Follow TV Tropes

Following

History Main / NoPronunciationGuide

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Björk.

to:

* Björk.{{Björk}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*Björk.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* On StarTrekDeepSpaceNine the everyone, including the character himself alternates between pronouncing his name "Quark" (the way it's spelt) and "Quork" and some weird mixture of both.

Added: 109

Changed: 1

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Many readers had trouble with the name "Hermione" ("Her-my-oh-nee") from ''HarryPotter'' until ''Goblet of Fire'', where she pronounces it phonetically with the note that 'Hermy-own' is the wrong way to say it. Others were under the impression that her last name, "Granger," had two hard "g"s and rhymed with "anger"; in the movies, the internal "g" is soft (GRAIN-jer). Both names do exist in real life, but are uncommon (there are 564 Hermiones and 2605 Grangers on the UK electoral register)

to:

* Many readers had trouble with the name "Hermione" ("Her-my-oh-nee") from ''HarryPotter'' until ''Goblet of Fire'', where she pronounces it phonetically with the note that 'Hermy-own' is the wrong way to say it. Others were under the impression that her last name, "Granger," had two hard "g"s and rhymed with "anger"; in the movies, the internal "g" is soft (GRAIN-jer). Both names do exist in real life, but are uncommon (there are 564 Hermiones and 2605 Grangers on the UK electoral register)register).
** On the other hand, fans of ''AreYouBeingServed?'' will recall a "Mr. Grainger," and pronounce accordingly.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** [[FireEmblemTellius Hatari]]?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Pronunciation is given in ''Final Fantasy XII'' by Fran (Fran mentions one of their legends in passing at one point). It's pronounced "N'Mow" (there*** Pronunciation is given in ''Final Fantasy XII'' by Fran (Fran mentions one of their legends in passing at one point). It's pronounced "N'Mow" (there is supposed to be a 'u' sound between the N and the M, but it's almost entirely drowned out by said consonants.

to:

*** Pronunciation is given in ''Final Fantasy XII'' by Fran (Fran mentions one of their legends in passing at one point). It's pronounced "N'Mow" (there*** Pronunciation is given in ''Final Fantasy XII'' by Fran (Fran mentions one of their legends in passing at one point). It's pronounced "N'Mow" (there is supposed to be a 'u' sound between the N and the M, but it's almost entirely drowned out by said consonants.
Is there an issue? Send a MessageReason:
see discussion


[[{{Beatmania}} http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/AAAAAAAAAAAA.png]]
[[caption-width:256:A-A? Double Ace? Double A? Aaaaaah?]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* {{Magma}} sing in their own invented language, so it's anyone's guess as to the pronunciation of, to give an especially extreme example, "Scxyss."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* During the improvisations over the closing credits of the original, British version of WhoseLineIsItAnyway, contestants got a lot of mileage out of the name of video editor Mykola Pawluk.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* And then there's Jaguar, where some Americans insist on pronouncing it JagWire, instead of Jagwarr.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* There are far too many people who pronounce "Adobe" as Uh-Doeb. Some even go as far as to make fun of the people who pronounce it correctly! (PS: correct pronunciation = "ah-''D'OH''-bee.")

to:

* There are far too many people who pronounce "Adobe" as Uh-Doeb. Some even go as far as to make fun of the people who pronounce it correctly! (PS: ([[IncrediblyLamePun PS:]] correct pronunciation = "ah-''D'OH''-bee.")")
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** And interestingly enough, Japaneses don't pronounce it like "Animé" (what it would sound like if one shortened the word "Animation"), but "Ánime".
Is there an issue? Send a MessageReason:
typo edit.


*** Both of the above examples leve this troper scratching his head as Moloch is the name of a historical fire god and Rorschach is the name of a well known psychological test, you the the one with the inkblots? The correct pronunciation for both was easily found in a decent dictionary.

to:

*** Both of the above examples leve leave this troper scratching his head as Moloch is the name of a historical fire god and Rorschach is the name of a well known psychological test, you the know, the one with the inkblots? The correct pronunciation for both was easily found in a decent dictionary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* In ''TombRaider'', scion is pronounced "ski on", although the general Anglophone pronunciation is "sigh on".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* ''DiscWorld'' has the creepy assassin Mr. Teatime (tay-ah-teem-eh), who will stab you repeatedly if you pronounce it wrong.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

**** This troper has heard [[MaxPayne "sha-THOO-loo"]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Thrawn's [[OnlyKnownByTheirNickname full name]] is Mitth'raw'nuruodo. Myth-raw-nuroo-odo? Mi-thrawn-uruodo? The [[http://www.gametrailers.com/video/episode-iv-star-wars/33339 Star Wars Retrospective]] thinks it's more like Mitthraw-nuru-odo. All we know is that according to OutboundFlight, people hearing his name for the first time have a decided tendency to mispronounce it, and some never manage to say it correctly at all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Ever notice how the announcers for the original ''SuperSmashBros'' and ''Melee'' pronounce Pikachu and Jigglypuff as "Pee-kaw-chu" and "Jiggle-ee-puff" while the characters themselves clearly [[PokemonSpeak say]] "Pee-kuh-chu" and "Jigg-lee-puff"? At least ''Brawl'' corrected that.


Added DiffLines:

** Despite CharlesMartinet and other official voice actors almost always using [[http://www.youtube.com/watch?v=1RRO7tAJYnI "Mah-ree-oh"]] nowadays, [[SuperMarioBros Mario]]'s name has been pronounced "Mayr-ee-oh" in [[http://www.youtube.com/watch?v=mMFdeYwPEQQ&feature=related certain old commercials]]. In fact, the pronunciation debate seems to go back to the {{Atari}} days - [[http://www.youtube.com/watch?v=tSte8m4Da6A The famous commercial]] for ''MarioBros'' on the {{Atari 5200}} has Luigi use "Mahr-ee-oh" while the ad's narrator says "Mayr-ee-oh."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** ''VampireTheMasqueradeBloodlines'', which was fully voiced, used 'Treh-MEER'.

to:

*** ''VampireTheMasqueradeBloodlines'', which was fully voiced, used 'Treh-MEER'.'Treh-MEER' (Despite having one as part of a subplot "Tzimisce" only appears on a health meter and player dialogue options, avoiding giving how its pronounced) .
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Funny, this troper's always heard it pronounced Lon-jeh-ray.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** SUCH IS THE MYSTERY OF THE ELDER GODS!
Is there an issue? Send a MessageReason:
Never mind, it's on the Tro-Pay page.


* The traditional English surname Featherstonehaugh is pronounced Fanshaw.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The traditional English surname Featherstonehaugh is pronounced Fanshaw.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Vincent van Gogh: IPA [fan χoχ]. The "g" and "gh" are exactly the same, a rough guttural. The "o" is short, like in "lot". The "a" in "van" sounds like the "a" in "dawn", only a bit shorter. And the "v" is a bit sharp, sounding closer to an "f" sound, but still voiced. Incidentally, it's a lower case "v" (Except when the first name is left out - it's "Vincent van Gogh" - lowercase v, but "Mr. Van Gogh" - capital V).

to:

* Vincent van Gogh: IPA [fan χoχ]. The "g" and "gh" are exactly the same, a rough guttural. The "o" is short, like in "lot". The "a" in "van" sounds like the "a" in "dawn", only a bit shorter. And the "v" is a bit sharp, sounding closer to an "f" sound, but still voiced. Incidentally, it's a lower case "v" (Except when the first name is left out - it's "Vincent van Gogh" - lowercase v, but "Mr. Van Gogh" - capital V). Oh, and the "e" in "Vincent" is not a schwa, but sounds like the ''first'' "e" in "letter".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Vincent van Gogh: IPA [fan χoχ]. The "g" and "gh" are exactly the same, a rough guttural. The "o" is short, like in "lot". The "a" in "van" sounds like the "a" in "dawn", only a bit shorter. And the "v" is a bit sharp, sounding closer to an "f" sound, but still voiced. Incidentally, it's a lower case "v" (Except when the first name is left out - it's "Vincent van Gogh" - lowercase v, but "Mr. Van Gogh" - capital V).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The recent ''GP2X Caanoo'' handheld is an especially confusing entrant: Is it pronounced like 'Canoe', or based on a Korean pronounciation guide? Even so, what pronounciation would it take from ''that''?

to:

* The recent ''GP2X ''[=GP2X=] Caanoo'' handheld is an especially confusing entrant: Is it pronounced like 'Canoe', or based on a Korean pronounciation guide? Even so, what pronounciation would it take from ''that''?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* The recent ''GP2X Caanoo'' handheld is an especially confusing entrant: Is it pronounced like 'Canoe', or based on a Korean pronounciation guide? Even so, what pronounciation would it take from ''that''?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Perplexingly averted. The confusion over how to pronounce his name is rather baffling. Isn't the guide ''in his name?''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Meshell Ndegeocello. Born Michelle Johnson. It doesn't help that she's changed her name and its spelling several times; on her first major label album, she included instructions on just how to pronounce it (Mee-shell N-deh-gay-o-chel-o).

Added: 375

Changed: 2

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The final boss of the first two EarthBound games, which has been translated as both Geigue and Giygas. Guyguh? Gyiguh? Giygus? Guy-gas? Giga? Guygway? Guygyoo? Geeguh? There are no limits to the possible pronunciations, and no matter how unlikely it seems, there's at least one supporter for every possible pronunciation.

to:

* The final boss of the first two EarthBound games, which has been translated as both Geigue Giegue and Giygas. Guyguh? Gyiguh? Giygus? Guy-gas? Giga? Guygway? Guygyoo? Geeguh? There are no limits to the possible pronunciations, and no matter how unlikely it seems, there's at least one supporter for every possible pronunciation.pronunciation.
** The original Japanese pronunciation is "Giigu", and it appears in the opening of ''[[{{Earthbound}} Mother 2]]'' as "Gyiyg". This suggests that "Giegue", at the least, is supposed to be pronounced "Gee-goo", though "Gyiyg" should probably be pronounced as either "Geeg" or "Gyeeg" (rhymes with [[TeddyRuxpin Tweeg]]). "Giygas" is therefore likely "Gee-gas" or "Gee-gahs".

Top