Follow TV Tropes

Following

History YMMV / SleepyPrincessInTheDemonCastle

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* UnconventionalLearningExperience: While most things the Princess does crosses DontTryThisAtHome, the series can be subtly educational regarding the topic of sleep health and making of a comfortable bedding.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FriendlyFandoms: With ''Manga/TisTimeForTorturePrincess'', another series about a captive princess and her surprisingly friendly captors, but with a complete 180 in the princesses's personalities.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* HarsherInHindsight: Prior to the anime adaptation's first airing, Creator/InoriMinase's character [[LightNovel/ReZero Rem]] was put into a comatose state.
* HilariousInHindsight: The Princess has a strong bear AnimalMotif, later creates a onesie pajama suit designed to look like a Teddy Demon, and when she gets summoned to the starting RPG area by the Teddy Demons' "summon help" ability, she utterly curbstomps the starting adventurers. When the manga got an anime adaptation, it aired in the same season as the anime adaptation of ''LightNovel/KumaKumaKumaBear'', a light novel where the protagonist having a bear AnimalMotif, wearing a bear-designed onesie outfit, and utterly curbstomping other adventurers is the entire story premise. [[note]] Also, both shows have one character voiced by Creator/InoriMinase. [[/note]]

to:

* HarsherInHindsight: Prior to the anime adaptation's first airing, Creator/InoriMinase's character [[LightNovel/ReZero [[Literature/ReZero Rem]] was put into a comatose state.
* HilariousInHindsight: The Princess has a strong bear AnimalMotif, later creates a onesie pajama suit designed to look like a Teddy Demon, and when she gets summoned to the starting RPG area by the Teddy Demons' "summon help" ability, she utterly curbstomps the starting adventurers. When the manga got an anime adaptation, it aired in the same season as the anime adaptation of ''LightNovel/KumaKumaKumaBear'', ''Literature/KumaKumaKumaBear'', a light novel where the protagonist having a bear AnimalMotif, wearing a bear-designed onesie outfit, and utterly curbstomping other adventurers is the entire story premise. [[note]] Also, both shows have one character voiced by Creator/InoriMinase. [[/note]]

Changed: 554

Removed: 123

Is there an issue? Send a MessageReason:
Meaningless phrase that breaks indentation.


** The Princess regularly racks up moments of awesome.
*** In the episode where the Princess needs to make her panties, everyone is quickly convinced that she's making a weapon of mass destruction, thus leading to the entire fucking castle going on high alert until they find the panties that she made. Also doubles as a funny moment.
*** In Episode 10 the Princess shows that if she wanted to she could escape the Demon Castle completely but chooses not to.

to:

** The Princess regularly racks up moments of awesome.
***
In the episode where the Princess needs to make her panties, everyone is quickly convinced that she's making a weapon of mass destruction, thus leading to the entire fucking castle going on high alert until they find the panties that she made. Also doubles as a funny moment.
*** ** In Episode 10 the Princess shows that if she wanted to she could escape the Demon Castle completely but chooses not to.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* DiagnosedByTheAudience: The Princess often ignores attempts to converse with her, and when she responds she tends to be extremely blunt and literal. She also has much difficulty telling people apart, relying on clothes or very distinct physical characteristics, such as spines or fur, to differentiate between them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CrazyAwesome: Princess Aurora. She is a crafty GeniusDitz who won't let anything stand in her way of a good night's sleep.

to:

* CrazyAwesome: CrazyIsCool: Princess Aurora. She is a crafty GeniusDitz who won't let anything stand in her way of a good night's sleep.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AccidentalInnuendo: Keeping with how all blatantly Japanese names were given similar-meaning English equivalents in the official translation, Succyun was given two different potential variants for her name. The manga translation got the idea across by naming her "Bussy"... which also happens to be a sexual slang term (it's short for "boy pussy", AKA the male butthole in reference to penetrative sex). Likely due to her poor name, she's the only character to get a different English name for the anime (where she's called "Cubey" instead).

to:

* AccidentalInnuendo: Keeping with how all blatantly Japanese names were given similar-meaning English equivalents in the official translation, Succyun was given two different potential variants for her name. The manga translation got the idea across by naming her "Bussy"... which also happens to be a sexual slang term (it's short for "boy pussy", AKA the male butthole in reference to penetrative sex). Likely due to her poor name, the anime translators realizing what the original translation could be taken as, she's the only character to get a different English name for the anime (where she's called "Cubey" instead).
Is there an issue? Send a MessageReason:
Unfortunate Names is In-Universe examples only


* AccidentalInnuendo: Keeping with how all blatantly Japanese names were given similar-meaning English equivalents in the official translation, Succyun was given two different potential variants for her name. The manga translation, "Bussy", while getting the idea across, is also an UnfortunateName due to "bussy" being a rather naughty slang term. [[labelnote:NSFW Explanation]]"Bussy" can be short for "boy pussy", A.K.A. the male butthole for use in penetrative sex.[[/labelnote]] Likely because later translators understood the slang, she's the only character to get a different English name for the anime, being changed to "Cubey" instead.

to:

* AccidentalInnuendo: Keeping with how all blatantly Japanese names were given similar-meaning English equivalents in the official translation, Succyun was given two different potential variants for her name. The manga translation, "Bussy", while getting translation got the idea across, is across by naming her "Bussy"... which also an UnfortunateName due happens to "bussy" being be a rather naughty sexual slang term. [[labelnote:NSFW Explanation]]"Bussy" can be term (it's short for "boy pussy", A.K.A. AKA the male butthole for use in reference to penetrative sex.[[/labelnote]] sex). Likely because later translators understood the slang, due to her poor name, she's the only character to get a different English name for the anime, being changed to anime (where she's called "Cubey" instead.instead).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheyChangedItNowItSucks: A minor example when it comes to the Demon Cleric. A lot of manga readers were upset at the changes that the anime made when it came to his StalkerWithACrush tendencies towards [[spoiler:the Princess]] (amongst some other changes), worried that if a second season ever comes to fruition, the changes would lead to multiple plot holes relating to future plot developments.

to:

* TheyChangedItNowItSucks: A minor clear example of this is when it comes to the Demon Cleric. A lot of manga readers were upset at the changes that the anime made when it came to his StalkerWithACrush tendencies towards [[spoiler:the Princess]] (amongst some other changes), worried that if a second season ever comes to fruition, the changes would lead to multiple plot holes relating to future plot developments.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SugarWiki/MostWonderfulSound: The triumphant sounding fanfare whenever the Princess successfully completes a quest.

to:

* SugarWiki/MostWonderfulSound: The triumphant sounding fanfare whenever the Princess successfully completes a quest.quest, followed by a compliment from the narrator.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* SugarWiki/MostWonderfulSound: The triumphant sounding fanfare whenever the Princess successfully completes a quest.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Woolseyism}}: The official English translation gives {{Dub Name Change}}s to all the characters, especially the ones without obvious English meanings. Said translation goes out of its way to have all the names be as close to the original Japanese as possibility while still sounding proper. It occasionally falters, such as the AccidentalInnuendo for Succyun that resulted in a second name change for the anime, but for the most part the translator does a decent job getting the original intent across.

to:

* {{Woolseyism}}: The official English translation gives {{Dub Name Change}}s to all the characters, especially the ones without obvious English meanings. Said translation goes out of its way to have all the names be as close to the original Japanese as possibility possible meaning-wise while still sounding proper. It occasionally falters, such as the AccidentalInnuendo for Succyun that resulted in a second name change for the anime, but for the most part the translator does a decent job getting the original intent across.

Top