Follow TV Tropes

Following

History Trivia / TintinTheRedSeaSharks

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CompletelyDifferentTitle: ''Coke en stock'' ("Coke On Board") was translated into English as ''The Red Sea Sharks'', perhaps because the first word in the title might be taken to mean Coca-Cola (the story reveals it to be a code word for slaves). "Coke" can of course mean "Cocaine" and the original intended meaning of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Coke_%28fuel%29 a kind of coal]].

to:

* CompletelyDifferentTitle: ''Coke en stock'' ("Coke On Board") was translated into English as ''The Red Sea Sharks'', perhaps because the first word in the title might be taken to mean Coca-Cola (the story reveals it to be a code word for slaves). "Coke" can of course mean "Cocaine" and the original intended meaning of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Coke_%28fuel%29 a kind of coal]].coal]].
* ScienceMarchesOn: When Tintin suggests drinking seawater to survive, he refers to an experiment by Dr. Alain Bombard, where Bombard spent several months at sea without any provisions. Bombard would later clarify that he did ''not'' subsist entirely on seawater, but instead only recommended it as a means of aiding in the absorption of other liquids (such as that inside fish swim bladders) - and it's still believed by some that he'd smuggled freshwater onboard his vessel during that initial voyage. In any case, later experiments have proven that you cannot last for any length of time on seawater alone.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CompletelyDifferentTitle: ''Coke en stock'' ("Coke On Board") was translated into English as ''[=Tintin=] The Red Sea Sharks'', perhaps because the first word in the title might be taken to mean Coca-Cola (the story reveals it to be a code word for slaves). "Coke" can of course mean "Cocaine" and the original intended meaning of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Coke_%28fuel%29 a kind of coal]].

to:

* CompletelyDifferentTitle: ''Coke en stock'' ("Coke On Board") was translated into English as ''[=Tintin=] The ''The Red Sea Sharks'', perhaps because the first word in the title might be taken to mean Coca-Cola (the story reveals it to be a code word for slaves). "Coke" can of course mean "Cocaine" and the original intended meaning of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Coke_%28fuel%29 a kind of coal]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* CompletelyDifferentTitle: ''Coke en stock'' ("Coke On Board") was translated into English as ''[=Tintin=] The Red Sea Sharks'', perhaps because the first word in the title might be taken to mean Coca-Cola (the story reveals it to be a code word for slaves). "Coke" can of course mean "Cocaine" and the original intended meaning of [[http://en.wikipedia.org/wiki/Coke_%28fuel%29 a kind of coal]].

Top