Follow TV Tropes

Following

Trivia / Dirty Pair

Go To

  • Bonus Episode: The 25th and 26th episodes of the TV anime due to scheduling conflicts — but they were released as a special OVA, "From the Lovely Angels with Love", immediately before the classic OVA series.
  • Completely Different Title: "Dan et Danny" in France; "Kate & Julie" in Italy — because Kei sounds like "Chè" ("What?") in Italian.
  • Creator Backlash: Sue Ulu felt her own performance as Kei in Dirty Pair Flash suffered from the long recording sessions, and agreed with the fans that panned her performance. Nonetheless, she said she enjoyed working on the show itself, and was happy that she got to record together with Kim Sevier (Yuri).
  • Development Hell: The anime series was stuck in conceptual stage long enough that when it finally went into production, it was late enough into the year that episodes 25 and 26 would have conflicted with major Christmas and New Year programs, so they were dropped. They would be released later as OVAs.
  • Dueling Dubs: All three movies were dubbed from 1993-1994 by Streamline Pictures with Lara Cody as Kei and Wendee Lee as Yuri. They were redubbed by ADV Films (who had previously dubbed the OVAs and Flash) in 2003 with Pamela Lauer Jones as Kei (reprising her role from the 1999 OVA series dub) and Allison Sumrall as Yuri.
  • Foreign Rescore: The sequel OVA series had one for the English dub, by Scott Van Zen, because the isolated music and effects tracks were believed lost at the time. The 2024 Blu-ray release from Nozomi Entertainment restores the original score to the dub while including Van Zen's as a bonus alternate track.
  • Fountain of Expies: The two title characters, who compose of a Tomboy and Girly Girl pair, the tomboy usually having short reddish hair (though it can be long or just lighter colored hair in general as well) and the girly girl having long, more feminine hair (and like with the tomboy, can also be inverted as having short, yet dark colored hair). Three of the best-known pairs, that are often thought of as being the best-known direct expys of the two, are:
  • Keep Circulating the Tapes:
    • The movies, OVAs, and Flash had been out-of-print for years until Nozomi rescued them in 2010. This was also the first time the original Streamline dubs for the movies had been made available since VHS.
    • The reason the series took so long to finally receive an English dub was because the isolated music and effects tracks were believed lost until they were discovered around 2021.
  • Missing Episode: The original TV series didn't receive an English-language release until Nozomi released it on subtitled DVD in 2010.
  • One-Hit Wonder: Pamela Lauer Jones, who voiced Kei in ADV's dub of the OVAs and later movie redubs, has no other voice credits outside bit roles and additional voices in two other shows. When she was confirmed to be reprising Kei for the 2023 TV series dub, she acknowledged that she was "coming out of retirement" for the project. Despite this, she hasn't appeared in any other new anime dubs.
  • The Original Darrin: After being replaced by Allison Sumrall for ADV's redub of the films, Jessica Calvello returned to voice Yuri for Nozomi Entertainment's dub of the TV series.
  • The Other Darrin:
    • For Flash, Kei and Yuri are respectively voiced by Rica Matsumoto and Mariko Kouda instead of Kyoko Tongu and Saeko Shimazu.
    • In the English dubs:
      • Kei was originally voiced by Lara Cody in Streamline's 1993-1994 dub of the films. In Flash (dubbed in 1998), she was voiced by Sue Ulu. For ADV's dub of the OVAs and films (dubbed in 1999 and 2003 respectively), she was played by Pamela Lauer Jones, who reprised the role in Nozomi's 2022 dub of the TV series.
      • Yuri was voiced by Wendee Lee in Streamline's dub. Then, for ADV's dub of Flash and the OVA series, the character was respectively voiced by Kim Sevier and Jessica Calvello. When ADV redubbed the films, Yuri was voiced by Allison Sumrall since Calvello had moved to New York. Calvello reprised the role in Nozomi's 2023 dub of the TV series.
  • Queer Character, Queer Actor: In the English dub, Joanca is voiced by Nina Sumter. Both are transgender women.
  • Referenced by...: As a result of the numerous shout-outs to the original series, the producers of Star Trek: The Next Generation sneaked in a few references to the Pair. For instance in "Conspiracy", a graphic of Dytallix B has what looks like an upside down silhouette of Kei and another of Yurinote . More obviously, the Exocomps from "The Quality of Life" were blatantly inspired by Nanmo. And there was "Operation Lovely Angel" and the element Keiyurium.
  • Role Reprise: In the 2023 TV series' English dub, Pamela Lauer and Jessica Calvello reprised their respective roles as Kei and Yuri from the 1999 OVA series dub. Pam had previously reprised Kei for the 2003 redubs of the three movies.
  • Schedule Slip: The Kickstarter for the English dub of the original TV series was funded in October 2021, but it hasn't come out yet due to endless delays involving COVID note , travel note , schedules note , the show's large episodic cast, among other reasons. Two episodes of the dub were briefly released to backers in October 2023 to tide them over.
  • What Could Have Been: David Williamsnote  wanted to dub the original TV series at ADV, but the missing isolated music and effects tracks made this too complicated. When Nozomi Entertainment licensed the series in 2010, he offered to dub it at Seraphim Digital (now Sentai Studios) in Houston, but Nozomi declined. Nozomi themselves would eventually dub the series in 2022-2023, but instead at Headline Studios in New York.

Top