Follow TV Tropes

Following

History Creator / JoseMariaEguren

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


!!Eguren's {{poe|try}}ms:

to:

!!Eguren's {{poe|try}}ms:{{poems}}:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AmbiguousSituation: In "Ananké", is the girl the aforementioned Greek goddess of fate? Or is she an AnthropomorphicPersonification of virtue itself? The text of the poem strongly implies the latter but the title and some verses favor the former.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LeftHanging: "Ananké" ends with a girl stating that she ought not to die for God doesn't want/love her. While that can be explained by the earlier insinuation of the girl only being able to hear the poetic ego's reclamations because she's a sinner, it's left ambiguous what happens to her next. Seeing that the book's CentralTheme is death, it's possible that she indeed dies. However, it's also heavily implied that the girl is the titular [[Myth/ClassicalMythology Greek goddess]], the deity of fate, and, as a consequence, unable to die.

to:

* LeftHanging: "Ananké" ends with a girl stating that she ought not to die for God doesn't want/love her. While that can be explained by the earlier insinuation of the girl only being able to hear the poetic ego's reclamations because she's a sinner, it's left ambiguous what happens to her next. Seeing that the book's CentralTheme is death, it's possible that she indeed dies. However, it's also heavily implied that the girl is the titular [[Myth/ClassicalMythology Greek goddess]], the deity of fate, and, as a consequence, and therefore unable to die.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be. The first page of "Las bodas vienesas" (translation: "The Viennese Wedddings") ends without revealing who's getting married in such a pompous way in a trifle store of all places. That information is given on the next page--it's the Viennese Princess, who has a limp and is, actually, a puppet.

to:

* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be. The first page of "Las bodas vienesas" (translation: "The Viennese Wedddings") Weddings") ends without revealing who's getting married in such a pompous way in a trifle store of all places. That information is given on the next page--it's the Viennese Princess, who has a limp and is, actually, a puppet.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be. The first page of "Las bodas vienesas" (translation: "The Viennese Wedddings") ends without revealing who's getting married in such a pompous way. That information is given on the next page--it's the Viennese Princess, who has a limp.

to:

* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be. The first page of "Las bodas vienesas" (translation: "The Viennese Wedddings") ends without revealing who's getting married in such a pompous way. way in a trifle store of all places. That information is given on the next page--it's the Viennese Princess, who has a limp.limp and is, actually, a puppet.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be.

to:

* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be. The first page of "Las bodas vienesas" (translation: "The Viennese Wedddings") ends without revealing who's getting married in such a pompous way. That information is given on the next page--it's the Viennese Princess, who has a limp.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CliffHangerEnding: "Ananké" ends with a girl stating that she ought not to die for God doesn't want/love her. No further explanation is given other than an insinuation of the girl only being able to hear the poetic ego's reclamations because she's a sinner.

to:

* CliffHangerEnding: LeftHanging: "Ananké" ends with a girl stating that she ought not to die for God doesn't want/love her. No further explanation is given other than an While that can be explained by the earlier insinuation of the girl only being able to hear the poetic ego's reclamations because she's a sinner.sinner, it's left ambiguous what happens to her next. Seeing that the book's CentralTheme is death, it's possible that she indeed dies. However, it's also heavily implied that the girl is the titular [[Myth/ClassicalMythology Greek goddess]], the deity of fate, and, as a consequence, unable to die.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:



Added DiffLines:

* CliffHangerEnding: "Ananké" ends with a girl stating that she ought not to die for God doesn't want/love her. No further explanation is given other than an insinuation of the girl only being able to hear the poetic ego's reclamations because she's a sinner.


Added DiffLines:

* PageTurnSurprise: The first edition of ''Simbólicas'' is laid out in a way that the larger poems are split precisely where the author wants them to be.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* BookEnds: ''Simbólicas'' features four poems titled "Lied" interspersed irregularly throughout the book. The opening poem is "Lied I", and is about a dawn riddled with pain and death, while the last entry is "Lied IV", about a dead person's body being found at night.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


!!Eguren's poems:

to:

!!Eguren's poems:{{poe|try}}ms:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* RuleOfSymbolism: In "Lied I", the dawn is described as the saddest light shining on a dying elm tree, unknown faces in the mist, and pain hidden by the pink sky.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* OneWordTitle: ''Simbólicas'', ''Sombra'', and ''Rondinelas''.
* TheXOfY: ''La canción de las figuras'' (translated as ''The Song of the Shapes'').

to:

* OneWordTitle: ''Simbólicas'', ''Sombra'', ''Simbólicas'' (translation: ''Symbolics''), ''Sombra'' (translation: ''Shadow''), and ''Rondinelas''.
* TheXOfY: ''La canción de las figuras'' (translated as (translation: ''The Song of the Shapes'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TheXOfY: ''La canción de las figuras'' (translated as ''The Song of the Shapes'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* OneWordTitle: ''Simbólicas'', ''Sombra'', and ''Rondinelas''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist {{poet|ry}} --in particular, from the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from UsefulNotes/{{Peru}}. Born in Lima on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of free verse, and reliance on multi-layered symbolism. The best thing? He developed the movement on his own, wholly unaware of similar stuff blossoming all across Europe at the same time.

to:

José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist {{poet|ry}} {{postmodernis|m}}t poet --in particular, from the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from UsefulNotes/{{Peru}}. Born in Lima on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of free verse, and reliance on multi-layered symbolism. The best thing? He developed the movement on his own, wholly unaware of similar stuff blossoming all across Europe at the same time.



!!Eguren's works:

to:

!!Eguren's works:poems:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

%%%%
%%Please remember that the only things capitalized in work titles in Spanish are the first word and proper pronouns.
%%%%
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist {{poet|ry}} --in particular, the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from UsefulNotes/{{Peru}}. Born in Lima on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of free verse, and reliance on multi-layered symbolism. The best thing? He developed the movement on his own, wholly unaware of similar stuff blossoming all across Europe at the same time.

to:

José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist {{poet|ry}} --in particular, from the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from UsefulNotes/{{Peru}}. Born in Lima on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of free verse, and reliance on multi-layered symbolism. The best thing? He developed the movement on his own, wholly unaware of similar stuff blossoming all across Europe at the same time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist {{poet|ry}} --in particular, the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from the Americas. Born in Lima, {{UsefulNotes/Peru}}, on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of the free verse, and reliance on multi-layered symbolism.

to:

José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist {{poet|ry}} --in particular, the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from the Americas. UsefulNotes/{{Peru}}. Born in Lima, {{UsefulNotes/Peru}}, Lima on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of the free verse, and reliance on multi-layered symbolism.
symbolism. The best thing? He developed the movement on his own, wholly unaware of similar stuff blossoming all across Europe at the same time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:



!!Tropes pertaining to Eguren's works:
* BilingualBonus: The title of "Reyes rojos" (translation: "Red Kings") spells the word 'eyes' in both English and Spanish. Let us tweak it a little so it's easier to notice "(R)eyes (r)ojos"[[note]]'ojos' is the Spanish word for eyes[[/note]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist poet --in particular, the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from the Americas. Born in Lima, {{UsefulNotes/Peru}}, on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of the free verse, and reliance on multi-layered symbolism.

to:

José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist poet {{poet|ry}} --in particular, the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from the Americas. Born in Lima, {{UsefulNotes/Peru}}, on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of the free verse, and reliance on multi-layered symbolism.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:


He was also a journalist, {{photographer|s}}, and {{painter|s}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Simbólicas''
* ''La Canción de las figuras''
* ''Sombra''
* ''Rondinelas''

to:

* ''Simbólicas''
''Simbólicas'' (1911)
* ''La Canción canción de las figuras''
figuras'' (1916)
* ''Sombra''
''Sombra'' (1929)
* ''Rondinelas''''Rondinelas'' (1929)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

José María Eguren Rodríguez is the sole post-modernist poet --in particular, the late {{Symbolis|m}}t movement-- to come from the Americas. Born in Lima, {{UsefulNotes/Peru}}, on July 7th, 1874, Eguren's writing style is notorious for its musicality, suggestive connotations, exoticism, use of the free verse, and reliance on multi-layered symbolism.
----
!!Eguren's works:
* ''Simbólicas''
* ''La Canción de las figuras''
* ''Sombra''
* ''Rondinelas''
----

Top