Follow TV Tropes

Following

History Main / StarbucksSkinScale

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/CreeSummer's "Curious White Boy" is a black girlfriend's complaint to her white boyfriend. In the lyrics, she questions her boyfriend's intentions with her by asking if she was his "Coffee-colored remedy for your / [[WhiteGuilt Hangover from history]]".

to:

* Creator/CreeSummer's "Curious White Boy" is a black girlfriend's complaint to her white boyfriend. In the lyrics, she questions her boyfriend's intentions with her by asking if she was his "Coffee-colored remedy for your [his] / [[WhiteGuilt Hangover from history]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Creator/CreeSummer's "Curious White Boy" is a black girlfriend's complaint to her white boyfriend. In the lyrics, she questions her boyfriend's intentions with her by asking if she was his "Coffee-colored remedy for your / [[WhiteGuilt Hangover from history]]".

Added: 935

Removed: 934

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/{{Bridesmaids}}'', Annie's douchey, lecherous boss flirts with her Black coworker, calling her Kahlua due to her skin tone and even stroking her arm (but then quickly speaks up with a request for her not to sue him for touching her).
* Used in ''Film/BringingDownTheHouse'' when Peter's friend [[Creator/EugeneLevy Howie]] sees [[Music/QueenLatifah Charlene]] for the first time. "Swing it, you cocoa goddess..."



* ''Film/DaughtersOfTheDust'': Viola's cousin Mary is called "Yellow Mary", although Viola somewhat sourly notes that Mary isn't actually all that light-skinned.
* In ''Film/{{Hallelujah}}'', which had an all-black cast, Chick the MsFanservice character is called "high yellow" by a darker-skinned black man.
* ''Film/LosingGround'': Sara plays the lead in a ShowWithinAShow about the "tragic mulatto". She is a black woman who is lighter-skinned than either her husband Victor or her adulterous LoveInterest Duke.



* Used in ''Film/BringingDownTheHouse'' when Peter's friend [[Creator/EugeneLevy Howie]] sees [[Music/QueenLatifah Charlene]] for the first time. "Swing it, you cocoa goddess..."
* In ''Film/{{Hallelujah}}'', which had an all-black cast, Chick the MsFanservice character is called "high yellow" by a darker-skinned black man.
* ''Film/DaughtersOfTheDust'': Viola's cousin Mary is called "Yellow Mary", although Viola somewhat sourly notes that Mary isn't actually all that light-skinned.
* In ''Film/{{Bridesmaids}}'', Annie's douchey, lecherous boss flirts with her Black coworker, calling her Kahlua due to her skin tone and even stroking her arm (but then quickly speaks up with a request for her not to sue him for touching her).
* ''Film/LosingGround'': Sara plays the lead in a ShowWithinShow about the "tragic mulatto". She is a black woman who is lighter-skinned than either her husband Victor or her adulterous LoveInterest Duke.
Is there an issue? Send a MessageReason:
trope about IU colorism


* In a [[TheAllConcealingI blink-and-you'll-miss-it viewpoint character description]] characteristic of Creator/NeilGaiman, Shadow of ''Literature/AmericanGods'' is described as having a cream-and-coffee complexion. Whether that means he's [[ButNotTooBlack Not Too Black]] on his mother's side, [[ButNotTooWhite Not Too White]] on his father's side, or even the less-likely-in-context "dark cream in some places, light coffee in others" has been hotly contested amongst fans.

to:

* In a [[TheAllConcealingI blink-and-you'll-miss-it viewpoint character description]] characteristic of Creator/NeilGaiman, Shadow of ''Literature/AmericanGods'' is described as having a cream-and-coffee complexion. Whether that means he's [[ButNotTooBlack Not Too Black]] on he gets his darker tone from his mother's side, [[ButNotTooWhite Not Too White]] on side or his father's side, or even the less-likely-in-context "dark cream in some places, light coffee in others" has been hotly contested amongst fans.



* WebAnimation/ZeroPunctuation often describes the ButNotTooBlack skin tone as "dipped in tea" e.g. Sheva Alomar from ''VideoGame/ResidentEvil5''.

to:

* WebAnimation/ZeroPunctuation often describes the ButNotTooBlack mixed skin tone as "dipped in tea" e.g. Sheva Alomar from ''VideoGame/ResidentEvil5''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/InterviewWithTheVampire2022'': Lestat de Lioncourt's term for biracial (black/white) skin is "cinnamon," which he [[MixedAncestryIsAttractive fetishizes]].

to:

* ''Series/InterviewWithTheVampire2022'': In "[[Recap/InterviewWithTheVampire2022S1E1InThroesOfIncreasingWonder In Throes of Increasing Wonder...]]", Lestat de Lioncourt's term for biracial (black/white) skin is "cinnamon," which he [[MixedAncestryIsAttractive fetishizes]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added: 128

Changed: 15

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Prom'' by Laurie Halse Anderson has a "dark coffee" girl and a "caramel" guy (with "hot-fudge eyes," no less).

to:

* ''Prom'' ''Literature/{{Prom}}'' by Laurie Halse Anderson has a "dark coffee" girl and a "caramel" guy (with "hot-fudge eyes," no less).


Added DiffLines:

* In ''Literature/AlmostPerfect2014'', David thinks of Dr. Kate, who is half Irish and half Indian, as having café au lait skin.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* On ''Series/NewGirl'' Schmidt refers to a prospective child by the Indian-American Cece as a "caramel miracle".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder:Video Games]]
* During character creation, ''VideoGame/DivinityOriginalSin2'' describes skin tone for each of the playable species using a theme. For humans, all the skin tones are named after food plants. This includes this trope, but also describes other skin tones using words like "Butternut," and "Pumpernickel."
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Music/{{Genesis|Band}}: In [[Music/TheLambLiesDownOnBroadway "The Lamia"]], Rael, a Puerto Rican, mentions his [[LatinoIsBrown "chocolate fingers"]] when describing the aftermath of his sexual encounter with the titular creatures.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder:Fanfiction]]

to:

[[folder:Fanfiction]][[folder:Fan Works]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
There's no "of", because it doesn't fit the tune.


''And her skin's the color of mocha''\\

to:

''And her skin's the color of mocha''\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Theatre/{{Hairspray}}'' has two songs centered around such metaphors:
** "Run and Tell That" has Seaweed describe the everyday racism he faces in 1962 Baltimore, but that he is proud to be black himself:
-->''Yeah, I could lie but baby, let's be bold\\
Vanilla can be nice, but if the truth be told\\
The blacker the berry, the sweeter the juice\\
I could say it ain't so, but darlin', what's the use?\\
The darker the chocolate, the richer the taste\\
And that's where it's at\\
Ooh, baby, baby, run and tell that (Run and tell that)''
** "Without Love" has Penny make the following comparison while falling in love with Seaweed:
-->''In my ivory tower\\
Life was just a hostess snack\\
But now I've tasted chocolate\\
And I'm never going back''


Added DiffLines:

* Crayola used to make a crayon shade called "Flesh" (that only covered a pinkish caucasian skin tone) up until 1962, when they changed the shade color to "Peach".
** Their 1992 Multicultural Crayons line also features the "Apricot" crayon.
** Downplayed with their 2020 Colors of the World product line, spearheaded by African American Mimi Dixon, which features 24 skintone-inspired shades, ranging from "Extra Light Almond" and "Very Light Golden" to "Deepest Almond". Coffee, chocolate, and caramel never come up.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


When describing the skin of a black person, simply calling them "black" or "brown" can sound underwhelming (or even insensitive, depending on the context). The colors of "black" or "brown" skin vary even more widely than the colors of "white" skin: Common comparisons include "honey" or "caramel" for the range of golden-browns, with the use of "chocolate" or "mocha" for darker shades. "White" skin is most often compared to "cream" or "milk," with "peaches and cream" being a fairly common term to refer to fair complexion with pinkish undertones. Non-food descriptors include "ebony" for black skin, and "ivory" or "alabaster" for white skin. You may also encounter mixed-race characters who have "some cream in their coffee". ''Cafe au lait'' is another favorite, which resembles the look of coffee with milk; ''cafe con leche'' is often used for the same tone when the individual in question is of hispanophone origin (whether [[LatinoIsBrown Latin American]] or a Spaniard).[[note]]That said, it's also used for mixed relationships involving a brown-skinned Latin American and a White person, so the reader should be attentive.[[/note]] Occasionally other color metaphors will be used; some will be based on food and some will not.

The reason food and drink terms are so commonly used to describe skin color might be because human skin color is usually in very neutral tones (brown, beige, cream, etc.), and most foods, aside from fruits and vegetables, are neutral in tone as well. Also, food and drink is something the audience is almost guaranteed to be familiar with, since we all need both to live.

to:

When describing the skin of a black person, simply calling them "black" or "brown" can sound underwhelming (or even insensitive, depending on the context). The colors of "black" or "brown" skin vary even more widely than the colors of "white" skin: Common comparisons include "honey" or "caramel" for the range of golden-browns, with the use of "chocolate" or "mocha" for darker shades. "White" skin is most often compared to "cream" or "milk," with "peaches and cream" being a fairly common term to refer to fair complexion with pinkish undertones. Non-food descriptors include "ebony" for black skin, and "ivory" or "alabaster" for white skin. You may also encounter mixed-race characters who have "some cream in their coffee". ''Cafe au lait'' is another favorite, which resembles the look of coffee with milk; ''cafe con leche'' is often used for the same tone when the individual in question is of hispanophone Hispanophone origin (whether [[LatinoIsBrown Latin American]] or a Spaniard).[[note]]That said, it's also used for mixed relationships involving a brown-skinned Latin American and a White person, so the reader should be attentive.[[/note]] Occasionally other color metaphors will be used; some will be based on food and some will not.

The reason food and drink terms are so commonly used to describe skin color might be because human skin color is usually in very neutral tones (brown, beige, cream, etc.), and most foods, aside from fruits and vegetables, are neutral in tone as well. Also, food and drink is something the audience is almost guaranteed to be familiar with, with since we all need both to live.






--> "She had brown, wiry hair and skin that can only be described as the color of the inside of an apple. The mushy ones not the cool, crisp ones."
* Cynical Jewish comedienne Julia Gorin, who has a relatively swarthy complexion, has described herself as a "toasted Jew", and once complained that she fell into a sort of racial UncannyValley where's she's too dark to pass for a stereotypical blond beauty and too light to count as [[RaceFetish "exotic"]], so neither white men nor [[WhereDaWhiteWomenAt black men who like white women]] find her sexually appealing.

to:

--> "She had brown, wiry hair and skin that can only be described as the color of the inside of an apple. The mushy ones ones, not the cool, crisp ones."
* Cynical Jewish comedienne Julia Gorin, who has a relatively swarthy complexion, has described herself as a "toasted Jew", and once complained that she fell into a sort of racial UncannyValley where's where she's too dark to pass for a stereotypical blond beauty and too light to count as [[RaceFetish "exotic"]], so neither white men nor [[WhereDaWhiteWomenAt black men who like white women]] find her sexually appealing.



* The first issue of ''ComicBook/TheSpirit'' revival featured a dark skinned woman named Ginger Coffee.

to:

* The first issue of ''ComicBook/TheSpirit'' revival featured a dark skinned dark-skinned woman named Ginger Coffee.



* In the ''Film/{{Daredevil}}'' movie, an old lady sitting next to Bullseye on a plane rambles on about her daughter in law eloping with "this semi-colored fellow from London. What's the word for that? [[RacistGrandma Mulatto]]. Let's just say he had a little cream in his coffee."

to:

* In the ''Film/{{Daredevil}}'' movie, an old lady sitting next to Bullseye on a plane rambles on about her daughter in law daughter-in-law eloping with "this semi-colored fellow from London. What's the word for that? [[RacistGrandma Mulatto]]. Let's just say he had a little cream in his coffee."



* Creator/TamoraPierce does it more than once. In the ''Literature/CircleOfMagic'' universe, Briar and Lark have "honey brown" skin and Daja and Frostpine have "dark chocolate" skin. The twins from ''Cold Fire'' are also described as having honey-brown skin.

to:

* Creator/TamoraPierce does it more than once. In the ''Literature/CircleOfMagic'' universe, Briar and Lark have "honey brown" skin skin, and Daja and Frostpine have "dark chocolate" skin. The twins from ''Cold Fire'' are also described as having honey-brown skin.



* In ''Literature/TheGreatGillyHopkins'', the title character's teacher i s "tea-colored."

to:

* In ''Literature/TheGreatGillyHopkins'', the title character's teacher i s is "tea-colored."



* ''Literature/TheHateUGive'': Starr's (white) boyfriend once tried to nickname her "Caramel" after her skintone. [[InnocentlyInsensitive He genuinely didn't mean anything by it]], but she found it annoying and a bit fetish-y, and called him "Marshmallow" in response. He got the point, and didn't do it again.

to:

* ''Literature/TheHateUGive'': Starr's (white) boyfriend once tried to nickname her "Caramel" after her skintone.skin tone. [[InnocentlyInsensitive He genuinely didn't mean anything by it]], but she found it annoying and a bit fetish-y, and called him "Marshmallow" in response. He got the point, point and didn't do it again.



* "Livin' La Vida Loca" by Music/RickyMartin describes a beautiful woman with the skin the color of mocha.

to:

* "Livin' La Vida Loca" by Music/RickyMartin describes a beautiful woman with the skin the color of mocha.



* Music/{{Labelle}}'s song "Lady Marmalade," about a black/Creole prostitute. "Mocha chocolata ya ya," etc. and her skin "colour of cafe au lait."

to:

* Music/{{Labelle}}'s song "Lady Marmalade," about a black/Creole prostitute. "Mocha chocolata ya ya," etc. , and her skin "colour of cafe au lait."



* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short the possible answers to the question "what is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous or East Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.

to:

* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short shorten the possible answers to the question "what is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous Indigenous, or East Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.censuses.

Added: 108

Changed: 579

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Black and other nonwhite characters in fiction are often described as having a skin color that looks like some kind of food or drink, usually a coffee beverage. This is especially likely if the character in question is of mixed race or if they are meant to be attractive. Sometimes those two concepts will be mixed [[MixedAncestryIsAttractive together]].

When describing the skin of a black person, just calling someone "black" or "brown" could sound underwhelming. The colors of "black/brown" skin vary more -- even more widely than the colors of "white" skin. You may find comparisons of "honey" or "caramel" for the range of golden-browns with the use of "chocolate" or "mocha" for darker shades. "White" skin is most often compared to "cream" or "milk," with "peaches and cream" a fairly common term to refer to a fair complexion with pinkish undertones, alongside non-food descriptors such as "ivory" and "alabaster." You may also encounter mixed-race characters who have "some cream in their coffee". ''Cafe au lait'' is another favorite, which resembles the look of coffee and milk; ''cafe con leche'' is often used for the same tone when the individual in question is of hispanophone origin (whether [[LatinoIsBrown Latin American]] or a Spaniard).[[note]]That said, it's also used for mixed relationships involving a brown-skinned Latin American and a White person, so the reader should be attentive.[[/note]] Occasionally other color metaphors will be used; some will be based on food and some will not.

The reason food and drink terms are so commonly used to describe skin color might be because human skin color is usually in very neutral tones (brown, beige, cream, etc.), and most foods, aside from fruits and vegetables, are in neutral tones as well. Also, food and drink is something the audience is almost guaranteed to be familiar with, since we need food to live and all that.

This concept is more common in the United States than in most other English-speaking countries, both because of the USA's greater diversity and (somewhat paradoxically) its rigid color line. There are many Americans who are ethnically ambiguous enough that they won't be assigned to a clear-cut race. All too often, anyone who isn't a paler pinkish-yellow than a medium-rare pork chop (''especially'' if they were born into Islam or one of the "Eastern" religions, or do not speak English as their first and preferably only language) will not qualify as "white", instead being referred to as "olive" or "beige" or just plain "[[AmbiguouslyBrown brown]]."

This trope most often occurs in literature, where the audience can't see the character's skin color, but it is occasionally used in visual media like movies or theater when one character describes a second character. In the former case, it's become regarded as something of a cliché (if not quite a DeadHorseTrope), to the point of "how to write" guides advising aspiring writers to avoid it (especially as some might find it objectifying to be described as food). It's also fairly common in advertising -- for example, Cuban sugar sellers used to advertise the colors of their various sugars in relation to pictures of women with analogous skin tones. They ranged all the way from "wild" (dark brown) to "[[UnfortunateImplications refined]]" (lily white), with every color in between. Cosmetics is another industry in which this is widespread, which needs to describe a whole range of skin tones to sell products and often resorts to food to make their products sound appealing.

to:

Black and other nonwhite It is common for characters in fiction are often to be described as having a skin color that looks like some kind of food or drink, drink. For black or other non-white characters, this is usually a some kind of coffee beverage. This is beverage, and can be especially likely if the character in question is of mixed race or if they are meant to be attractive. Sometimes race; attractiveness is also a factor, and sometimes those two concepts will be mixed [[MixedAncestryIsAttractive together]].

When describing the skin of a black person, just simply calling someone them "black" or "brown" could can sound underwhelming. underwhelming (or even insensitive, depending on the context). The colors of "black/brown" "black" or "brown" skin vary more -- even more widely than the colors of "white" skin. You may find skin: Common comparisons of include "honey" or "caramel" for the range of golden-browns golden-browns, with the use of "chocolate" or "mocha" for darker shades. "White" skin is most often compared to "cream" or "milk," with "peaches and cream" being a fairly common term to refer to a fair complexion with pinkish undertones, alongside non-food undertones. Non-food descriptors such as include "ebony" for black skin, and "ivory" and "alabaster." or "alabaster" for white skin. You may also encounter mixed-race characters who have "some cream in their coffee". ''Cafe au lait'' is another favorite, which resembles the look of coffee and with milk; ''cafe con leche'' is often used for the same tone when the individual in question is of hispanophone origin (whether [[LatinoIsBrown Latin American]] or a Spaniard).[[note]]That said, it's also used for mixed relationships involving a brown-skinned Latin American and a White person, so the reader should be attentive.[[/note]] Occasionally other color metaphors will be used; some will be based on food and some will not.

The reason food and drink terms are so commonly used to describe skin color might be because human skin color is usually in very neutral tones (brown, beige, cream, etc.), and most foods, aside from fruits and vegetables, are in neutral tones in tone as well. Also, food and drink is something the audience is almost guaranteed to be familiar with, since we all need food both to live and all that.live.

This concept is more common in the United States than in most other English-speaking countries, both because of the USA's greater diversity and (somewhat paradoxically) its rigid color line. line: There are many Americans who are ethnically ambiguous enough that they won't can't easily be assigned to a clear-cut race. All too often, anyone who isn't a paler pinkish-yellow than a medium-rare pork chop (''especially'' if they were born into Islam or one of the "Eastern" religions, or do not speak English as their first and preferably only language) will not qualify as "white", "white"; instead being they will be referred to as "olive" or "beige" or just plain "[[AmbiguouslyBrown brown]]."

This trope most often occurs in literature, where the audience can't see the character's skin color, but it is occasionally used in visual media like movies or theater when one character describes a second character. In the former case, it's become regarded as something of a cliché (if not quite a DeadHorseTrope), to the point of that "how to write" guides advising advise aspiring writers to avoid it (especially as some might find it objectifying to be described as food). It's also fairly common in advertising -- for example, Cuban sugar sellers used to advertise the colors of their various sugars in relation to pictures of women with analogous skin tones. They ranged all the way from "wild" (dark brown) to "[[UnfortunateImplications refined]]" (lily white), with every color in between. Cosmetics is another industry in which this is widespread, which needs to describe a whole range of skin tones to sell products and often resorts to food to make their products sound appealing.



* ''Series/{{Angel}}'' once described Jasmine as "mocha."
* In ''Series/TheBigBangTheory'', Raj's skin is frequently compared to caramel, both by himself and by others. One character even says she wants to dip an apple in his face.

to:

* ''Series/{{Angel}}'' ''Series/{{Angel}}'': Angel once described Jasmine as "mocha."
* In ''Series/TheBigBangTheory'', ''Series/TheBigBangTheory'': Raj's skin is frequently compared to caramel, both by himself and by others. One character even says she wants to dip an apple in his face.



* ''Series/CriminalMinds'': "Chocolate Thunder" is one of Penelope Garcia's many pet names for Derek Morgan.



* Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of her Cuban-American family, she is light-skinned enough to be perceived as white:

to:

* ''Series/OneDayAtATime2017'': Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of her Cuban-American family, she is light-skinned enough to be perceived as white:



* Similarly, on one episode of ''Series/Room101'' the guest wanted to banish celebrities who wear so much fake tan that they look like [[Film/WillyWonkaAndTheChocolateFactory Oompa-Loompas]]. The host presented various photographs of such celebrities that the guest had to place on a color scale ranging from 1975 Music/MichaelJackson to 2005 Music/MichaelJackson.
* In one episode of ''Series/WillAndGrace,'' when Grace is about to dump a man played by Gregory Hines, Will wonders why, since not too long before, Grace was pouring milk in her cappuccino to show him what pretty colors their kids would be.

to:

* Similarly, on ''Series/Room101'': On one episode of ''Series/Room101'' the guest wanted to banish celebrities who wear so much fake tan that they look like [[Film/WillyWonkaAndTheChocolateFactory Oompa-Loompas]]. The host presented various photographs of such celebrities that the guest had to place on a color scale ranging from 1975 Music/MichaelJackson to 2005 Music/MichaelJackson.
* ''Series/WillAndGrace'': In one episode of ''Series/WillAndGrace,'' episode, when Grace is about to dump a man played by Gregory Hines, Will wonders why, since not too long before, Grace was pouring milk in her cappuccino to show him what pretty colors their kids would be.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This concept is more common in the United States than in most other English-speaking countries, both because of the USA's greater diversity and (somewhat paradoxically) its rigid color line. There are many Americans who are ethnically ambiguous enough that they won't be assigned to a clear-cut race. All too often, anyone who isn't a paler pinkish-yellow than a medium-rare pork chop (''especially'' if they were born into Islam or one of the "Eastern" religions, or do not speak English as their first and preferably only language) will not qualify as "white", instead being referred to as "olive" or "beige" or just plain "brown."

to:

This concept is more common in the United States than in most other English-speaking countries, both because of the USA's greater diversity and (somewhat paradoxically) its rigid color line. There are many Americans who are ethnically ambiguous enough that they won't be assigned to a clear-cut race. All too often, anyone who isn't a paler pinkish-yellow than a medium-rare pork chop (''especially'' if they were born into Islam or one of the "Eastern" religions, or do not speak English as their first and preferably only language) will not qualify as "white", instead being referred to as "olive" or "beige" or just plain "brown."[[AmbiguouslyBrown brown]]."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* While not specifically referencing coffee, Wanda Sykes did use this in a comedy routine. She mentioned how the "random screenings" at airports weren't really random, mentioning that they had a Benjamin Moore paint chart at the gate, and if you were darker than "khaki," you were getting screened.

to:

* While not specifically referencing coffee, Wanda Sykes Creator/WandaSykes did use this in a comedy routine. She mentioned how the "random screenings" at airports weren't really random, mentioning that they had a Benjamin Moore paint chart at the gate, and if you were darker than "khaki," you were getting screened.



* Labelle's song "Lady Marmalade," about a black/Creole prostitute. "Mocha chocolata ya ya," etc. and her skin "colour of cafe au lait."

to:

* Labelle's Music/{{Labelle}}'s song "Lady Marmalade," about a black/Creole prostitute. "Mocha chocolata ya ya," etc. and her skin "colour of cafe au lait."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short the possible answers to the question "what is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous or Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.

to:

* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short the possible answers to the question "what is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous or East Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short the possible answers to the question about "which is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous or Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.

to:

* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short the possible answers to the question about "which "what is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous or Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary.

to:

* This is very common in UsefulNotes/{{Brazil}}ian culture, where the very large mixed-race population means that a kind of shorthand is more or less necessary. The agency responsible for the country's census, IBGE, even had to short the possible answers to the question about "which is your color or race?" down to five options [[note]]Black, White, Mixed, Indigenous or Asian[[/note]] due to the overwhelming number of terms given by the general population in previous census.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Used in ''Literature/{{Everworld}}'' when describing people in a city as being "from latte to espresso"- logical, since one of the characters actually works at a Starbucks.

to:

* Used in ''Literature/{{Everworld}}'' when describing people in a city as being "from latte to espresso"- espresso" -- logical, since one of the characters actually works at a Starbucks.



* ''Theatre/OnceOnThisIsland'' makes reference to a half-islander, half-French boy - "a beautiful child the pale color of coffee mixed with cream".

to:

* ''Theatre/OnceOnThisIsland'' makes reference to a half-islander, half-French boy - -- "a beautiful child the pale color of coffee mixed with cream".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/TheGoodPlace'': Eleanor starts off insulting Tahani, but then segues into her "cappuccino skin" and "curves everywhere".
-->'''Eleanor:''' [[StupidSexyFlanders ...and now I'm complimenting her and kind of turned on.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The French film ''{{Metisse}}'' (derived from mixticius, meaning mixed, compare the Spainish and Portugese term Mestizo) was called ''Cafe Au Lait'' in the US as a DoubleMeaningTitle reference to the mixed race characters, mix of the characters races and the french style coffees they all drank.

to:

* The French film ''{{Metisse}}'' (derived from mixticius, 'mixticius', meaning mixed, compare the Spainish Spanish and Portugese Portuguese term Mestizo) "Mestizo"/"Mestiço") was called ''Cafe Au Lait'' in the US as a DoubleMeaningTitle reference to the mixed race characters, mix of the characters races and the french style coffees they all drank.

Added: 503

Changed: 529

Removed: 680

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder: Anime & Manga ]]

to:

[[folder: Anime [[folder:Anime & Manga ]]
Manga]]






[[folder: Comedy ]]

to:

[[folder: Comedy ]]
[[folder:Comedy]]






[[folder: Comic Books ]]

to:

[[folder: Comic Books ]][[folder:Comic Books]]



[[folder: Fanfiction]]

to:

[[folder: Fanfiction]][[folder:Fanfiction]]



[[folder: Film -- Live Action]]

to:

[[folder: Film [[folder:Film -- Live Action]]Live-Action]]



[[folder: Literature ]]

to:

[[folder: Literature ]]
[[folder:Literature]]



[[folder: Live Action TV ]]

* ''Series/{{Angel}}'' once described Jasmine as "mocha".
* In one episode of ''Series/WillAndGrace,'' when Grace is about to dump a man played by Gregory Hines, Will wonders why, since not too long before, Grace was pouring milk in her cappuccino to show him what pretty colors their kids would be.

to:

[[folder: Live Action TV ]]

[[folder:Live-Action TV]]
* ''Series/{{Angel}}'' once described Jasmine as "mocha".
"mocha."
* In one episode of ''Series/WillAndGrace,'' when Grace ''Series/TheBigBangTheory'', Raj's skin is about frequently compared to dump a man played caramel, both by Gregory Hines, Will wonders why, since not too long before, Grace was pouring milk himself and by others. One character even says she wants to dip an apple in her cappuccino to show him what pretty colors their kids would be.his face.



** Shirley refers to the half-Palestinian Abed as a "caramel angel".

to:

** Shirley refers to the half-Palestinian Abed as a "caramel angel".angel."



* ''Series/InterviewWithTheVampire2022'': Lestat de Lioncourt's term for biracial (black/white) skin is "cinnamon," which he [[MixedAncestryIsAttractive fetishizes]].
* Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of her Cuban-American family, she is light-skinned enough to be perceived as white:
-->'''Penelope:''' You and your brother are of different shades. \\
'''Lydia''': Yes, Papito is a beautiful caramel, and you are... Wonder Bread.



* In ''Series/TheBigBangTheory'', Raj's skin is frequently compared to caramel, both by himself and by others. One character even says she wants to dip an apple in his face.
* In ''Series/InterviewWithTheVampire2022'', biracial (black/white) skin is referred to as "cinnamon".
* Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of her Cuban-American family, she is light-skinned enough to be perceived as white:
-->'''Penelope:''' You and your brother are of different shades. \\
'''Lydia''': Yes, Papito is a beautiful caramel, and you are... Wonder Bread.

to:

* In ''Series/TheBigBangTheory'', Raj's skin is frequently compared to caramel, both by himself and by others. One character even says she wants to dip an apple in his face.
* In ''Series/InterviewWithTheVampire2022'', biracial (black/white) skin is referred to as "cinnamon".
* Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017''
one episode of ''Series/WillAndGrace,'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of Grace is about to dump a man played by Gregory Hines, Will wonders why, since not too long before, Grace was pouring milk in her Cuban-American family, she is light-skinned enough cappuccino to be perceived as white:
-->'''Penelope:''' You and your brother are of different shades. \\
'''Lydia''': Yes, Papito is a beautiful caramel, and you are... Wonder Bread.
show him what pretty colors their kids would be.



[[folder: Music ]]

to:

[[folder: Music ]]
[[folder:Music]]



[[folder: New Media ]]

to:

[[folder: New Media ]]
[[folder:New Media]]






[[folder: Theatre ]]

to:

[[folder: Theatre ]]
[[folder:Theatre]]






[[folder: Real Life ]]

to:

[[folder: Real Life ]]
[[folder:Real Life]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Series/InterviewWithTheVampire2022'', biracial (black/white) skin is referred to as "cinnamon".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Typo


When describing the skin of a black person, just calling someone "black" or "brown" cound sound underwhelming. The colors of "black/brown" skin vary more -- even more widely than the colors of "white" skin. You may find comparisons of "honey" or "caramel" for the range of golden-browns with the use of "chocolate" or "mocha" for darker shades. "White" skin is most often compared to "cream" or "milk," with "peaches and cream" a fairly common term to refer to a fair complexion with pinkish undertones, alongside non-food descriptors such as "ivory" and "alabaster." You may also encounter mixed-race characters who have "some cream in their coffee". ''Cafe au lait'' is another favorite, which resembles the look of coffee and milk; ''cafe con leche'' is often used for the same tone when the individual in question is of hispanophone origin (whether [[LatinoIsBrown Latin American]] or a Spaniard).[[note]]That said, it's also used for mixed relationships involving a brown-skinned Latin American and a White person, so the reader should be attentive.[[/note]] Occasionally other color metaphors will be used; some will be based on food and some will not.

to:

When describing the skin of a black person, just calling someone "black" or "brown" cound could sound underwhelming. The colors of "black/brown" skin vary more -- even more widely than the colors of "white" skin. You may find comparisons of "honey" or "caramel" for the range of golden-browns with the use of "chocolate" or "mocha" for darker shades. "White" skin is most often compared to "cream" or "milk," with "peaches and cream" a fairly common term to refer to a fair complexion with pinkish undertones, alongside non-food descriptors such as "ivory" and "alabaster." You may also encounter mixed-race characters who have "some cream in their coffee". ''Cafe au lait'' is another favorite, which resembles the look of coffee and milk; ''cafe con leche'' is often used for the same tone when the individual in question is of hispanophone origin (whether [[LatinoIsBrown Latin American]] or a Spaniard).[[note]]That said, it's also used for mixed relationships involving a brown-skinned Latin American and a White person, so the reader should be attentive.[[/note]] Occasionally other color metaphors will be used; some will be based on food and some will not.
Is there an issue? Send a MessageReason:
ZCE


* The novels of E. Lynn Harris describe characters like this.

to:

* %%* The novels of E. Lynn Harris describe characters like this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Music/TheRollingStones' "Brown Sugar" contains the refrain lyrics "how come you taste so good... / ...dance so good... just like a black girl should".

to:

* Music/TheRollingStones' Music/{{The Rolling Stones|Band}}' "Brown Sugar" contains the refrain lyrics "how come you taste so good... / ...dance so good... just like a black girl should".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

The reason food and drink terms are so commonly used to describe skin color might be because human skin color is usually in very neutral tones (brown, beige, cream, etc.), and most foods, aside from fruits and vegetables, are in neutral tones as well. Also, food and drink is something the audience is almost guaranteed to be familiar with, since we need food to live and all that.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The Human Color Wheel. It goes from "Music/{{Seal}} to [[EternallyPearlyWhiteTeeth Seal's teeth]]!

to:

** The Human Color Wheel. It goes from "Music/{{Seal}} to [[EternallyPearlyWhiteTeeth Seal's teeth]]!teeth]]!"



* Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of her Cuban-American family, she is white-passing:
-->'''Penelope:''' You and your brother are of different shades.
-->'''Lydia''': Yes, Papito is a beautiful caramel, and you are... Wonder Bread.

to:

* Played for laughs in ''Series/OneDayAtATime2017'' when the fair-skinned Elena realizes that unlike the rest of her Cuban-American family, she is white-passing:
light-skinned enough to be perceived as white:
-->'''Penelope:''' You and your brother are of different shades. \n-->'''Lydia''': \\
'''Lydia''':
Yes, Papito is a beautiful caramel, and you are... Wonder Bread.

Top