Having run for over 100 episodes, the original Mandarin dub of the animated series has built up a respectable list.
Examples from the donghua
- The openings:
- The first season's opening stands out as being significantly more upbeat and cheerful than the rest.
- The second season's opening is a fitting accompaniment to the season's climax, though there is some controversy regarding its similarity to Brave Shine.
- The third and fourth seasons' opening evokes the sorrow of the main flashback storyline, especially when paired with the accompanying visuals.
- The sixth season's opening is the first - and thus far, only - of the bunch to be sung entirely in a language other than Mandarin, namely Cantonese. Fitting given the southland's prominence in the season's story. It is also the first not to end in 相思树下.
- The seventh season's opening conveys a melancholy tone, fitting given the way the season ended.
- The ninth season's opening reflects the darker tone the season aims for.
- The endings:
- The first and second seasons' ending reflects the more melancholic aspects of the story, in contrast to the first season's opening.
- The third season's ending is a relaxing listen, especially since the third season is arguably the most plot-heavy to date.
- The fourth season's ending is fairly cutesy, unlike the rest that tend to go for a more tragic feeling.
- The seventh season's ending is more upbeat than that season's opening and takes the form of a warning from Dongfang Qinlan to her son, Dongfang Yuechu.
- The insert songs:
- The first season's insert song is quite soothing.
- The second season's insert song suits the flashback storyline's tone quite well.
- The ninth season's insert song is mostly Susu putting herself down, also in keeping with the tone of the season.