Follow TV Tropes

Following

History Main / CallARabbitASmeerp

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Somewhat justified in ''Webcomic/GirlGenius'', where the term "Clank" generally describes what would be called a robot nowadays, but not only is it a GaslampFantasy set in an AlternateHistory, but it's set before the term "robot" was invented in 1921 by Creator/KarelCapek. An exact year is not given, but it seems to be somewhere in the second half of the 19th century.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Similarly, instantaneous travel is called apparition instead of the Muggle sci-fi word "teleportation", and animated corpses are inferi, not "zombies".

to:

** Similarly, instantaneous travel is called apparition apparation instead of the Muggle sci-fi word "teleportation", and animated corpses are inferi, not "zombies".



** There are a couple of {{Gay Euphemism}}s which are loanwords - after the ''Literature/LastHeraldMageTrilogy'' the Tayledras word "shay'a'chern" gets adopted and contracted in Valdemar as "shaych". Closer to the plains where the Shin'a'in live, their word, "she'chorne" is more common. "Fey" is also used sometimes.

to:

** There are a couple of {{Gay Euphemism}}s which are loanwords - after loanwords--after the ''Literature/LastHeraldMageTrilogy'' the Tayledras word "shay'a'chern" gets adopted and contracted in Valdemar as "shaych". Closer to the plains where the Shin'a'in live, their word, "she'chorne" is more common. "Fey" is also used sometimes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Videogame/GenshinImpact'' has the "Kamera", which is just the setting's version of a camera. Also, Blubberbeasts are the setting's equivalents of seals but with tiny little horn nubs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''The Bone Ships'' by RJ Barker, a naval captain of a ship is a "Shipwife" regardless of the person's sex. Justified as dragonbone ships are male in designation. However the Shipwife's second in command is a Deck Keeper and sailors are Deckchilders. Additionally the navigator is a " courser". These are just some of the odd renamings in the series. One of the few uniquely fantastical offices is the guillaume. This position always belong to a disgustingly filthy avian humanoid. Their particular species was the final creation of TheCreator (a god akin to the Thunderbird in native American folklore) and were blessed with the gift of controlling wind.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/{{Riven}}'' doesn't have frogs, it has ytrams.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Fanfic/AllForLuz'': Luz is confused to learn that the term for someone with superpowers in All For One's world is "Quirk user", rather than the more generic term "superhuman" in her world, not understanding why they're called that. The supervillain is amused by the culture shock.
** [[spoiler:Witches in the Boiling Isles that were given Quirks by All For One are called "Unique" and are often [[FantasticRacism shunned]] by their peers as it [[DiscardAndDraw came at the cost of their magical abilities]].]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not an example. The Weasel isn't a mundane thing given a made-up name, but rather the exact opposite, which is its own trope.


* ''VideoGame/TheNeverhood'' has one scene where Klaymen gets chased around by a giant clawed monster called...a Weasel.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Literature/HarryPotterAndTheOrderOfThePhoenix'': Harry calls the wizards and witches walking around in lime-green robes with clipboards "doctors" and Ron says, "Doctors? Those muggle nutters who cut people up? Nah, they're ''healers''."

to:

* ** ''Literature/HarryPotterAndTheOrderOfThePhoenix'': Harry calls the wizards and witches walking around in lime-green robes with clipboards "doctors" and Ron says, "Doctors? Those muggle nutters who cut people up? Nah, they're ''healers''."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/Reverse1999'' has Sotheby, a young, sheltered, socially-awkward heiress referring to cars as "auto islands."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Series/KaptnBlaubar'', the ever-lying captain serves "Zorx mit Mürschlampf", some alleged alien food specialty, to his ever-nagging nephews. Luckily, this menu has an uncanny similarity to spaghetti with meatballs. (Frankly, it IS spaghetti with meatballs.)

to:

* In ''Series/KaptnBlaubar'', ''Series/CaptainBluebear'', the ever-lying captain serves "Zorx mit Mürschlampf", some alleged alien food specialty, to his ever-nagging nephews. Luckily, this menu has an uncanny similarity to spaghetti with meatballs. (Frankly, it IS spaghetti with meatballs.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
Link


* In the German ''Kapitän Blaubär'' show the ever-lying captain serves "Zorx mit Mürschlampf", some alleged alien food specialty, to his ever-nagging nephews. Luckily, this menu has an uncanny similarity to spaghetti with meatballs. (Frankly, it IS spaghetti with meatballs.)

to:

* In the German ''Kapitän Blaubär'' show ''Series/KaptnBlaubar'', the ever-lying captain serves "Zorx mit Mürschlampf", some alleged alien food specialty, to his ever-nagging nephews. Luckily, this menu has an uncanny similarity to spaghetti with meatballs. (Frankly, it IS spaghetti with meatballs.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ride/DisneyThemeParks' ''Ride/StarWarsGalaxysEdge'' and ''Galactic Starcruiser'' (the hotel/{{LARP}} experience exclusive to Disney World) have several restaurants, snack bars and an [[SpinOffCookbook official cookbook]] in which Earth foods are renamed as ''Franchise/StarWars'' universe animals and plants:

to:

* Ride/DisneyThemeParks' ''Ride/StarWarsGalaxysEdge'' and ''Galactic Starcruiser'' (the now-defunct hotel/{{LARP}} experience exclusive to Disney World) have several restaurants, snack bars and an [[SpinOffCookbook official cookbook]] in which Earth foods are renamed as ''Franchise/StarWars'' universe animals and plants:

Added: 2824

Changed: 3074

Removed: 2599

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Subverted by ''Anime/PuellaMagiMadokaMagica''. In-universe, {{magical girl}}s are called... magical girls. Not "puella magi." The GratuitousLatin is [[NeverTrustATitle just for the title]]. [[spoiler: It's also revealed to be {{Foreshadowing}} of their intended fate; if Witches are magical women, what else do you call a child who will grow into a witch?]]

to:

* Subverted by ''Anime/PuellaMagiMadokaMagica''.''Anime/PuellaMagiMadokaMagica'': Subverted. In-universe, {{magical girl}}s are called... magical girls. Not "puella magi." The GratuitousLatin is [[NeverTrustATitle just for the title]]. [[spoiler: It's also revealed to be {{Foreshadowing}} of their intended fate; if Witches are magical women, what else do you call a child who will grow into a witch?]]



* A story arc of ''ComicBook/BuffyTheVampireSlayer'' Season 8 crosses over with ''{{ComicBook/Fray}}'', in which vampires are "lurks, a spin is a lie, toy is bad, but spled is good."

to:

* ''ComicBook/BuffyTheVampireSlayer'': A Season 8 story arc of ''ComicBook/BuffyTheVampireSlayer'' Season 8 crosses over with ''{{ComicBook/Fray}}'', ''ComicBook/{{Fray}}'', in which vampires are "lurks, a spin is a lie, toy is bad, but spled is good."



* The "Hippy Hobbit Thief" Betty in ''ComicBook/RatQueens'' is consistently referred to as a "Smidgen" in the books themselves. We can presume that this is because the Tolkien estate is notoriously defensive about non-Tolkien writers referring to their halflings as "hobbits".
* ''Franchise/{{Superman}}'': Like the movie example below, Superman's iconic "S" shield isn't just an ordinary "S" -- it's actually the crest of his Kryptonian family, House of El (at least since ''Comicbook/SupermanBirthright'' made it RetCanon -- previously it was just an 'S', unless it was a symbol on a magic sword Pa Kent saw in a dream or a Native American snake symbol). Sure looks like an 'S', though...
* An idiomatic version -- in ''[[ComicBook/{{Swordquest}} Swordquest: Waterworld]],'' Torr is drowning and refers to being trapped "in Davijoen's Locker."

to:

* ''ComicBook/RatQueens'': The "Hippy Hobbit Thief" Betty in ''ComicBook/RatQueens'' is consistently referred to as a "Smidgen" in the books themselves. We can presume that this is because the Tolkien estate is notoriously defensive about non-Tolkien writers referring to their halflings as "hobbits".
themselves.
* ''Franchise/{{Superman}}'': Like the movie example below, ''ComicBook/{{Superman}}'': Superman's iconic "S" shield isn't just an ordinary "S" -- it's actually the crest of his Kryptonian family, House of El (at least since ''Comicbook/SupermanBirthright'' made it RetCanon ''ComicBook/SupermanBirthright'''s retcon -- previously it was just an 'S', unless it was [[ComicBook/TheDayTheCheeringStopped a symbol on a magic sword Pa Kent saw in a dream dream]] or a Native American snake symbol). Sure looks like an 'S', though...
symbol).
* An idiomatic version -- in ''[[ComicBook/{{Swordquest}} Swordquest: Waterworld]],'' ''ComicBook/{{Swordquest}}'': In ''Waterworld'' Torr is drowning and refers to being trapped "in Davijoen's Locker."



* In ''Fanfic/AThingOfVikings'', it is at least strongly suggested that other dragons think of Night Furies as 'Nightscreamers'.

to:

* In ''Fanfic/AThingOfVikings'', it ''Fanfic/AThingOfVikings'': It is at least strongly suggested that other dragons think of Night Furies as 'Nightscreamers'.



* ''Fanfic/TheBoysRealJustice'': Frenchie in particular is thrown to learn that the term for someone with superpowers in the new Earth is ‘meta’ (as in metahuman) rather than ‘super’ (as in super-abled).

to:

* ''Fanfic/TheBoysRealJustice'': Frenchie in particular is thrown to learn that the term for someone with superpowers in the new Earth is ‘meta’ 'meta' (as in metahuman) rather than ‘super’ 'super' (as in super-abled).



* In the ''Franchise/{{Cars}}'' series films, forklifts are referred as "pitties" because, in the first film, they all served as the pit crews for the racecars.

to:

* In the ''Franchise/{{Cars}}'' series films, forklifts ''Franchise/{{Cars}}'': Forklifts are referred as "pitties" because, in the first film, they all served as the pit crews for the racecars.



* Lord Business in ''WesternAnimation/TheLegoMovie'' has a collection of mystical relics that are really just mundane [[HumansAreCthulhu human]] items from the perspective of 1.5 inch tall minifigures. Among them are the Cloak of Ban Da'id (a band-aid), The Sword of Exact-Zero (an X-acto knife), and the Scepter of Q-Teep (a q-tip).

to:

* ''WesternAnimation/TheLegoMovie'': Lord Business in ''WesternAnimation/TheLegoMovie'' has a collection of mystical relics that are really just mundane [[HumansAreCthulhu human]] items from the perspective of 1.5 inch tall minifigures. Among them are the Cloak of Ban Da'id (a band-aid), The Sword of Exact-Zero (an X-acto knife), and the Scepter of Q-Teep (a q-tip).



* [[http://starwars.wikia.com/wiki/Earth#Animal_species Wookieepedia]] has an exhaustive list of this trope as it applies to ''Franchise/StarWars''.
** Dice, for example, are called "chance cubes" (although actual dice with pips instead of colors have appeared and gone by "dice" in the EU), guns, as in [[KineticWeaponsAreJustBetter kinetic firearms]], are called "Slugthrowers", etc.

to:

* [[http://starwars.wikia.com/wiki/Earth#Animal_species Wookieepedia]] has an exhaustive list of this trope as it applies to ''Franchise/StarWars''.
''Franchise/StarWars'':
** Dice, for example, Dice are called "chance cubes" (although actual dice with pips instead of colors have appeared and gone by "dice" in the EU), guns, as in [[KineticWeaponsAreJustBetter kinetic firearms]], are called "Slugthrowers", etc.



* Creator/KevinSmith once said [[https://www.youtube.com/watch?v=vgYhLIThTvk in an interview]] on his having written for ''Franchise/{{Superman}}'' that studio executives asked him to call the GiantSpider demanded by the producer, Jon Peters, something other than a spider. He suggested Thanagarian Snarebeast (Thanagar being Hawkman's home planet), and they told him to go with it.

to:

* Creator/KevinSmith once said [[https://www.youtube.com/watch?v=vgYhLIThTvk in an interview]] on his having written for ''Franchise/{{Superman}}'' ''ComicBook/{{Superman}}'' that studio executives asked him to call the GiantSpider demanded by the producer, Jon Peters, something other than a spider. He suggested Thanagarian Snarebeast (Thanagar being Hawkman's home planet), and they told him to go with it.



* Rather bizarrely lampshaded in a short story called "A Delicate Shade of Kipney" by Creator/NancyKress, published in an early issue of ''Isaac Asimov's Science Fiction Magazine''; her characters, third- and fourth-generation descendants of a small group stranded on an alien planet with a nearly-opaque atmosphere, speak of such colors as "kipney" and "tlem" (to the dismay of their ancestors, who still insist the planet be called "Exile" rather than "Keedaithen"). Kress unfortunately doesn't realize that words ''come from somewhere'' -- that people who'd only heard of the colors you and I speak of every day wouldn't suddenly, spontaneously, start saying such things as "What a pretty shade of tlem."

to:

* Rather bizarrely lampshaded Lampshaded in a short story called "A Delicate Shade of Kipney" by Creator/NancyKress, published in an early issue of ''Isaac Asimov's Science Fiction Magazine''; her characters, third- and fourth-generation descendants of a small group stranded on an alien planet with a nearly-opaque atmosphere, speak of such colors as "kipney" and "tlem" (to the dismay of their ancestors, who still insist the planet be called "Exile" rather than "Keedaithen"). Kress unfortunately doesn't realize that words ''come from somewhere'' -- that people who'd only heard of the colors you and I speak of every day wouldn't suddenly, spontaneously, start saying such things as "What a pretty shade of tlem."



* With the exception of ''Dragonsdawn'', all of the novels in the ''Literature/DragonridersOfPern'' series have replaced "horses", "cows", "dolphins" and "dogs" with "runnerbeast", "herdbeast", "shipfish" and "canines", to name a few examples. They add a bit of spice of the series, and they are at least easy to figure out what the alien word is referring to. These are explained to be versions of Terran animals genetically engineered for Pern. They don't look exactly like their ancestral species. The dolphins in particular are [[UpliftedAnimal uplifted.]]

to:

* ''Literature/DragonridersOfPern'': With the exception of ''Dragonsdawn'', all of the novels in the ''Literature/DragonridersOfPern'' series have replaced "horses", "cows", "dolphins" and "dogs" with "runnerbeast", "herdbeast", "shipfish" and "canines", to name a few examples. They add a bit of spice of the series, and they are at least easy to figure out what the alien word is referring to. These are explained to be versions of Terran animals genetically engineered for Pern. They don't look exactly like their ancestral species. The dolphins in particular are [[UpliftedAnimal uplifted.]]



* In the 1930 science-fiction story ''Literature/TheGostakAndTheDoshes'' by Dr. Miles Breuer, the sentence "The gostak distims the doshes" plays a major role. This sentence is not Dr. Breuer's invention; the credit goes to a writer named Andrew Ingraham, who coined it in 1903. The sentence became much more widely known as a result of its appearance in the 1923 book ''The Meaning of Meaning'', by C. K. Ogden and I. A. Richards.

to:

* ''Literature/TheGostakAndTheDoshes'': In the this 1930 science-fiction sciencie-fiction story ''Literature/TheGostakAndTheDoshes'' by Dr. Miles Breuer, the sentence "The gostak distims the doshes" plays a major role. This sentence is not Dr. Breuer's invention; the credit goes to a writer named Andrew Ingraham, who coined it in 1903. The sentence became much more widely known as a result of its appearance in the 1923 book ''The Meaning of Meaning'', by C. K. Ogden and I. A. Richards.



* Although it's not exactly a completely different world, in ''Literature/HarryPotterAndTheOrderOfThePhoenix'' Harry calls the wizards and witches walking around in lime-green robes with clipboards "doctors" and Ron says, "Doctors? Those muggle nutters who cut people up? Nah, they're ''healers''."
** Snape also has problems with the term "mind reading", and instead prefers legilimency (which is dog-latin [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin for "mind reading"]]).

to:

* Although it's not exactly a completely different world, in ''Literature/HarryPotterAndTheOrderOfThePhoenix'' ''Literature/HarryPotter'':
* ''Literature/HarryPotterAndTheOrderOfThePhoenix'':
Harry calls the wizards and witches walking around in lime-green robes with clipboards "doctors" and Ron says, "Doctors? Those muggle nutters who cut people up? Nah, they're ''healers''."
** Snape also has problems with the term "mind reading", and instead prefers legilimency (which is dog-latin [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin for "mind reading"]]).reading").



** An odd and annoying inversion of the trope occurs with the constant use of the Italian phrase ''al fresco'' throughout the ''Collegium Chronicles'' and ''Herald Spy'' books. Why the characters use Italian in a world with no connection to ours (instead of just saying "open air") is not explained.
* ''Literature/HisDarkMaterials'':
** "Anbaric" technology instead of "electric", based on the Arabic word for "amber" rather than the Greek (which is "electrum", also the name of a mineral compound). The books make it clear that it's otherwise ''exactly'' the same as the electricity in our world. TheMovie turned it into Glowing Blue Phlebotinum, however.
** "Chocolatl" is also used instead of "hot chocolate" (based on the Spanish spelling of the Aztec "xocolatl"), while "experimental theology" is used instead of "physics".
** You also hear of ethnic groups such as "Gyptians", which presumably shares its etymology with the real-world "Gypsies" -- a misapprenhension that Romani people came from Egypt.
* In ''Literature/TheHungerGames'', the addictive painkiller in use around Panem is called "morphling" (morphine) and the people addicted to it are called "morphlings".

to:

** An odd and annoying inversion of the trope occurs with the constant use of the Italian phrase ''al fresco'' throughout the ''Collegium Chronicles'' and ''Herald Spy'' books. Why the characters use Italian in a world with no connection to ours (instead of just saying "open air") is not explained.
* ''Literature/HisDarkMaterials'':
** "Anbaric" technology instead of "electric", based on the Arabic word for "amber" rather than the Greek (which is "electrum", also the name of a mineral compound).
''Literature/TheHungerGames'': The books make it clear that it's otherwise ''exactly'' the same as the electricity in our world. TheMovie turned it into Glowing Blue Phlebotinum, however.
** "Chocolatl" is also used instead of "hot chocolate" (based on the Spanish spelling of the Aztec "xocolatl"), while "experimental theology" is used instead of "physics".
** You also hear of ethnic groups such as "Gyptians", which presumably shares its etymology with the real-world "Gypsies" -- a misapprenhension that Romani people came from Egypt.
* In ''Literature/TheHungerGames'', the
addictive painkiller in use around Panem is called "morphling" (morphine) and the people addicted to it are called "morphlings".



* In ''Literature/TheLordOfTheRings'', Creator/JRRTolkien refers to tobacco as "pipe-weed." This may have been to avoid the dissonance of placing New World flora in an Anglo-European FantasyCounterpartCulture. Though then again, they did have ''potatoes''. "Pipe-weed" is definitely tobacco, but, like everything Tolkien did, [[JustifiedTrope justified]] eventually. In the case of tobacco and potatoes in proto-Europe, the justification was that the Númenóreans, as great sailors, had sailed all over the world and brought back the plants from the proto-New World. We are left to assume that the European versions of the plants died out eventually.
** It has been suggested that it is ''pipe-weed'' rather than tobacco because Tolkien in [=LotR=] was trying to create a modern English saga, an heroic epic along the lines of Literature/{{Beowulf}}, and made a conscious decision to avoid English words of non-Germanic origins. There are many cases where Tolkien uses words which appear a little archaic, but where the modern equivalent is derived ultimately from Latin via French/Spanish, etc. Of particular note, the Westron names for the months are derived from the old Anglo-Saxon names (as opposed to our current names, which are from Latin). (This doesn't apply to the other languages he invented and used in the book, which are based on a wide range of sources such as Welsh, Finnish, etc. -- but the main body of the text tends to follow this rule.)
** The original 1937 text of ''The Hobbit'' has Gandalf asking Bilbo to "bring out the cold chicken and tomatoes"; this particular reference bothered Tolkien enough in retrospect that when he revised the book, he changed it to "cold chicken and pickles".
** Eventually, in "Of the Lands and Beasts of Númenor", published in The Nature of Middle-earth, Tolkien does call a rabbit a smeerp, or rather a lopold:
--->"... animals which the Númenóreans called lopoldi. These existed in large numbers and multiplied swiftly, and were voracious herbivores; so that the foxes were esteemed as the best and most natural way of keeping them in order ... The lopoldi would appear to have been rabbits, animals which had been quite unknown before in the north-western regions of Middle-earth."
* In the universe of Creator/LarryNiven's story ''Literature/TheMagicGoesAway'', several creatures get this treatment. Unicorns, for example, are referred to as "one-horns".

to:

* In ''Literature/TheLordOfTheRings'', Creator/JRRTolkien refers to tobacco as "pipe-weed." This may have been to avoid the dissonance of placing New World flora in an Anglo-European FantasyCounterpartCulture. Though then again, they did have ''potatoes''. "Pipe-weed" is definitely tobacco, but, like everything Tolkien did, [[JustifiedTrope justified]] eventually. In the case of tobacco and potatoes in proto-Europe, the justification was that the Númenóreans, as great sailors, had sailed all over the world and brought back the plants from the proto-New World. We are left to assume that the European versions of the plants died out eventually.
** It has been suggested that it is ''pipe-weed'' rather than tobacco because Tolkien in [=LotR=] was trying to create a modern English saga, an heroic epic along the lines of Literature/{{Beowulf}}, and made a conscious decision to avoid English words of non-Germanic origins. There are many cases where Tolkien uses words which appear a little archaic, but where the modern equivalent is derived ultimately from Latin via French/Spanish, etc. Of particular note, the Westron names for the months are derived from the old Anglo-Saxon names (as opposed to our current names, which are from Latin). (This doesn't apply to the other languages he invented and used in the book, which are based on a wide range of sources such as Welsh, Finnish, etc. -- but the main body of the text tends to follow this rule.)
** The original 1937 text of ''The Hobbit'' has Gandalf asking Bilbo to "bring out the cold chicken and tomatoes"; this particular reference bothered Tolkien enough in retrospect that when he revised the book, he changed it to "cold chicken and pickles".
** Eventually, in "Of the Lands and Beasts of Númenor", published in The Nature of Middle-earth, Tolkien does call a rabbit a smeerp, or rather a lopold:
--->"... animals which the Númenóreans called lopoldi. These existed in large numbers and multiplied swiftly, and were voracious herbivores; so that the foxes were esteemed as the best and most natural way of keeping them in order ... The lopoldi would appear to have been rabbits, animals which had been quite unknown before in the north-western regions of Middle-earth."
* In the universe of
Creator/LarryNiven's story ''Literature/TheMagicGoesAway'', several ''Literature/TheMagicGoesAway'': Several creatures get this treatment. Unicorns, for example, are referred to as "one-horns".



* Creator/TamoraPierce does this from time to time. Her Literature/TortallUniverse in particular takes leaps and bounds in development from the earliest books to the latest ones, with all kinds of details added to keep what was a very eighties swords-and-sorcery world running smoothly, many of which seem suspiciously modern for their setting. Trouble is, she occasionally forgets what needs renaming and what doesn't. The process of a "new exercise" Kel learns as a page is meticulously described...and turns out to be a push-up. Which Alanna did in her first book, where they were identified by name and not explained. (One {{Justified}} example is "duckmole" for "platypus" -- actually a word coined by British settlers in Australia, since there's not exactly Ancient Greek or Latinization in Tortall.)

to:

* ''Franchise/TolkiensLegendarium'':
** In ''Literature/TheLordOfTheRings'', Creator/JRRTolkien refers to tobacco as "pipe-weed." This may have been to avoid the dissonance of placing New World flora in an Anglo-European FantasyCounterpartCulture. Though then again, they did have ''potatoes''. "Pipe-weed" is definitely tobacco, but, like everything Tolkien did, [[JustifiedTrope justified]] eventually. In the case of tobacco and potatoes in proto-Europe, the justification was that the Númenóreans, as great sailors, had sailed all over the world and brought back the plants from the proto-New World. We are left to assume that the European versions of the plants died out eventually. It has been suggested that it is ''pipe-weed'' rather than tobacco because Tolkien was trying to create a modern English saga, and made a conscious decision to avoid English words of non-Germanic origins.
** The original 1937 text of ''Literature/TheHobbit'' has Gandalf asking Bilbo to "bring out the cold chicken and tomatoes"; this particular reference bothered Tolkien enough in retrospect that when he revised the book, he changed it to "cold chicken and pickles".
** ''Literature/TheFallOfNumenor'': The Númeroneans gave their island's animals and plants new names stemming from Elvish words; but since Númenor was destroyed, it is unclear whether those names designate creatures already found in Middle-Earth, endemic subspecies or completely different species. For example, the ''lopoldi'' there appear have been rabbits, since ''lopo'' is Quenya for ''rabbit'' and they were described as little but ravenous herbivores which multiplied very quickly, but their exact nature cannot be verified:
--->"... animals which the Númenóreans called lopoldi. These existed in large numbers and multiplied swiftly, and were voracious herbivores; so that the foxes were esteemed as the best and most natural way of keeping them in order ... The lopoldi would appear to have been rabbits, animals which had been quite unknown before in the north-western regions of Middle-earth."
* Creator/TamoraPierce does this from time to time. Her Literature/TortallUniverse ''Literature/TortallUniverse'' in particular takes leaps and bounds in development from the earliest books to the latest ones, with all kinds of details added to keep what was a very eighties swords-and-sorcery world running smoothly, many of which seem suspiciously modern for their setting.added. Trouble is, she occasionally forgets what needs renaming and what doesn't. The process of a "new exercise" Kel learns as a page is meticulously described...and turns out to be a push-up. Which Alanna did in her first book, where they were identified by name and not explained. (One {{Justified}} example is "duckmole" for "platypus" -- actually a word coined by British settlers in Australia, since there's not exactly Ancient Greek or Latinization in Tortall.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''TabletopGame/FabulaUltima'' has a family of canine monsters called "howlers". While several of these have supernatural powers or natures, the most mundane of them--the grey howler--is clearly just a normal wolf.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Subverted by ''Anime/PuellaMagiMadokaMagica''. In-universe, {{magical girl}}s are called... magical girls. Not "puella magi." The GratuitousLatin is [[NeverTrustATitle just for the title]].

to:

* Subverted by ''Anime/PuellaMagiMadokaMagica''. In-universe, {{magical girl}}s are called... magical girls. Not "puella magi." The GratuitousLatin is [[NeverTrustATitle just for the title]]. [[spoiler: It's also revealed to be {{Foreshadowing}} of their intended fate; if Witches are magical women, what else do you call a child who will grow into a witch?]]

Added: 135

Changed: 4

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Fanfic/MassEffectClashOfCivilizations'': Thessia has animals called Shias that the Asari keep as pets, and are the only thing on the entire planet that genetically match them. [[spoiler:In this setting, the Asari are actually a sub-species of humans and shias are dogs]].

to:

* ''Fanfic/MassEffectClashOfCivilizations'': Thessia has animals called Shias that the Asari asari keep as pets, and are the only thing on the entire planet that genetically match them. [[spoiler:In this setting, the Asari asari are actually a sub-species of humans and shias are dogs]].dogs]].
* ''Fanfic/{{Medicated}}'': Since nobody in Amphibia knows what humans are called, the girls' true forms are usually called "monsters".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** There are a couple of {{Gay Euphemism}}s which are loanwords - after the ''Literature/LastHeraldMageTrilogy'' the Tayledras word "shay'a'chern" gets adopted and contracted in Valdemar as "shaych". Closer to the plains where the Shin'a'in live, their word, "she'chorne" is more common. "Fey" is also used sometimes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Neal Stephenson's ''Literature/{{Anathem}}'' both uses and inverts this trope. Devices that are obviously cell phones and video cameras respectively are called "jeejahs" and "speelycaptors", but vegetables and animals of the alien planet on which the novel is set are [[CallASmeerpARabbit named for their closest Earth equivalent]] and Earth Anglo units (feet, miles) are used. Inversions include names like 'fraa', which is reference to what monks calling each otheer brother say in Latin, but distorted to remind you that's where the name 'Friar' comes from too. In this case it's like calling a rabbit a Lapidine sclerodont, or a spade a schopfel.

to:

* Neal Stephenson's ''Literature/{{Anathem}}'' both uses and inverts this trope. Devices that are obviously cell phones and video cameras respectively are called "jeejahs" and "speelycaptors", but vegetables and animals of the alien planet on which the novel is set are [[CallASmeerpARabbit named for their closest Earth equivalent]] and Earth Anglo units (feet, miles) are used. Inversions include names like 'fraa', which is reference to what monks calling each otheer other brother say in Latin, but distorted to remind you that's where the name 'Friar' comes from too. In this case it's like calling a rabbit a Lapidine sclerodont, or a spade a schopfel.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Some of said falconers work with species like forestgyres, [[https://en.wikipedia.org/wiki/Gyrfalcon gyrefalcons]], vorcel hawks, crested hawk-eagles... it's a bit noteworthy that there's a red-shouldered hawk in one book as that species name, and only that one, is not at all obfuscated.
** There are "Plains grass-cats" referenced in a few books which are implicitly cheetahs, from their running ability. One of the major Shin'a'in clans, Pretera'sedrin, is named for the grass-cat in their language.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In Creator/MercedesLackey and James Mallory's ''Literature/TheEnduringFlameTrilogy'', there are shotors, which from the description sounds like they are camels. Similarly, a sighthound is called an ikulas (although this, like [[SdrawkcabName its real-world derivation]], may be the name of a breed, and citrus fruit get {{Phantasy Spelling}}s.

to:

* In Creator/MercedesLackey and James Mallory's ''Literature/TheEnduringFlameTrilogy'', there are shotors, which from the description sounds like they are camels. Similarly, a sighthound is called an ikulas (although this, like [[SdrawkcabName its real-world derivation]], may be the name of a breed, breed), and citrus fruit get {{Phantasy Spelling}}s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


"... animals which the Númenóreans called lopoldi. These existed in large numbers and multiplied swiftly, and were voracious herbivores; so that the foxes were esteemed as the best and most natural way of keeping them in order ... The lopoldi would appear to have been rabbits, animals which had been quite unknown before in the north-western regions of Middle-earth."

to:

"...--->"... animals which the Númenóreans called lopoldi. These existed in large numbers and multiplied swiftly, and were voracious herbivores; so that the foxes were esteemed as the best and most natural way of keeping them in order ... The lopoldi would appear to have been rabbits, animals which had been quite unknown before in the north-western regions of Middle-earth."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Literature/NowhereStars'': Most contemporary technology from reality exists in this world, but not always with the same names; the internet is instead the "Coral Sea", websites are called "reefs" and computers are "cnidarian drives" ( or just "drives" for short). If it wasn't obvious yet, this culture has a big "sea" motif.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Literature/TheAdventuresOfStefonRudel'', female breasts are regularly called "Brötchen" ("rolls") by the title character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/TheLandBeforeTime'' series has used this trope a lot, but in the past, with dinosaurs. Some talents on the first film explained the simplistic names as an effort at authenticity: dinosaurs 65,000,000 years ago would have no way of knowing modern terms and scientific names. Therefore, everything has incredibly simplistic names, such as "spike tail" for stegosaurus. They even have a word for the sun, "great circle" They actually refer to one species as "rainbow faces," despite the fact that they call rain "sky-water." The later sequels occasionally used the word "saurus" as if everybody knew what it meant. Ozzy the Egg-Stealer in the [[WesternAnimation/TheLandBeforeTimeIITheGreatValleyAdventure second film]] averts this entirely, outright identifying himself as a ''Struthiomimus'' in his VillainSong.

to:

* ''WesternAnimation/TheLandBeforeTime'' series has used this trope a lot, but in the past, lot with the dinosaurs. Some talents on the first film explained the simplistic names as an effort at authenticity: dinosaurs 65,000,000 years ago would have no way of knowing modern terms and scientific names. Therefore, everything has incredibly simplistic names, such as "spike tail" for stegosaurus. On the one hand, if you saw one of those animals every day, you'd want to come up with a word for them that's easier on the tongue than the long words that scientists come up with. Also kids often have a hard time remembering words like "tyrannosaurus" and "stegosaurus". Therefore, everything has incredibly simplistic names. They even have a word for the sun, "great circle" They actually refer to one species as "rainbow faces," despite the fact that they call rain "sky-water." The later sequels occasionally used the word "saurus" as if everybody knew what it meant. Also, they still refer to themselves collectively as "dinosaurs". Ozzy the Egg-Stealer in the [[WesternAnimation/TheLandBeforeTimeIITheGreatValleyAdventure second film]] averts this entirely, outright identifying himself as a ''Struthiomimus'' in his VillainSong.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/{{Frogsong}}'': The enemies are all different types of bugs, but they have different names. For example, a praying mantis is called a Slizer, a bee is called a Humming Devil, and a spider is called a Weblurker. Justified as the amphibians have different names for them than what humans call them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Eventually, in "Of the Lands and Beasts of Númenor", published in The Nature of Middle-earth, Tolkien does call a rabbit a smeerp, or rather a lopold:
"... animals which the Númenóreans called lopoldi. These existed in large numbers and multiplied swiftly, and were voracious herbivores; so that the foxes were esteemed as the best and most natural way of keeping them in order ... The lopoldi would appear to have been rabbits, animals which had been quite unknown before in the north-western regions of Middle-earth."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


'''Chalmers:''' Uh-huh. Uh, what region? \\
'''Skinner:''' Uhhh, upstate New York. \\

to:

'''Chalmers:''' Uh-huh. Uh, what What region? \\
'''Skinner:''' Uhhh, upstate Upstate New York. \\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the light novel series ''LightNovel/KinosJourney'', author Keiichi Sigsawa includes notes introducing the reader to "persuaders" (guns) and "motorrads" (motorcycles, specifically Hermes). Motorrad also counts as GratuitousGerman.

to:

* In the light novel series ''LightNovel/KinosJourney'', ''Literature/KinosJourney'', author Keiichi Sigsawa includes notes introducing the reader to "persuaders" (guns) and "motorrads" (motorcycles, specifically Hermes). Motorrad also counts as GratuitousGerman.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Fanfic/TheBoysRealJustice'': Frenchie in particular is thrown to learn that the term for someone with superpowers in the new Earth is ‘meta’ (as in metahuman) rather than ‘super’ (as in super-abled).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In-Universe example in ''Manga/OnePiece'' regarding Haki, a mysterious power that can allow any living thing to use its spiritual energy, but between its rarity to awaken it and difficulty to master, it is most prominent in the New World and among the strongest of pirates and marines. However, it goes by different names in certain islands because they are for the most part isolated from the rest of the world. The people of the Sky Islands refer to the Observation aspect of Haki as Mantra, or "mind rope" and was the first experience of Observation Haki for the Strawhats. Wano Country the Armament aspect is called Ryou, or "flowing sakura", though their practice involves channeling their offensive willpower outward.

to:

* In-Universe example in ''Manga/OnePiece'' regarding Haki, a mysterious power that can allow any living thing to use its spiritual energy, but between its rarity to awaken it and difficulty to master, it is most prominent in the New World and among the strongest of pirates and marines. However, it goes by different names in certain islands because they are for the most part isolated from the rest of the world. The people of the Sky Islands refer to the Observation aspect of Haki as Mantra, or "mind rope" and was the first experience of Observation Haki for the Strawhats. In Wano Country the Armament aspect is called Ryou, or "flowing sakura", though their practice involves channeling their offensive willpower outward.

Top