Follow TV Tropes

Following

Quotes / Guilty Crown

Go To

Here's a list of memorable lines from Guilty Crown. Please be warned of spoilers on this page.

Quotes

"A life with no adventure in it is boring. The least a friend can do is stir up a little trouble in your heart." (English dub: "Besides, a life without turmoil is a life unlived, he’s doing a favor for stirring a friend just this once.")
Gai Tsutsugami

"When you confess your feelings, you should do a proper job."
Oogumo

"There are only two paths you can choose. You can sit quietly and be selected out of this world, or you can adapt and change!"
Gai Tsutsugami, telling his choices on Shu in Episode 2.

"The double grief of a lost bliss is to recall its happy hour in pain."
Shuichiro Keido

"Even if everyone calls you a liar, even if you hate yourself, I’ll be on your side."
Inori Yuzuriha

"You might be able to do it if you try. But if you don’t try, you definitely can’t."
Inori Yuzuriha

Lyrics

    open/close all folders 

    My Dearest 

So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

Nee  konna ni waraeta koto
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitanda
Zutto hitori de

Tooku tooku dokomademo tooku
Kimi to futari  te wo totte eien ni
Dokomade datte ikeru hazu
Mou hitori ja nai to kimi wa sou ii
Mata warau

Mamorubeki daiji na mono ga ima atte
Dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi
Zetsubou ni nomikomare sou na toki wa
Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

Nee  kono sekai ni wa takusan no
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara

Dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you toshite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinjiyou tomo sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuse you toshite mo
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Sono kodoku  itami wo watashi wa shitteiru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

Itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
Kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
Soko ni kibou no hahen sura nakatta toshite mo
Watashi ga atte wa naranai  mono de atte mo
Kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
Ima sasagou

Translation:

So, everything that makes me whole
I will dedicate them all to you now
I'm Yours

You know  never in my life
Have I been able to smile so much
I'm sure
I've been walking on a path
Full of mistakes, all by myself
Just for this day

With your hand in mine
We can go on  forever and ever
No matter how far it takes us
You tell me that I'm no longer alone
And again, you smile

When you have something precious you must protect
But you can only stand rooted to the ground, not knowing what to do
Or when you lose all your possibilities and let darkness envelop you
And you're about to be swallowed up in your despair
I will become the light to shine your path
Even the king of this world cannot block me out
so, everything that makes me whole
I will dedicate them all to you now
I'm Yours

You know  in this world
There are all kinds of happiness
So someday, together

Even if someone were to call you a liar
And try to hurt you with heartless words
Or if the whole world doesn't even try to believe in you
And try to put a crown of thorns on your head
I can still become a friend only to you
I know of that loneliness  and that pain
so, everything that makes me whole
I will dedicate them all to you now
I'm Yours

If you could know of me someday
Then I will definitely be there
Even if there isn't a single fragment of hope there
Or if I had to be something that's not supposed to be
The fact that you won't forget about me
I know it better than anyone
So, for you, I will dedicate
Everything I have now

Artist: Supercell

    Departures 

mou anata kara aisareru koto mo hitsuyou to sareru koto mo nai soshite watashi wa kou shite hitoribocchi de

ano toki anata wa nante itta no?todokanai kotoba ha chuu wo mauwakatteru noni kyou mo shiteshimaukanawanu negai goto wo

hanasanaidegyutto te wo nigitteiteanata to futari tsudzuku to ittetsunaida sono te ha atatakakuteyasashikatta

anata ha itsumo sou yattewatashi wo okorasete saigo ni nakasundadakedo ato ni nattegomen ne tte iusono kao suki datta

hanasanaidegyutto sou omoikkirianata no ude no naka ni itaifutari de odeko wo awasenagaranemuru no

mou nido to ha aenai tte koto wo shitteta no?

hanasanaidegyutto anata ga sukimou ichido datte warattekurenai noanata no nukumori ga kiechau mae nidakishimete

Translation:

I’m no longer loved by you,I’m no longer needed by you.And thus, just like this…I’m alone…

What was it that you said back then?Those words which didn’t reach me now dance in the heavens.Although I know it very well, I continueto make a wish that will never come true.

Don’t let go…hold my hand tight…say we’ll continue being together…our held hands used to be so warmand so tender.

You were always like that,making me angry and in the end, making me cry.But afterwardsyou would apologize…I loved your face while doing so.

Don’t let go…hold me with all your might…I want to stay in your arms…I want us to sleep with our foreheadstogether.

Did you know we would never see each other again?

Don’t let go…hold tightly, I love you…You will not smile for me ever again…so before your warmth disappears,hold me in your arms.

Artist: Supercell

    The Everlasting Guilty Crown 

Houkai no shinfonii ga narihibiiteFuru ame wa maru de namida no neiro

Kizuite

Sono me wa tagai wo mitomeru tameSono koe wa omoi wo tsutaeru tameSono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteruInochi aru subete no mono yoShinjitsu wa anata no mune no naka ni aruArashi no umi wo yuku toki moKesshite okusuru koto no nai tsuyosa wo kureru kara

Translation:

The symphony of collapse resonatesAnd the falling rain sounds just like tears

So please realize

That your eyes are for recognizing you and meThat your voice is for conveying your feelingsThat your hands are for joining with the people important to you

To all those who are alive and hearing my song—The truth lies within your heartBecause even when I go through the stormy seasIt gives me a strength that will never be daunted

Artist: Supercell

    Kokuhaku 

Moshimo boku no tame kimi ga mi wo teishiteBoku no kawari ni shinde shimatta naraSonna sekai ni nokosareta boku waHitori nani wo omoeba ii

Oboeteru kanaKimi wo suki ni natta boku wa omoitsuitandaNikori tomo shinai kimi wo zettai niWarawasete yarou tte ne

Dakedo sonna kangae wa migoto ni uchikudakaretaBoku wa kekkyoku hitori de waratte bakari itanda"Maru de kore ja doukeshi da, kimi no senzoku de gozaimasu"Nante odokete ittatte mattaku muhannou de

Warae kimi no tame niBoku wa nando datte kusha kusha ni natteMuchakucha ni natte iu yoNakitai kurai ni waraeru kuraiSuki da yo tte sa

Toki wo kasane omoi wo kasaneSou yatte zutto chikaku ni iteAtarimae datta kimi ga inaku natteSono omosa wo shittanda

Ano hi sono te wo hanasazu tsuyoku tsukamaeteta naraBoku wa kekkyoku hitori de jikou manzoku shiteita dake"Maru de kore ja usotsuki da, kimi no tame toka icchatte"Sou tsubuyaita kotoba de sae todokanakute

Hashire kimi no moto eBoku wa nando datte koronde yaruMayotte yaruMatteite imasugu ni iku karaDonna konnan ga soko ni atte mo

Sore wa unmei no hazu dattaKimi to boku wa towa ni tomo niNa no ni kimi dake inai no narabaBoku wa toki wo kakete ai ni yuku yo

"Soshite kimi ga mizukara wo gisei ni shiteBoku wo tasukete kureta no narabaKondo koso boku wa kimi wo mamotte miseru karaBoku wo shinjite"

Warae kimi no tame niBoku wa nando datte kusha kusha ni natteMuchakucha ni natte sekai ga ashita ni owarou tomo

Tsukame kimi no sono te woBoku wa mou zettai ni hanashi wa shinaiYakusoku shiyou boku ni kono inochi aru kagiriKanarazu shiawase ni shiyouNando datte warawaseru karaDakara boku ni tsuite kite hoshiiIi darou?

Translation:

If you offered up your body for my sakeand ended up dying instead of me, thenleft behind alone in such a world,what should I think about?

I wonder if you rememberwhen I, having fallen in love with you, came up with a plan,seeing that you never even smiled,"Let's see if I can't make you laugh!"

However, this thinking spectacularly backfired, asin the end, it was just me who kept laughing all the time"It's almost I'm a clown in your personal service"I said as a joke, but got absolutely no reaction

So I must laugh, for your sakeHowever many times I get knocked aroundand get reckless, I'll say thatto the point that I want to cry, the point it's laughable,that I love you

We kept adding to the time spent and feelings felt togetherDoing this, I managed to always stay close to youFor you, who I took for granted, to die...I experienced the gravity of that

Had I only kept hold of your hand and not let go, thenin the end, it was just me seeking self satisfaction alone"Then it's like I'm a liar, saying 'for your sake' and all that..."Even with those whispered words, I'm left unable to reach you

So I must run, to where you areI'll stumble however many times it takesand get lost as well,but keep waiting for me, I'll be there right away,whatever difficulties happen to be there

Even though it was meant to be fate,that you and I could eternally be together,if it's just you who isn't here,then I'll leap through time and come to see you again

"So if you sacrificing yourselfsaved me, thenthis time, see if I can't protect you this time-Trust me!"

So I must laugh, for your sakeHowever many times I get knocked aroundand get reckless, even if the world's ending tomorrow

So I must grab that hand of yoursFrom now on, I'll never let it goLet's promise, that for as long as I live,let's without fail become happyI'll make you laugh as many times as you want,so please, I want you to come with meAlright?

Artist: Supercell

Top