Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* WhatCouldHaveBeen: Maggie Walsh was supposed to be the BigBad of Season 4, but the script had to be rewritten when the actress was offered a movie part.
to:
* WhatCouldHaveBeen: Maggie Walsh was supposed to be the BigBad of Season 4, but the script had to be rewritten when the actress was left the show. There are different stories for exactly what happened, ranging from the actress being offered a movie part.part, needing more time with her children, or not getting along with Creator/JossWhedon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11 (click to see context) from:
-->Slick trap you set for me. Sorry to disappoint you, but I killed your two pets. There’s a couple of research grants down the drain. Oh, and about you trying to kill me? I’d say that’s an issue you and I need to discuss. So get ready. I’ll be paying you a visit. Real soon.
to:
-->Slick trap you set for me. Sorry to disappoint you, but I killed your two pets. There’s There's a couple of research grants down the drain. Oh, and about you trying to kill me? I’d say that’s an issue you and I need to discuss. So get ready. I’ll I'll be paying you a visit. Real soon.soon.
* FandomNod: David Fury named two characters in this episode after regular posters at the Buffy.com posting board, The Bronze — specifically the Polgara demon and Dr. Angleman.
* FandomNod: David Fury named two characters in this episode after regular posters at the Buffy.com posting board, The Bronze — specifically the Polgara demon and Dr. Angleman.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
** French: Piégée ''(Trapped)''
to:
** French: Piégée ''(Trapped)''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* WhatCouldHaveBeen: Maggie Walsh was supposed to be the BigBad of Season 4, but the script had to be rewritten when the actress was offered a movie part.
to:
* CompletelyDifferentTitle:
** French: Piégée ''(Trapped)''
** German: Schein und Sein ''(Appearance and Reality)''
** Portuguese (Brazil): Meu Papel na Equipe ''(My Role in the Team)''
** Spanish (Latin America and Spain): Trabajo en Equipo ''(Teamwork)''
* DeletedScenes:
** An exchange in the elevator cut due to length:
-->'''Riley''': That panel — say something into it.
-->'''Buffy''': My mind’s a blank.
** Buffy goes off:
-->Slick trap you set for me. Sorry to disappoint you, but I killed your two pets. There’s a couple of research grants down the drain. Oh, and about you trying to kill me? I’d say that’s an issue you and I need to discuss. So get ready. I’ll be paying you a visit. Real soon.
* WhatCouldHaveBeen: Maggie Walsh was supposed to be the BigBad of Season 4, but the script had to be rewritten when the actress was offered a moviepart.part.
----
** French: Piégée ''(Trapped)''
** German: Schein und Sein ''(Appearance and Reality)''
** Portuguese (Brazil): Meu Papel na Equipe ''(My Role in the Team)''
** Spanish (Latin America and Spain): Trabajo en Equipo ''(Teamwork)''
* DeletedScenes:
** An exchange in the elevator cut due to length:
-->'''Riley''': That panel — say something into it.
-->'''Buffy''': My mind’s a blank.
** Buffy goes off:
-->Slick trap you set for me. Sorry to disappoint you, but I killed your two pets. There’s a couple of research grants down the drain. Oh, and about you trying to kill me? I’d say that’s an issue you and I need to discuss. So get ready. I’ll be paying you a visit. Real soon.
* WhatCouldHaveBeen: Maggie Walsh was supposed to be the BigBad of Season 4, but the script had to be rewritten when the actress was offered a movie
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* WhatCouldHaveBeen: Maggie Walsh was supposed to be the BigBad of Season 4, but the script had to be rewritten when the actress was offered a movie part.