Follow TV Tropes

Following

History Main / CulturalTranslation

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The emotions of Riley's dad are seen watching a game of hockey, keeping to the stereotype of the family coming from Minnesota. Several international versions -- such the UK, Australia, and Latin American ones -- change this to soccer, likely because this specific stereotype would be unknown to them. Other international versions of the film (such as the aforementioned Japanese version) keep it as hockey; Pixar apparently gave international distributors both versions and let them decide which to use.

to:

** The emotions of Riley's dad are seen watching a game of hockey, keeping to the stereotype of the family coming from Minnesota. Several international versions -- such the UK, Australia, and Latin American ones -- change this to soccer, likely because this specific stereotype would be unknown to them. Other international versions of the film (such as the aforementioned Japanese version) keep it as hockey; Pixar apparently gave international distributors both versions and let them decide which to use.

Changed: 525

Removed: 334

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Early English translations of the ''Franchise/{{Tintin}}'' comics tried to rehome the heroes away from their native Belgium. There are references to British currency, and Captain Haddock's mansion (Marlinspike Hall in English, originally Château de Moulinsart in French) is located in the fictional English county of "Marlinshire". The artwork betrays the non-English setting -- cars drive on the right-hand side of the road, and police officers are seen wearing the uniforms of the Belgian Gendarmerie. [[WesternAnimation/TheAdventuresOfTintin2011 The CGI movie adaptation]] appears to be actually set in Britain, and everyone has British accents.
** WordOfGod has it that the movie was supposed to be set in a generic "European" location.

to:

* Early English translations of the ''Franchise/{{Tintin}}'' comics tried to rehome the heroes away from their native Belgium. There are references to British currency, and Captain Haddock's mansion (Marlinspike Hall in English, originally Château de Moulinsart in French) is located in the fictional English county of "Marlinshire". The artwork betrays the non-English setting -- cars drive on the right-hand side of the road, and police officers are seen wearing the uniforms of the Belgian Gendarmerie. [[WesternAnimation/TheAdventuresOfTintin2011 The CGI movie adaptation]] appears to be actually set in Britain, and everyone has British accents.
** WordOfGod has it that the movie was supposed to be
is instead set in a generic "European" location.location, and everyone has British accents in the English version.



** In the Danish translation of the (in)famous arc about the baby raccoon, the raccoon was changed into a squirrel, probably because raccoons do not naturally occur in Denmark, while the squirrel is a fairly common and charismatic mammal that most people have encountered.
*** The Dutch version did the same thing but with a bunny instead. In both cases, it works because the raccoon is never shown directly, so it could easily be made into another cute furry animal without needing to edit any of the illustrations.

to:

** In the Danish translation of the (in)famous arc about the baby raccoon, the raccoon was changed into a squirrel, probably because raccoons do not naturally occur in Denmark, while the squirrel is a fairly common and charismatic mammal that most people have encountered.
***
encountered. The Dutch version did the same thing but with a bunny instead. In both cases, it works because the raccoon is never shown directly, so it could easily be made into another cute furry animal without needing to edit any of the illustrations.



** The emotions of Riley's dad are seen watching a game of hockey, keeping to the stereotype of the family coming from Minnesota. Several international versions such the UK, Australia and Latin American ones change this to soccer, likely because this specific stereotype would be unknown to them.

to:

** The emotions of Riley's dad are seen watching a game of hockey, keeping to the stereotype of the family coming from Minnesota. Several international versions -- such the UK, Australia Australia, and Latin American ones -- change this to soccer, likely because this specific stereotype would be unknown to them.them. Other international versions of the film (such as the aforementioned Japanese version) keep it as hockey; Pixar apparently gave international distributors both versions and let them decide which to use.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Due to [[AmericansHateTingle root beer being widely hated in Japan]], the Japanese dub of ''WesternAnimation/JonahAVeggieTalesMovie'' changes any mentions of the drink to no-alcohol beer.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The Dutch version did the same thing but with a bunny instead. In both cases, it works because the raccoon is never shown directly, so it could easily be made into another cute furry animal without needing to edit any of the illustrations.

to:

** *** The Dutch version did the same thing but with a bunny instead. In both cases, it works because the raccoon is never shown directly, so it could easily be made into another cute furry animal without needing to edit any of the illustrations.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/TeenTitansGo'': In the Hungarian dub of "Two Parter", instead of jokes about Music/WeirdAlYankovic, they joke about how Darkseid has the same voice as [=SpongeBob=] and Darkseid calls [=SpongeBob=] evil for keeping kids so captivated with his show they don't go outside.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/MightyMorphinPowerRangers'' has Ivan Ooze complain that as a SealedEvilInACan he missed "The Black Plague! The Spanish Inquisition! ''[[ArsonMurderAndJaywalking The Brady Bunch Reunion]]''!" ''Series/TheBradyBunch'' is very obscure in Brazil, so it was changed [[DuelingDubs in two versions]], one with "The Woodstock Festival!" and the other with "The Miss Universe contest!".

to:

* In ''Film/MightyMorphinPowerRangers'' ''Film/MightyMorphinPowerRangersTheMovie'' has Ivan Ooze complain that as a SealedEvilInACan he missed "The Black Plague! The Spanish Inquisition! ''[[ArsonMurderAndJaywalking The Brady Bunch Reunion]]''!" ''Series/TheBradyBunch'' is very obscure in Brazil, so it was changed [[DuelingDubs in two versions]], one with "The Woodstock Festival!" and the other with "The Miss Universe contest!".

Top