Follow TV Tropes

Following

History IAmNotShazam / ComicStrips

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In Argentina, the strip was always known as "Snoopy". In Spain, too. And Japan. And Hungary. And Sweden.

to:

** In Argentina, Spain, Japan, Hungary and Sweden, the strip was always known as "Snoopy". In Spain, too. And Japan. And Hungary. And Sweden."Snoopy".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Recently, the use of the three names is common to try to attract a fan who does not know the name Peanuts, the film was released under the title "[[https://www.disneyplus.com/pt-br/movies/snoopy-charlie-brown-peanuts-o-filme/5zWgIi3I2Ill Snoopy e Charlie Brown: Peanuts, O Filme]]" (Snoopy and Charlie Brown: Peanuts, The Movie), a hardcover collection of the Sunday comics was called "[[https://www.planetadeagostini.com.br/cultural/snoopy-a-peanuts-collection Snoopy, Charlie Brown & Friends - A Peanuts Collection]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** The Brazilian version tries to justify: Charlie Brown is nicknamed "Minduim" (from ''amendoim'', "Peanut").

to:

*** The Brazilian version tries to justify: The nickname that Peppermint Patty gives Charlie Brown is nicknamed [[DubNameChange changed]] from "Chuck" to "Minduim" (from ''amendoim'', "Peanut").
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''ComicStrip/TheBoondocks'' (also crossing over into [[IAmNotShazam/WesternAnimation its animated adaptation]]) is not the name of the titular family, which would be the Freemans. It's a sort-of ironic reference to the fact they've moved into suburban Maryland from inner-city Chicago; whether this is moving into or ''out of'' the Boondocks depends on the reader's interpretation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The name ''ComicStrip/{{Peanuts}}'' was a great frustration to Charles M. Schulz, whose original title for the strip, ''ComicStrip/LilFolks'', had to be changed for copyright reasons. This led many new readers over the years to assume that Peanuts was the main character's name. (Beyond this, Schulz simply didn't like the title, [[WordSaladTitle which had nothing to do with the comic]]; this is why the names of collections, TV specials, and so forth, with the notable exception of ''WesternAnimation/ThePeanutsMovie'', usually avoid "Peanuts" in favour of "Charlie Brown" or "Snoopy".)

to:

* The name ''ComicStrip/{{Peanuts}}'' was a great frustration to Charles M. Schulz, whose original title for the strip, ''ComicStrip/LilFolks'', had to be changed for copyright trademark reasons. This led many new readers over the years to assume that Peanuts was the main character's name. (Beyond this, Schulz simply didn't like the title, [[WordSaladTitle which had nothing to do with the comic]]; this is why the names of collections, TV specials, and so forth, with the notable exception of ''WesternAnimation/ThePeanutsMovie'', usually avoid "Peanuts" in favour of "Charlie Brown" or "Snoopy".)
Is there an issue? Send a MessageReason:
Entirely subjective...


* The name ''ComicStrip/{{Peanuts}}'' was a great frustration to Charles M. Schulz, whose original title for the strip, ''ComicStrip/LilFolks'', had to be changed for copyright reasons (and not because it's a candidate for lamest title ever). This led many new readers over the years to assume that Peanuts was the main character's name. (Beyond this, Schulz simply didn't like the title, [[WordSaladTitle which had nothing to do with the comic]]; this is why the names of collections, TV specials, and so forth, with the notable exception of ''WesternAnimation/ThePeanutsMovie'', usually avoid "Peanuts" in favour of "Charlie Brown" or "Snoopy".)

to:

* The name ''ComicStrip/{{Peanuts}}'' was a great frustration to Charles M. Schulz, whose original title for the strip, ''ComicStrip/LilFolks'', had to be changed for copyright reasons (and not because it's a candidate for lamest title ever).reasons. This led many new readers over the years to assume that Peanuts was the main character's name. (Beyond this, Schulz simply didn't like the title, [[WordSaladTitle which had nothing to do with the comic]]; this is why the names of collections, TV specials, and so forth, with the notable exception of ''WesternAnimation/ThePeanutsMovie'', usually avoid "Peanuts" in favour of "Charlie Brown" or "Snoopy".)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* ''ComicStrip/FoxTrot'': The main family's surname is Fox, ''not'' Foxtrot.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

%%%
%%
%% This page has been alphabetized. Please add new examples in the correct order.
%%
%%%
IAmNotShazam in comic strips.
----

* ''ComicStrip/GetFuzzy'': Some people think "Fuzzy" is the name of the cat. It's actually Bucky.
* The name ''ComicStrip/{{Peanuts}}'' was a great frustration to Charles M. Schulz, whose original title for the strip, ''ComicStrip/LilFolks'', had to be changed for copyright reasons (and not because it's a candidate for lamest title ever). This led many new readers over the years to assume that Peanuts was the main character's name. (Beyond this, Schulz simply didn't like the title, [[WordSaladTitle which had nothing to do with the comic]]; this is why the names of collections, TV specials, and so forth, with the notable exception of ''WesternAnimation/ThePeanutsMovie'', usually avoid "Peanuts" in favour of "Charlie Brown" or "Snoopy".)
** In fact, for many years the Sunday strips added the subtitle "Featuring: Good Ol' Charlie Brown" to the title to avoid confusion.
*** The Brazilian version tries to justify: Charlie Brown is nicknamed "Minduim" (from ''amendoim'', "Peanut").
** In Argentina, the strip was always known as "Snoopy". In Spain, too. And Japan. And Hungary. And Sweden.
*** In Israel it's "Snoopy And Friends" and no, people do not think "Friends" is a character.
*** In some Spanish versions, it's simply called "Carlitos" (i.e. "Little Charlie").
*** Other Spanish versions name the strip "Rabanitos" (little radishes). How they got from peanuts to radishes is beyond us.
*** In Denmark, it's called "Radisierne"--"radishes," again--supposedly because there is no word for "peanut" in Danish.
** The animated specials run into confusion from the other side. That is, they're called "Something Something Charlie Brown" even if Charlie Brown has little to do with them. For example, ''WesternAnimation/ShesAGoodSkateCharlieBrown'' focuses on Peppermint Patty preparing for a skating tournament. Chuck just shows up as a crowd extra at the end.
* ''ComicStrip/{{Zits}}'' is not a nickname for its main character, Jeremy; it describes the fact that Jeremy is a high school student going through adolescence.

----

Top