Follow TV Tropes

Following

History Trivia / DigitalDevilStory

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FranchiseOwnershipAcquisition: Author Aya Nishitani was the creator of the original ''Literature/DigitalDevilStory'' series of novels. Creator/{{Atlus}} would adapt the novels into a video game, ''VideoGame/MegamiTensei'', in 1987. In 1992, Atlus would outright buy the franchise itself from the author after which the ''Franchise/ShinMegamiTensei'' series would become one of Atlus's {{Cash Cow Franchise}}s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ApprovalOfGod: If [[https://twitter.com/ayanakajima3/status/1654646776941658113 Tweets by the author are anything to go by]], Aya Nishitani is fine with fans translating his works if they're freely available, occasionally writing in English to give his thoughts.

to:

* ApprovalOfGod: If [[https://twitter.com/ayanakajima3/status/1654646776941658113 Tweets by the author are anything to go by]], Aya Nishitani is fine with fans translating his works if they're freely available, occasionally writing in English to give his thoughts. Though his only concern is whether the fan translations are done right due to things being lost in translation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ApprovalOfGod: If [[https://twitter.com/ayanakajima3/status/1654646776941658113 Tweets by the author are anything to go by]], Aya Nishitani is fine with fans translating his works, occasionally writing in English to give his thoughts.

to:

* ApprovalOfGod: If [[https://twitter.com/ayanakajima3/status/1654646776941658113 Tweets by the author are anything to go by]], Aya Nishitani is fine with fans translating his works, works if they're freely available, occasionally writing in English to give his thoughts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ApprovalOfGod: If [[https://twitter.com/ayanakajima3/status/1654646776941658113 Tweets by the author are anything to go by]], Aya Nishitani is fine with fans translating his works, occasionally writing in English to give his thoughts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ReferencedBy: ''VideoGame/Persona5'' references the novel as an incorrect answer to one of the tests during the first exam period.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* UnintentionalPeriodPiece: The novel makes reference to the lack of widespread Internet access and programming via command-line interfaces, easily establishing this as a work of TheEighties. Had it been written today, you can bet that Nakajima would be programming via an integraded development environment of some sort or even just a programming-oriented graphical text editor.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TechnologyMarchesOn:
** AI are programmed via command-line interface, and the first time Nakajima tries to use his program, he gets an OUT OF MEMORY error. The text of the translation even [[InvokedTrope invokes]] this, when mentioning that most people hadn't even heard of the Internet yet.
** Nakajima has to use a traditional personal computer, hooked into the mains and all, to use the demon summoning program. If the novel was written today, he probably would've done it on a laptop or a cellphone (and indeed, ''VideoGame/DevilSurvivor2'' and ''VideoGame/ShinMegamiTenseiIV'' feature demons being summoned with cellphones).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* UnintentionalPeriodPiece: The novel makes reference to the lack of widespread Internet access and programming via command-line interfaces, easily establishing this as a work of The80s. Had it been written today, you can bet that Nakajima would be programming via an integraded development environment of some sort or even just a programming-oriented graphical text editor.

to:

* UnintentionalPeriodPiece: The novel makes reference to the lack of widespread Internet access and programming via command-line interfaces, easily establishing this as a work of The80s.TheEighties. Had it been written today, you can bet that Nakajima would be programming via an integraded development environment of some sort or even just a programming-oriented graphical text editor.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* UnintentionalPeriodPiece: The novel makes reference to the lack of widespread Internet access and programming via command-line interfaces, easily establishing this as a work of The80s. Had it been written today, you can bet that Nakajima would be programming via an integraded development environment of some sort or even just a programming-oriented graphical text editor.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoExportForYou: In spite of Franchise/ShinMegamiTensei becoming much more popular in the west, to the point where even the previously Japan-only games are being localized and ported, this will likely never see the light of day in English outside of fan translations.

to:

* NoExportForYou: In spite of Franchise/ShinMegamiTensei ''Franchise/ShinMegamiTensei'' becoming much more popular in the west, West, to the point where even the previously Japan-only games are being localized and ported, this will likely never see the light of day in English outside of fan translations.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoExportForYou: In spite of Franchise/ShinMegamiTensei becoming much more popular in the west, to the point where even the previously Japan-only games are being localized and ported, this will likely never see the light of day in English outside of fan translations.

to:

* NoExportForYou: In spite of Franchise/ShinMegamiTensei becoming much more popular in the west, to the point where even the previously Japan-only games are being localized and ported, this will likely never see the light of day in English outside of fan translations.translations.
* WriteWhatYouKnow: In [[https://dijehtranslations.wordpress.com/2016/08/08/nishitani-aya-interview-about-digital-devil-story-buddhism-norse-mythology-and-lovecraft/ an interview]], Nishitani said he came up with the concept for the Demon Summoning Program from his interest in astrology as a kid that later in life led him to write and sell software for it. Then he noticed the connection between Western BlackMagic and the [[MagicPrerequisite position of the planets]], and a computer's capability to simulate the latter, and so the idea of practicing magic itself on the PC was born.
----

Added: 268

Changed: 102

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*

to:

** FanTranslation: Only way the English-speaking world is ever going to read these. French-speakers too.
* NoExportForYou: In spite of Franchise/ShinMegamiTensei becoming much more popular in the west, to the point where even the previously Japan-only games are being localized and ported, this will likely never see the light of day in English outside of fan translations.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*

Top