Is there an issue? Send a MessageReason:
Mondegreen is no longer a trope; dewicking
Deleted line(s) 27 (click to see context) :
* {{Mondegreen}}
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
** "Battle of the Bands" mentions Disney/{{Bambi}}, the [[VideoGame/AnimalCrossing Able Sisters]] (who are illustrated), and Music/TheBeatles.
to:
** "Battle of the Bands" mentions Disney/{{Bambi}}, WesternAnimation/{{Bambi}}, the [[VideoGame/AnimalCrossing Able Sisters]] (who are illustrated), and Music/TheBeatles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 38,39 (click to see context) from:
** "The Laughter Song" has "[[Franchise/StarTrek Spock]]", and a picture of Nelson from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.
** The titular line in "Derby Racers" becomes "Die Epona". At the end of the video, a short animation is shown where [[Franchise/TheLegendOfZelda a crying Epona is comforted by Link]].
** The titular line in "Derby Racers" becomes "Die Epona". At the end of the video, a short animation is shown where [[Franchise/TheLegendOfZelda a crying Epona is comforted by Link]].
to:
** "The Laughter Song" has "[[Franchise/StarTrek Spock]]", a [[VideoGame/{{Undertale}} Temmie]], and a picture of Nelson from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.
** The titular line in "Derby Racers" becomes "Die Epona". At the end of the video, a short animation is shown where [[Franchise/TheLegendOfZelda a crying Epona is comforted byLink]].Link]] (and both are depicted as ponies). This receives a CallBack in "The Perfect Stallion", where Scootaloo is told to go die, leading to an animation where Epona comforts Scootaloo.
** "Battle of the Bands" mentions Disney/{{Bambi}}, the [[VideoGame/AnimalCrossing Able Sisters]] (who are illustrated), and Music/TheBeatles.
** The titular line in "Derby Racers" becomes "Die Epona". At the end of the video, a short animation is shown where [[Franchise/TheLegendOfZelda a crying Epona is comforted by
** "Battle of the Bands" mentions Disney/{{Bambi}}, the [[VideoGame/AnimalCrossing Able Sisters]] (who are illustrated), and Music/TheBeatles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders' line is subbed as "mom in jail". [[note]] Apple Bloom's mother is Pear Butter, and she is either missing or deceased. Sweetie Belle's is Cookie Crumbles, and Scootaloo's mother's name is Mane Allgood. [[/note]]
to:
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders' line is subbed as Crusaders say "mom in jail". [[note]] Apple Bloom's mother is Pear Butter, and she is either missing or deceased. Sweetie Belle's is Cookie Crumbles, and Scootaloo's mother's name is Mane Allgood. [[/note]]jail".
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
** "The Laughter Song" has "[[Franchise/StarTrek Spock]]", and picture of Nelson from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.
to:
** "The Laughter Song" has "[[Franchise/StarTrek Spock]]", and a picture of Nelson from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.''WesternAnimation/TheSimpsons''.
** The titular line in "Derby Racers" becomes "Die Epona". At the end of the video, a short animation is shown where [[Franchise/TheLegendOfZelda a crying Epona is comforted by Link]].
** The titular line in "Derby Racers" becomes "Die Epona". At the end of the video, a short animation is shown where [[Franchise/TheLegendOfZelda a crying Epona is comforted by Link]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 34 (click to see context) from:
** "[[Disney/HeMan He-Man]]" pops up on "I'll Fly".
to:
** "[[Disney/HeMan "[[WesternAnimation/HeManAndTheMastersOfTheUniverse1983 He-Man]]" pops up on "I'll Fly".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,8 (click to see context) from:
Because Nevel doesn't speak the languages, and because our brains like to form associations, he hears English words where there are none, spawning this series.
He also makes a big point of letting people know he is ''not'' disrespecting any country or making fun of them. He is only sharing the humorous results of not being able to speak their language.
!! Translations Gone Wrong provides examples of
He also makes a big point of letting people know he is ''not'' disrespecting any country or making fun of them. He is only sharing the humorous results of not being able to speak their language.
!! Translations Gone Wrong provides examples of
to:
Because Nevel doesn't speak the languages, and because our people's brains like to form associations, he hears English mishears the lyrics as entirely different words where there are none, spawning this series.
which he ''does'' know. This series chronicles the comically nonsensical and unfitting results.
He alsomakes a big point of letting people know emphasizes that he is ''not'' disrespecting any country or making fun of them. He is only sharing the humorous results of not being able to speak their language.
languages.
!! Translations Gone Wrong provides examplesofof:
%% Only examples specific to these videos are to be added.
He also
!! Translations Gone Wrong provides examples
%% Only examples specific to these videos are to be added.
Deleted line(s) 14 (click to see context) :
* TheBully: Diamond Tiara, Silver Spoon and Babs Seed are seen bullying the Crusaders during a dub of a song from the episode "One Bad Apple".
* InMyLanguageThatSoundsLike
* {{Mondegreen}}
Deleted line(s) 27 (click to see context) :
* {{Pegasus}}: Some dubbed songs feature Rainbow Dash, Scootaloo, Fluttershy, Zephyr Breeze and a number of other Pegasi.
Deleted line(s) 34 (click to see context) :
** This whole series, is of course, a shoutout to ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
[[https://www.youtube.com/watch?v=FkhZZMT8U5g&list=PL7L02XlVqTHWEclIt9_TXl92KDiiUmQvY&index=13 Translations Gone Wrong]] is a series of Website/YouTube videos of dubs of the songs of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', with subtitles of what it ''sounds like'' according to a man named Nevel.
to:
[[https://www.youtube.com/watch?v=FkhZZMT8U5g&list=PL7L02XlVqTHWEclIt9_TXl92KDiiUmQvY&index=13 com/playlist?list=PL7L02XlVqTHWEclIt9_TXl92KDiiUmQvY Translations Gone Wrong]] is a series of Website/YouTube videos of dubs of the songs of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', with subtitles of what it ''sounds like'' according to a man named Nevel.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ChangingChorus: In their version of "[[WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic Babs Seed]]", the chorus is different both times. The first time, it's "Meme Seed, Meme Seed. Oh, can't find the loo. I am full, ready to bust. I'll settle for a vase! Meme Seed, Meme Seed. Air horn have to die. Morals love the stink of egg. Humans get us extra cash. Meme Seed, Meme Seed, I like to slam, slam [[ToiletHumour pee]]." The second chorus goes, "Meme Seed, Meme Seed. Owner gaily knew. Time to [[AssShove put it in our arse]], ah pull it, bad [[FromTheMouthsOfBabes sluts]]. Meme Seed, Meme Seed, Ellen have to die. Murder looms like stinky egg, [[HumansAreBastards humans can't be assed to care.]]"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
** "This Day Aria" has the line "[[Series/StarTrek Vash]] is sack, [[Literature/TheLordOfTheRings indecent soul is Smeagol]]."
to:
** "This Day Aria" has the line "[[Series/StarTrek "[[Series/StarTrekTheNextGeneration Vash]] is sack, [[Literature/TheLordOfTheRings indecent soul is Smeagol]]."
Is there an issue? Send a MessageReason:
Season 9 came out.
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
* HypocriticalHumour: In "Heats as Strong as Horses", the CMC all say "watch your mouth" after using the word "shit" themselves.
to:
* FrameUp: In "Winter Strudel": "Somebody egg and frame me".
* HypocriticalHumour: In "Heats as Strong as Horses", the CMC all say "watch your mouth" after using the word "shit" themselves. And then they still use strong language.
* HypocriticalHumour: In "Heats as Strong as Horses", the CMC all say "watch your mouth" after using the word "shit" themselves. And then they still use strong language.
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders' line is subbed as "mom in jail". [[note]] Apple Bloom's mother is Pear Butter, and she is either missing or deceased. Sweetie Belle's is Cookie Crumbles, and Scootaloo's mother's name is unknown. [[/note]]
to:
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders' line is subbed as "mom in jail". [[note]] Apple Bloom's mother is Pear Butter, and she is either missing or deceased. Sweetie Belle's is Cookie Crumbles, and Scootaloo's mother's name is unknown.Mane Allgood. [[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
[[https://www.youtube.com/watch?v=FkhZZMT8U5g&list=PL7L02XlVqTHWEclIt9_TXl92KDiiUmQvY&index=13 Translations Gone Wrong]] is a series of YouTube videos of dubs of the songs of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', with subtitles of what it ''sounds like'' according to a man named Nevel.
to:
[[https://www.youtube.com/watch?v=FkhZZMT8U5g&list=PL7L02XlVqTHWEclIt9_TXl92KDiiUmQvY&index=13 Translations Gone Wrong]] is a series of YouTube Website/YouTube videos of dubs of the songs of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', with subtitles of what it ''sounds like'' according to a man named Nevel.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* WouldHitAGirl: Zephyr seems to have no qualms about knocking out a girl and selling her.
Deleted line(s) 43 (click to see context) :
* WouldHurtAGirl: Zephyr seems to have no qualms about knocking out a girl and selling her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 41 (click to see context) from:
* WingedUnicorn: Princesses Cadence and Celestia, who are both winged unicorns (Alicorns) in-show feature in "This Day Aria".
to:
* WingedUnicorn: Princesses Cadence Cadence, Luna, and Celestia, who are both winged unicorns (Alicorns) in-show feature in "This Day Aria".Aria".
* WouldHurtAChild: Zephyr Breeze once "Dirtied a foal" in "Can I do it on my Own?"
* WouldHurtAGirl: Zephyr seems to have no qualms about knocking out a girl and selling her.
* WouldHurtAChild: Zephyr Breeze once "Dirtied a foal" in "Can I do it on my Own?"
* WouldHurtAGirl: Zephyr seems to have no qualms about knocking out a girl and selling her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** "The Laughter Song" has "[[Franchise/StarTrek Spock]]", and picture of Nelson from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->"Well, I don't speak a word of Danish, but it sounds like they are saying..."
-->Meme Seed (Babs Seed)
-->Meme Seed (Babs Seed)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* AlliterativeName:
** Pinkie Pie features in "Smile, Smile, Smile".
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders mention a "Justin Jones".
** Pinkie Pie features in "Smile, Smile, Smile".
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders mention a "Justin Jones".
* HypocriticalHumour: In "Heats as Strong as Horses", the CMC all say "watch your mouth" after using the word "shit" themselves.
* TheMedic: Zephyr Breeze, Rainbow Dash and Fluttershy mention a healer in "Can I Do it On My Own?".
* ParentsInDistress:
** In "[=SaBHFoG=]", Twilight's father is said to require a cure.
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders' line is subbed as "mom in jail". [[note]] Apple Bloom's mother is Pear Butter, and she is either missing or deceased. Sweetie Belle's is Cookie Crumbles, and Scootaloo's mother's name is unknown. [[/note]]
** In "[=SaBHFoG=]", Twilight's father is said to require a cure.
** In "Hearts as Strong as Horses", the Cutie Mark Crusaders' line is subbed as "mom in jail". [[note]] Apple Bloom's mother is Pear Butter, and she is either missing or deceased. Sweetie Belle's is Cookie Crumbles, and Scootaloo's mother's name is unknown. [[/note]]
** This whole series, is of course, a shoutout to ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic''.
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
* TookALevelInJerkass: Apple Bloom and Sweetie Belle appear to ask Scootaloo to die in "The Perfect Stallion". They, in addition to Scootaloo, also wish death on someone named Ellen in "Meme Seed".
to:
* TookALevelInJerkass: Apple Bloom and Sweetie Belle appear to ask Scootaloo to die in "The Perfect Stallion". They, in addition to Scootaloo, also wish death on someone named Ellen in "Meme Seed".Seed" and call someone garbage in "Hearts as Strong as Horses".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
** In "SaBHFoG" (BBBFF), several mentions are made of Twilight's father needing a cure.
to:
** In "SaBHFoG" "[=SaBHFoG=]" (BBBFF), several mentions are made of Twilight's father needing a cure.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[https://www.youtube.com/watch?v=FkhZZMT8U5g&list=PL7L02XlVqTHWEclIt9_TXl92KDiiUmQvY&index=13 Translations Gone Wrong]] is a series of YouTube videos of dubs of the songs of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', with subtitles of what it ''sounds like'' according to a man named Nevel.
Because Nevel doesn't speak the languages, and because our brains like to form associations, he hears English words where there are none, spawning this series.
He also makes a big point of letting people know he is ''not'' disrespecting any country or making fun of them. He is only sharing the humorous results of not being able to speak their language.
!! Translations Gone Wrong provides examples of
* AccidentalMisnaming: Cadence apparently calls Twilight "Ann" in "This Day Aria".
* BilingualBonus: Of course, if you actually speak the languages, you'll know what they're saying and can actually be fascinated by the comparison.
* TheBully: Diamond Tiara, Silver Spoon and Babs Seed are seen bullying the Crusaders during a dub of a song from the episode "One Bad Apple".
* DubNameChange: The Danish dub changed Babs Seed's name into Mems Seed, which this series interprets as Meme Seed.
* {{God}}: Occasionally, a word will come up that sounds like "God" or "Allah".
* IAmNotWeasel: The dub of "Hearts as Strong as Horses" has some writing unrelated to the lyrics put onto the screen that suggest that Bulk Biceps mistakes a butterfly for a moth.
* JarPotty: This is suggested in "Meme Seed" (Babs Seed) when the Cutie Mark Crusaders sing the line "What we gonna do? Got a bully on our tail. We gotta hide, we gotta bail." in Danish, it's subtitled as "Oh, can't find the loo. I am full ready to bust. I'll settle for a vase."
* OutOfCharacter: Sometimes Nevel hears words come out of the ponies' mouths that they'd never actually say.
* {{Pegasus}}: Some dubbed songs feature Rainbow Dash, Scootaloo, Fluttershy, Zephyr Breeze and a number of other Pegasi.
* PottyEmergency: The "Oh, can't find the loo, I am full ready to bust" lines from "Meme Seed" (Babs Seed) suggest that the Cutie Mark Crusaders really need to pee.
* ShoutOut: Some accidental shout-outs occurred.
** "This Day Aria" has the line "[[Series/StarTrek Vash]] is sack, [[Literature/TheLordOfTheRings indecent soul is Smeagol]]."
** "[[Disney/HeMan He-Man]]" pops up on "I'll Fly".
** Apple Bloom mentions "Moe feature" in "The Perfect Stallion", complete with a picture of Moe from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.
** The "hit Brain" line in "Winter Strudel" (Winter Wrap Up) is accompanied by a picture of Brain from ''WesternAnimation/PinkyAndTheBrain''.
* SickEpisode:
** Zigzagged in "Winter Strudel" (Winter Wrap Up). Rainbow Dash's line is subtitled as "Susan's full of flu, I am", but Rainbow Dash doesn't show symptoms of flu and Susan isn't seen.
** In "SaBHFoG" (BBBFF), several mentions are made of Twilight's father needing a cure.
* TookALevelInCynic: In "Winter Strudel" (Winter Wrap Up), Rainbow Dash sings, "I'll die a failure too".
* TookALevelInJerkass: Apple Bloom and Sweetie Belle appear to ask Scootaloo to die in "The Perfect Stallion". They, in addition to Scootaloo, also wish death on someone named Ellen in "Meme Seed".
* {{Unicorn}}: Sweetie Belle, Rarity and other unicorns sometimes feature.
* WhyDidItHaveToBeSnakes: Due to some writing Nevel put on the screen, the Translation Gone Wrong of "Hearts as Strong as Horses" suggests that Bulk Biceps, the muscular pony, is scared of moths.
* WingedUnicorn: Princesses Cadence and Celestia, who are both winged unicorns (Alicorns) in-show feature in "This Day Aria".
* YouNoTakeCandle: "Meme Seed" (Babs Seed) has the line "Who do likey likey soup".
Because Nevel doesn't speak the languages, and because our brains like to form associations, he hears English words where there are none, spawning this series.
He also makes a big point of letting people know he is ''not'' disrespecting any country or making fun of them. He is only sharing the humorous results of not being able to speak their language.
!! Translations Gone Wrong provides examples of
* AccidentalMisnaming: Cadence apparently calls Twilight "Ann" in "This Day Aria".
* BilingualBonus: Of course, if you actually speak the languages, you'll know what they're saying and can actually be fascinated by the comparison.
* TheBully: Diamond Tiara, Silver Spoon and Babs Seed are seen bullying the Crusaders during a dub of a song from the episode "One Bad Apple".
* DubNameChange: The Danish dub changed Babs Seed's name into Mems Seed, which this series interprets as Meme Seed.
* {{God}}: Occasionally, a word will come up that sounds like "God" or "Allah".
* IAmNotWeasel: The dub of "Hearts as Strong as Horses" has some writing unrelated to the lyrics put onto the screen that suggest that Bulk Biceps mistakes a butterfly for a moth.
* JarPotty: This is suggested in "Meme Seed" (Babs Seed) when the Cutie Mark Crusaders sing the line "What we gonna do? Got a bully on our tail. We gotta hide, we gotta bail." in Danish, it's subtitled as "Oh, can't find the loo. I am full ready to bust. I'll settle for a vase."
* OutOfCharacter: Sometimes Nevel hears words come out of the ponies' mouths that they'd never actually say.
* {{Pegasus}}: Some dubbed songs feature Rainbow Dash, Scootaloo, Fluttershy, Zephyr Breeze and a number of other Pegasi.
* PottyEmergency: The "Oh, can't find the loo, I am full ready to bust" lines from "Meme Seed" (Babs Seed) suggest that the Cutie Mark Crusaders really need to pee.
* ShoutOut: Some accidental shout-outs occurred.
** "This Day Aria" has the line "[[Series/StarTrek Vash]] is sack, [[Literature/TheLordOfTheRings indecent soul is Smeagol]]."
** "[[Disney/HeMan He-Man]]" pops up on "I'll Fly".
** Apple Bloom mentions "Moe feature" in "The Perfect Stallion", complete with a picture of Moe from ''WesternAnimation/TheSimpsons''.
** The "hit Brain" line in "Winter Strudel" (Winter Wrap Up) is accompanied by a picture of Brain from ''WesternAnimation/PinkyAndTheBrain''.
* SickEpisode:
** Zigzagged in "Winter Strudel" (Winter Wrap Up). Rainbow Dash's line is subtitled as "Susan's full of flu, I am", but Rainbow Dash doesn't show symptoms of flu and Susan isn't seen.
** In "SaBHFoG" (BBBFF), several mentions are made of Twilight's father needing a cure.
* TookALevelInCynic: In "Winter Strudel" (Winter Wrap Up), Rainbow Dash sings, "I'll die a failure too".
* TookALevelInJerkass: Apple Bloom and Sweetie Belle appear to ask Scootaloo to die in "The Perfect Stallion". They, in addition to Scootaloo, also wish death on someone named Ellen in "Meme Seed".
* {{Unicorn}}: Sweetie Belle, Rarity and other unicorns sometimes feature.
* WhyDidItHaveToBeSnakes: Due to some writing Nevel put on the screen, the Translation Gone Wrong of "Hearts as Strong as Horses" suggests that Bulk Biceps, the muscular pony, is scared of moths.
* WingedUnicorn: Princesses Cadence and Celestia, who are both winged unicorns (Alicorns) in-show feature in "This Day Aria".
* YouNoTakeCandle: "Meme Seed" (Babs Seed) has the line "Who do likey likey soup".