Follow TV Tropes

Following

Quotes / French New Wave

Go To

Les Quatre Cents Coups and Les Cousins opened in 1959, A bout de souffle in 1960. After the war Paris had notoriously ceased to be the capital of modern painting, a position it had held for a century. But within the visual arts as a whole, it might be said that France recouped with brio in moving pictures. Or if, with equal plausibility, we regard film as the art that has taken the place of the novel as the dominant narrative form of the age, Godard might be seen as the contemporary equivalent of the great French writers of the past...punctuating the decade as once the latest volumes by Balzac or Proust. No other country, even Italy, came near the blaze of the French cinema in these years.''

Was I a good critic? I don't know. But one thing I am sure of is that I was always on the side of those who were hissed and against those who were hissing; and that my enjoyment often began where that of others left off: Renoir's changes of tone, Orson Welles's excesses, Pagnol's or Guitry's carelessness, Bresson's nakedness. I think there was no trace of snobbery in my tastes. I always agreed with Audiberti: 'The most obscure poem is addressed to everybody.' Whether or not they were called commercial, I knew that all movies were commodities to be bought and sold. I saw plenty of differences in degree, but not in kind. I felt the same admiration for Kelly and Donen's SINGIN' IN THE RAIN as for Carl Dreyer's ORDET.

What you see with Godard...is that ten years later, after the movie, you see that he was telling the story. But because of his modern mise-en-scène, the story wasn’t exposed. It appears over time. And in that way he’s like Picasso, or Einstein. Because he’s searching, he’s searching and he finds...People walk out of Godard movies because they say there’s no story, there’s no logic. But there is a story. It’s just exposed differently. For instance, in a classic film you’ll have an actor who says, “I’m the President of the United States.” In a Godard film, you’ll have an actor saying nothing, and you’ll have a voice coming in from somewhere saying, “Mr. President, do you want a glass of water?” That’s his method of exposition. It’s hard to understand. And you need to understand that logic to be moved by the movie. But with time and maybe one sentence in the program, these movies can touch people. Slowly we’re catching up.

I detest the formulation “a film by.” A film is always [by] at least fifteen people. . . . Mise-en-scène is a rapport with the actors, and the communal work is set with the first shot. What’s important for me in a film is that it be alive, that it be imbued with presence, which is basically the same thing. And that this presence, inscribed within the film, possesses a form of magic. There’s something profoundly mysterious in this. . . . It’s a collective work, but one wherein there’s a secret, too.

My films, you say, are literary: The things I say could be said in a novel. Yes, but what do I say? My characters' discourse is not necessarily my film's discourse. There is certainly literary material in my tales, a preestablished novelistic plot that could be developed in writing and that is, in fact, sometimes developed in the form of a commentary. But neither the text of these commentaries, nor that of my dialogues, is my film: Rather, they are things that I film, just like the landscapes, faces, behavior, and gestures. And if you say that speech is an impure element, I no longer agree with you. Like images, it is a part of the life I film. What I say, I do not say with words. I do not say it with images either, with all due respect to the partisans of pure cinema, who would speak with images as a deaf-mute does with his hands. After all, I do not say, I show. I show people who move and speak. That is all I know how to do, but that is my true subject. The rest, I agree, is literature.
Éric Rohmer, Letter to a Critic: Concerning my Contes Moraux (Moral Tales)

Top