {{fanfiction}} project that began in 1991 and was sanctioned by Boris Strugatsky. Its participants, aspiring Russian science-fiction authors (the eponymous "apprentices" of the Strugatsky brothers), write short stories and novellas based on the brothers' works, which are then published in anthologies. Four volumes have been published as of 2011. SergeyLukyanenko wrote two short stories in the first and second volumes, respectively.
----
Arkady and Boris Strugatsky are probably the best-known and most influential Soviet sci-fi writers. They started the most enduring trends in Russian sci-fi and many Russian sci-fi writers were heavily influenced by their work.
Their later books were very philosophical and subversive: many were heavily censored, others were banned. The banned books were printed unofficially (a practice known as [[http://en.wikipedia.org/wiki/Samizdat samizdat]] and naturally a crime in the Soviet Union) and passed from hand to hand as subversive material. Averting TrueArtIsIncomprehensible, these books were read by people of all ages, inspired generations of idealists and are cited as an influence by prominent Russian intellectuals.
Unfortunately, [[NoExportForYou English translations are few, lacking in quality and out of print]]. The fact that they are based on Soviet-era censored versions of the works doesn't help. Unfortunately, the chances of getting new English translations is close to nil since Boris Strugatsky refuses to take the original Russian texts off his website (something which is apparently a prerequisite for having his work translated in the West). Movie adaptations are not quite as scarce, but suffer from horrible AdaptationDecay. The most famous adaptation is that of ''Piknik na obochine'', translated into English as "''Literature/RoadsidePicnic''", which became a film under the title ''Film/{{Stalker}}''. (The film, in turn, would inspire a [[{{Stalker}} video game]]).
Arkady Strugatsky died on October 12, 1991, ending the collaboration. Boris Strugatsky has since published two novels (neither translated to English). He was quoted to describe solo writing as "sawing a log with a two-man saw, only alone".
----
!!Works by the Strugatsky brothers include:
Titles preceded by a plus instead of a dot below [[WorldBuilding connect loosely]] to form the NoonUniverse. The rest are (mostly) standalone works.
+ ''Literature/NoonTwentySecondCentury'' (1962)
+ ''Literature/FarRainbow'' (1963)
+ ''Literature/HardToBeAGod'' (1964)
* ''Literature/MondayBeginsOnSaturday'' (1965)
* ''Literature/TaleOfTheTroika'' (1968)
+ ''Literature/PrisonersOfPower'' (1969)
+ ''Literature/SpaceMowgli'' (1971)
* ''Literature/RoadsidePicnic'' (1972)
+ ''Literature/TheKidFromHell'' (1974)
* ''Literature/DefinitelyMaybe'' (1977)
* ''Literature/TheDoomedCity'' (written 1970–75, published 1988–89)
+ ''Literature/BeetleInTheAnthill'' (1980)
+ ''Literature/TheTimeWanderers'' (1986)
!!Works by Boris Strugatsky include:
* ''Literature/ThePowerlessOfThisWorld'' (2003)
----
!! Time of Apprentices
The Time of Apprentices (Russian: "Время учеников") is a massive collaborative Strugatsky {{fanfiction}} project that began in 1991 and was sanctioned by Boris Strugatsky. Its participants, aspiring Russian science-fiction authors (the eponymous "apprentices" of the Strugatsky brothers), write short stories and novellas based on the brothers' works, which are then published in anthologies. Four volumes have been published as of 2011. SergeyLukyanenko wrote two short stories in the first and second volumes, respectively.
----