Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 347 (click to see context) from:
* All ''VideoGame/{{Skylanders}}'' have a phrase they say upon being placed on the portal with the exception of guest skylanders.
to:
* All ''VideoGame/{{Skylanders}}'' have a phrase they say upon being placed on the portal with the exception of guest skylanders.Skylanders. This is further discussed in a Story Scroll, where they compete over whose catchphrase is the loudest, most frightening, and the best at making milk shoot out of people's noses.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 336 (click to see context) from:
* UsefulNotes/SegaSaturn: Segata Sanshiro has these words implanted in your head after he kicks your ass: "Sega Saturn ''shiro!!''" (You must play Sega Saturn!!). It's also his last words.
to:
* UsefulNotes/SegaSaturn: Platform/SegaSaturn: Segata Sanshiro has these words implanted in your head after he kicks your ass: "Sega Saturn ''shiro!!''" (You must play Sega Saturn!!). It's also his last words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 154,156 (click to see context) from:
* ''VideoGame/KidIcarus1986'' has such an [[NintendoHard infamously high difficulty level]] that Pit's catchphrase is "I'm finished!" Palutena and Pit even give it a consecutive pair of [[LampshadeHanging lampshades]] in ''[[VideoGame/KidIcarusUprising Uprising]]''.
-->'''Palutena:''' Remember when you used to say 'I'm finished!' all the time?
-->'''Pit:''' I... still say that. A lot.
-->'''Palutena:''' Remember when you used to say 'I'm finished!' all the time?
-->'''Pit:''' I... still say that. A lot.
to:
* ''VideoGame/KidIcarus1986'' ''VideoGame/{{Kid Icarus|1986}}'' has such an [[NintendoHard infamously high difficulty level]] that Pit's catchphrase is "I'm finished!" Palutena and Pit even give it a consecutive pair of [[LampshadeHanging lampshades]] {{lampshade|Hanging}}s in ''[[VideoGame/KidIcarusUprising Uprising]]''.
-->'''Palutena:''' Remember when you used to say 'I'm finished!' all thetime?
-->'''Pit:'''time?\\
'''Pit:''' I... still say that. A lot.
-->'''Palutena:''' Remember when you used to say 'I'm finished!' all the
-->'''Pit:'''
'''Pit:''' I... still say that. A lot.
Changed line(s) 161,167 (click to see context) from:
--->'''Garcian Smith:''' Son of a bitch.
--->'''Dan Smith:''' This is too easy.
--->'''KAEDE Smith:''' Hurts, doesn't it?
--->'''Coyote Smith:''' You're FUCKED.
--->'''Con Smith:''' Fuck you!
--->'''MASK de Smith:''' Adiós (or, sometimes, "Nos vemos").
--->'''Young Harman Smith:''' Touché.
--->'''Dan Smith:''' This is too easy.
--->'''KAEDE Smith:''' Hurts, doesn't it?
--->'''Coyote Smith:''' You're FUCKED.
--->'''Con Smith:''' Fuck you!
--->'''MASK de Smith:''' Adiós (or, sometimes, "Nos vemos").
--->'''Young Harman Smith:''' Touché.
to:
--->'''Garcian Smith:''' Son of a bitch.
--->'''Danbitch.\\
'''Dan Smith:''' This is tooeasy.
--->'''KAEDEeasy.\\
'''KAEDE Smith:''' Hurts, doesn'tit?
--->'''Coyoteit?\\
'''Coyote Smith:''' You'reFUCKED.
--->'''ConFUCKED.\\
'''Con Smith:''' Fuckyou!
--->'''MASKyou!\\
'''MASK de Smith:''' Adiós (or, sometimes, "Nosvemos").
--->'''Youngvemos").\\
'''Young Harman Smith:''' Touché.
--->'''Dan
'''Dan Smith:''' This is too
--->'''KAEDE
'''KAEDE Smith:''' Hurts, doesn't
--->'''Coyote
'''Coyote Smith:''' You're
--->'''Con
'''Con Smith:''' Fuck
--->'''MASK
'''MASK de Smith:''' Adiós (or, sometimes, "Nos
--->'''Young
'''Young Harman Smith:''' Touché.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 6 (click to see context) :
Changed line(s) 350 (click to see context) from:
%% * ''VideoGame/SonicTheHedgehog'':
to:
%% * ''VideoGame/SonicTheHedgehog'':''Franchise/SonicTheHedgehog'':
Changed line(s) 358,360 (click to see context) from:
---> '''Kyo''': ''Ore no...kachi da!'' (This is...my victory!) (rendered as "I am...the champion!" in Maximum Impact's dub, which actually makes sense, given the wording order of the Japanese phrase.)
---> '''Ryo''': ''Osu!'' (A standard martial arts saying)
---> '''Terry''': ''OKAY!'' (Usually accompanied by him tossing his cap. In ''Mark of the Wolves'' and the later KOF games he tosses his bomber jacket and catches it)
---> '''Ryo''': ''Osu!'' (A standard martial arts saying)
---> '''Terry''': ''OKAY!'' (Usually accompanied by him tossing his cap. In ''Mark of the Wolves'' and the later KOF games he tosses his bomber jacket and catches it)
to:
---> '''Ryo''':
'''Ryo:''' ''Osu!'' (A standard martial arts
---> '''Terry''':
'''Terry:''' ''OKAY!'' (Usually accompanied by him tossing his cap. In ''Mark of the Wolves'' and the later KOF games he tosses his bomber jacket and catches it)
Changed line(s) 365 (click to see context) from:
* ''{{VideoGame/Spectrobes}}''' Rallen gets Iku Ze! which roughly translates to "Let's do this!". this also crosses over with {{Gratuitous Japanese}}.
to:
* ''{{VideoGame/Spectrobes}}''' ''VideoGame/{{Spectrobes}}''' Rallen gets Iku Ze! which roughly translates to "Let's do this!". this also crosses over with {{Gratuitous Japanese}}.
Deleted line(s) 500 (click to see context) :
Is there an issue? Send a MessageReason:
Fixing indentation. Also did a wick swap
Changed line(s) 155 (click to see context) from:
* ''VideoGame/KidIcarus'' has such an [[NintendoHard infamously high difficulty level]] that Pit's catchphrase is "I'm finished!" Palutena and Pit even give it a consecutive pair of [[LampshadeHanging lampshades]] in ''[[VideoGame/KidIcarusUprising Uprising]]''.
to:
* ''VideoGame/KidIcarus'' ''VideoGame/KidIcarus1986'' has such an [[NintendoHard infamously high difficulty level]] that Pit's catchphrase is "I'm finished!" Palutena and Pit even give it a consecutive pair of [[LampshadeHanging lampshades]] in ''[[VideoGame/KidIcarusUprising Uprising]]''.
Changed line(s) 158 (click to see context) from:
* ''VideoGame/{{Killer7}}'': Iwazaru always greets the player with "Master! We're in a tight spot!", regardless of whether he has good news or bad news, and always signs off "In the name of Harman...". Likewise, [[MrExposition Travis Bell]] either starts or ends his reports with a "straight up", to emphasize on his self-proclaimed honesty.
to:
* ''VideoGame/{{Killer7}}'': ''VideoGame/Killer7'':
** Iwazaru always greets the player with "Master! We're in a tight spot!", regardless of whether he has good news or bad news, and always signs off "In the name of Harman...". Likewise, ".
** [[MrExposition Travis Bell]] either starts or ends his reports with a "straight up", to emphasize on his self-proclaimed honesty.
** Iwazaru always greets the player with "Master! We're in a tight spot!", regardless of whether he has good news or bad news, and always signs off "In the name of Harman...
** [[MrExposition Travis Bell]] either starts or ends his reports with a "straight up", to emphasize on his self-proclaimed honesty.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 57 (click to see context) from:
** ''VideoGame/AssassinsCreedII'': Ezio Auditore uses ''"Requiescat in pace."''
to:
** ''VideoGame/AssassinsCreedII'': Ezio Auditore uses ''"Requiescat in pace."''"'' whenever someone dies, by his hand or otherwise.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 56,58 (click to see context) from:
* ''VideoGame/AssassinsCreedII'': Ezio Auditore uses ''"Requiescat in pace."''
* ''VideoGame/AssassinsCreedIII'': Connor Kenway tends to ask "Where is Charles Lee" quite often.
* ''VideoGame/AssassinsCreedRogue'': Shay Cormac always answers with "I make my own luck" whenever luck is brought up around him.
* ''VideoGame/AssassinsCreedIII'': Connor Kenway tends to ask "Where is Charles Lee" quite often.
* ''VideoGame/AssassinsCreedRogue'': Shay Cormac always answers with "I make my own luck" whenever luck is brought up around him.
to:
* ''Franchise/AssassinsCreed'':
** ''VideoGame/AssassinsCreedII'': Ezio Auditore uses ''"Requiescat in pace."''
* ** ''VideoGame/AssassinsCreedBrotherhood'': "The liberation of Roma has begun", by Ezio again, each time a potential recruit for the Assassin Brotherhood is found and saved.
** ''VideoGame/AssassinsCreedIII'': Connor Kenway tends to ask "Where is Charles Lee" quite often.
* ** ''VideoGame/AssassinsCreedRogue'': Shay Cormac always answers with "I make my own luck" whenever luck is brought up around him.
** ''VideoGame/AssassinsCreedII'': Ezio Auditore uses ''"Requiescat in pace."''
** ''VideoGame/AssassinsCreedIII'': Connor Kenway tends to ask "Where is Charles Lee" quite often.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 231 (click to see context) from:
** Solid Snake's catchphrase, "Kept you waiting, huh?", was actually a [[NoFourthWall fourth-wall-breaking]] observation about [[ExpositionBreak the length of the preceding cutscene]] in its original use (according to the script). It stuck, to the point where the series has lampshaded its use more than it's actually used it straight, characters mocking his [[IdenticalGrandson identical father's]] punctuality, and, in the most obvious example, a character in ''VideoGame/MetalGearSolid4'' commenting on Snake's absence from an event he would have liked to attend -- "he always keeps people waiting"). Snake -- we mean, [[LawyerFriendlyCameo an amnesiac box salesman]] -- even manages to say it in ''VideoGame/{{Boktai}} 2''. The decoy in ''VideoGame/MetalGearSolidVThePhantomPain'' is a cardboard cutout of Big Boss that constantly says "kept you waiting, huh" on a loop.
to:
** Solid Snake's catchphrase, "Kept you waiting, huh?", was actually a [[NoFourthWall fourth-wall-breaking]] observation about [[ExpositionBreak the length of the preceding cutscene]] in its original use (according to the script). It stuck, to the point where the series has lampshaded its use more than it's actually used it straight, characters mocking his [[IdenticalGrandson identical father's]] punctuality, and, in the most obvious example, a character in ''VideoGame/MetalGearSolid4'' ''VideoGame/MetalGearSolid4GunsOfThePatriots'' commenting on Snake's absence from an event he would have liked to attend -- "he always keeps people waiting"). Snake -- we mean, [[LawyerFriendlyCameo an amnesiac box salesman]] -- even manages to say it in ''VideoGame/{{Boktai}} 2''. The decoy in ''VideoGame/MetalGearSolidVThePhantomPain'' is a cardboard cutout of Big Boss that constantly says "kept you waiting, huh" on a loop.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''VideoGame/MyTimeAtSandrock'' has the Builder, the player character, say, "(I've) got too much on my plate right now." whenever they put a sidequest or main quest on hold. The developers and fans both noticed, which lead to countless MemeticMutation both in-game and out of it of the Builder finding new and creative ways to describe the plate and all the many things on it, with [=NPCs=] eventually pointing it out themselves.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Genshin Impact
Added DiffLines:
* ''VideoGame/GenshinImpact''
** Diluc often cries out "Retribution".
** Eula is always using the word "vengeance", usually in her favorite catchphrase "(Mark my words) Vengeance will be mine!"
** Diluc often cries out "Retribution".
** Eula is always using the word "vengeance", usually in her favorite catchphrase "(Mark my words) Vengeance will be mine!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
* ''VideoGame/AlteredBeast'' Never forget the opening words "Rise From Your Grave!". However, they did kind of sound like "Wise fwom your gwave".
to:
* ''VideoGame/AlteredBeast'' ''VideoGame/AlteredBeast1988'' Never forget the opening words "Rise From Your Grave!". However, they did kind of sound like "Wise fwom your gwave".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added Armored Core VI Fires Of Rubicon example.
Added DiffLines:
* ALLMIND from ''VideoGame/ArmoredCoreVIFiresOfRubicon'': "ALLMIND exists for all mercenaries."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 46 (click to see context) :
* ''VideoGame/AdvanceWars'': "As long as there's life, there's hope." -Captain Brenner
Changed line(s) 68 (click to see context) from:
* ''VideoGame/{{BioShock|1}}'s'' ExpositionFairy Atlas has his distinctive "Would you kindly?". This phrase later turns out to be quite plot relevant, as Atlas says this to [[spoiler:repeatedly [[MindControl hypnotize]] [[PlayerCharacter Jack]] into obeying all his commands]].
to:
* ''VideoGame/{{BioShock|1}}'s'' ''VideoGame/BioShock1'''s ExpositionFairy Atlas has his distinctive "Would you kindly?". This phrase later turns out to be quite plot relevant, as Atlas says this to [[spoiler:repeatedly [[MindControl hypnotize]] [[PlayerCharacter Jack]] into obeying all his commands]].
Deleted line(s) 208 (click to see context) :
Changed line(s) 223 (click to see context) from:
-->''Commander, in my cycle, when we fled combat by [[ItMakesSenseInContext falling through tanks filled with aquatic animals]]...[[SarcasmMode oh, that's right, we never did! You are a trailblazer!]]''
to:
Changed line(s) 255,260 (click to see context) from:
-->'''Liz Allaire''': *Says something ridiculous or completely crazy*
-->'''Person/Creature/Robot she's talking to''': "Disconcerting." / "That's disconcertingly _____."
-->'''Dan''': *Mercilessly insults the person he's talking to.*
-->'''Old friend/Main Villain/Security Robot/Hot Bimbo''': "Haha. What a dude."
* ''Nexus: The Jupiter Incident'': [[SmallNameBigEgo Rear Admiral Norbank]]
-->'''Person/Creature/Robot she's talking to''': "Disconcerting." / "That's disconcertingly _____."
-->'''Dan''': *Mercilessly insults the person he's talking to.*
-->'''Old friend/Main Villain/Security Robot/Hot Bimbo''': "Haha. What a dude."
* ''Nexus: The Jupiter Incident'': [[SmallNameBigEgo Rear Admiral Norbank]]
to:
-->'''Liz Allaire''': *Says Allaire:''' ''[Says something ridiculous or completely crazy*
-->'''Person/Creature/Robotcrazy]''\\
'''Person/Creature/Robot she's talkingto''': "Disconcerting." to:''' Disconcerting. / "That's That's disconcertingly _____."
-->'''Dan''': *Mercilessly\\\
'''Dan:''' ''[mercilessly insults the person he's talkingto.*
-->'''Oldto]''\\
'''Old friend/MainVillain/Security Robot/Hot Bimbo''': "Haha. villain/Security robot/Hot bimbo:''' Haha. What a dude."
dude.
*''Nexus: The Jupiter Incident'': ''VideoGame/NexusTheJupiterIncident'': [[SmallNameBigEgo Rear Admiral Norbank]]Norbank]]:
-->'''Person/Creature/Robot
'''Person/Creature/Robot she's talking
-->'''Dan''': *Mercilessly
'''Dan:''' ''[mercilessly insults the person he's talking
-->'''Old
'''Old friend/Main
*
Changed line(s) 264 (click to see context) from:
---> '''Oliver''': "Neato!" and "Jeepers!"
to:
Changed line(s) 266 (click to see context) from:
* ''VideoGame/NintendoWars'': Caulder from ''Days of Ruin'': (it's) FASCINATING!
to:
* ''VideoGame/NintendoWars'': ''VideoGame/NintendoWars'':
** "As long as there's life, there's hope" for Captain Brenner.
** Caulder from ''Days of Ruin'':(it's) FASCINATING!"(it's) FASCINATING!"
** "As long as there's life, there's hope" for Captain Brenner.
** Caulder from ''Days of Ruin'':
Changed line(s) 359 (click to see context) from:
* ''S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl'' has a number of repeated phrases, some earning MemeticMutation. These must at all times be imitated with gratuitous Russian accents.
to:
* ''S.T.A.L.K.E.R.: ''VideoGame/{{STALKER}}: Shadow of Chernobyl'' has a number of repeated phrases, some earning MemeticMutation. These must at all times be imitated with gratuitous Russian accents.
Changed line(s) 366 (click to see context) from:
* The Adjutant in ''VideoGame/StarCraft'' frequently utters "Receiving incoming transmission" during the campaigns. And let's not forget any Protoss character's "En Taro Adun!"...
to:
* The Adjutant in ''VideoGame/StarCraft'' ''Franchise/StarCraft'' frequently utters "Receiving incoming transmission" during the campaigns. And let's not forget any Protoss character's "En Taro Adun!"...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 228 (click to see context) from:
** Solid Snake's catchphrase, "Kept you waiting, huh?", was actually a [[NoFourthWall fourth-wall-breaking]] observation about [[ExpositionBreak the length of the preceding cutscene]] in its original use (according to the script). It stuck, to the point where the series has lampshaded its use more than it's actually used it straight, characters mocking his [[IdenticalGrandson identical father's]] punctuality, and, in the most obvious example, a character in ''VideoGame/MetalGearSolid4'' commenting on Snake's absence from an event he would have liked to attend -- "he always keeps people waiting"). Snake -- we mean, [[TheCameo an amnesiac box salesman]] -- even manages to say it in ''VideoGame/{{Boktai}} 2''. The decoy in ''VideoGame/MetalGearSolidVThePhantomPain'' is a cardboard cutout of Big Boss that constantly says "kept you waiting, huh" on a loop.
to:
** Solid Snake's catchphrase, "Kept you waiting, huh?", was actually a [[NoFourthWall fourth-wall-breaking]] observation about [[ExpositionBreak the length of the preceding cutscene]] in its original use (according to the script). It stuck, to the point where the series has lampshaded its use more than it's actually used it straight, characters mocking his [[IdenticalGrandson identical father's]] punctuality, and, in the most obvious example, a character in ''VideoGame/MetalGearSolid4'' commenting on Snake's absence from an event he would have liked to attend -- "he always keeps people waiting"). Snake -- we mean, [[TheCameo [[LawyerFriendlyCameo an amnesiac box salesman]] -- even manages to say it in ''VideoGame/{{Boktai}} 2''. The decoy in ''VideoGame/MetalGearSolidVThePhantomPain'' is a cardboard cutout of Big Boss that constantly says "kept you waiting, huh" on a loop.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Capitalization was fixedfrom CatchPhrase.Video Games to Catchphrase.Video Games. Null edit to update page.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 196 (click to see context) from:
** Whenever the Black Baron is made to demonstrate the latest Bloodbath Challenge, he manages to shout "Aw, hell no!" just before dying.
to:
** Whenever the Black Baron is made to demonstrate the latest Bloodbath Challenge, he manages to shout "Aw, hell no!" just before dying. [[spoiler:Suprisingly, he never says it during the final boss fight.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 123,124 (click to see context) from:
* ''VideoGame/EtrianOdyssey 2'': The guildmaster ends most conversations with you with "Never underestimate the Labrynth." [[NintendoHard You really shouldn't.]]
** ''[[UpdatedRerelease 2 Untold]]'' changes this to "Try to avoid any unnecessary risks." Still good advice.
** ''[[UpdatedRerelease 2 Untold]]'' changes this to "Try to avoid any unnecessary risks." Still good advice.
to:
* ''VideoGame/EtrianOdyssey 2'': ''VideoGame/EtrianOdysseyIIHeroesOfLagaard'': The guildmaster ends most conversations with you with "Never underestimate the Labrynth." [[NintendoHard You really shouldn't.]]
**]] ''[[UpdatedRerelease 2 Untold]]'' changes this to "Try to avoid any unnecessary risks." Still good advice.
**
Is there an issue? Send a MessageReason:
TRS has turned Gainaxing into a definition only page. Removing examples.
Changed line(s) 121 (click to see context) from:
'''Carringtons''': HEY GUYZ! ([[{{Gainaxing}} Bwoing!]])\\
to:
'''Carringtons''': HEY GUYZ! ([[{{Gainaxing}} Bwoing!]])\\(Bwoing!)\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removing chained sinkhole.
Changed line(s) 183 (click to see context) from:
** Veigar: "[[BerserkButton Is that]] [[TheNapoleon a short joke?!]]"
to:
** Veigar: "[[BerserkButton Is that]] [[TheNapoleon that a short joke?!]]"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 287 (click to see context) from:
** Igor will always greet his guests with, "Welcome to the Velvet Room."
to:
** Igor will always greet his guests with, "Welcome to the Velvet Room."" [[spoiler:The change to "Welcome to ''my'' Velvet Room" in ''VideoGame/Persona5'' is a sign [[OutOfCharacterAlert something is seriously wrong]].]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 290 (click to see context) from:
** ''VideoGame/Persona5'': [[PlayerCharacter Joker]] often declares "It's Showtime!" when starting a PhantomThief mission.
to:
** ''VideoGame/Persona5'': [[PlayerCharacter Joker]] often declares "It's Showtime!" when starting a PhantomThief mission. Ryuji has "For real?!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''VideoGame/NeoTheWorldEndsWithYou''
** Shiba, the Game Master overseeing the Reaper's Game, begins each broadcast to the teams playing with "Greetings, sheeple of Shibuya!", adds "Got some red-hot news for ya" somewhere in the broadcast, and [[SigningOffCatchphrase ends with "With that, I bid you adieu."]] Fret, annoyed with the latter catcphrase, repeats it in a mocking tone.
** Shoka, a Reaper with an antagonistic relationship with the Wicked Twisters(i.e. the party), says goodbye to them with "Later, losers." [[spoiler:It's also the last thing she says to Rindo before she dies in the second run through of the final day as an IronicEcho of her usual catchphrase]].
** Each of the Wicked Twisters has a catchphrase for their special ability.
*** "Here's an idea!" or "Time to change your mind!" for Imprint, which plants an idea into characters' heads.
*** "We'll change our fate!" or "We're going again!" for Rindo's Replay, which he uses to change the past to avert a disastrous outcome.
*** "C'mon, think!" or "Try to remember!" for Fret's Remind, which Fret uses to jog people's memories.
*** "Pardon the intrusion!" or "Onward I dive!" for Nagi's Dive, which she uses to enter someone's mind to erase the Noise possessing them.
** Shiba, the Game Master overseeing the Reaper's Game, begins each broadcast to the teams playing with "Greetings, sheeple of Shibuya!", adds "Got some red-hot news for ya" somewhere in the broadcast, and [[SigningOffCatchphrase ends with "With that, I bid you adieu."]] Fret, annoyed with the latter catcphrase, repeats it in a mocking tone.
** Shoka, a Reaper with an antagonistic relationship with the Wicked Twisters(i.e. the party), says goodbye to them with "Later, losers." [[spoiler:It's also the last thing she says to Rindo before she dies in the second run through of the final day as an IronicEcho of her usual catchphrase]].
** Each of the Wicked Twisters has a catchphrase for their special ability.
*** "Here's an idea!" or "Time to change your mind!" for Imprint, which plants an idea into characters' heads.
*** "We'll change our fate!" or "We're going again!" for Rindo's Replay, which he uses to change the past to avert a disastrous outcome.
*** "C'mon, think!" or "Try to remember!" for Fret's Remind, which Fret uses to jog people's memories.
*** "Pardon the intrusion!" or "Onward I dive!" for Nagi's Dive, which she uses to enter someone's mind to erase the Noise possessing them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 73 (click to see context) from:
* ''VideoGame/{{Borderlands 2}}'': Lilith likes using "'sup" before or after she does something involving her powers. Angel tends to say "Executing Phaseshift" when she's about to do something. Scooter's is "Catch-a-Ride", which he gets to use when [[spoiler: the entire city of Sanctuary flies into the air, and then teleports to another location.]] He uses it again in ''VideoGame/TalesFromTheBorderlands'' [[spoiler: as his last words during his HeroicSacrifice.]]
to:
* ''VideoGame/{{Borderlands 2}}'': ''VideoGame/Borderlands2'': Lilith likes using "'sup" before or after she does something involving her powers. Angel tends to say "Executing Phaseshift" when she's about to do something. Scooter's is "Catch-a-Ride", which he gets to use when [[spoiler: the entire city of Sanctuary flies into the air, and then teleports to another location.]] He uses it again in ''VideoGame/TalesFromTheBorderlands'' [[spoiler: as his last words during his HeroicSacrifice.]]
Changed line(s) 103 (click to see context) from:
** For all the characters, there's "Enemy Officer Defeated" or "I took out an officer", with the later games giving characters unique variations of this (such as Lu Bu asking for a decent challenge). It's also found in the ''Videogame/SamuraiWarriors'' and ''Videogame/WarriorsOrochi'' spinoffs.
to:
** For all the characters, there's "Enemy Officer Defeated" or "I took out an officer", with the later games giving characters unique variations of this (such as Lu Bu asking for a decent challenge). It's also found in the ''Videogame/SamuraiWarriors'' ''VideoGame/SamuraiWarriors'' and ''Videogame/WarriorsOrochi'' ''VideoGame/WarriorsOrochi'' spinoffs.
Changed line(s) 141,142 (click to see context) from:
* ''Videogame/{{Gradius}}'': "Destroy the core!", "Destroy them all!", "Shoot the core!", "You need more practice!"
* ''Videogame/GuiltyGear'': "Heaven or Hell?" (Insert round number, or skip in two particular games) [[VideoGame/GuiltyGear LET'S ROCK!"]]
* ''Videogame/GuiltyGear'': "Heaven or Hell?" (Insert round number, or skip in two particular games) [[VideoGame/GuiltyGear LET'S ROCK!"]]
to:
* ''Videogame/{{Gradius}}'': ''VideoGame/{{Gradius}}'': "Destroy the core!", "Destroy them all!", "Shoot the core!", "You need more practice!"
*''Videogame/GuiltyGear'': ''VideoGame/GuiltyGear'': "Heaven or Hell?" (Insert round number, or skip in two particular games) [[VideoGame/GuiltyGear LET'S ROCK!"]]
*
Changed line(s) 146,147 (click to see context) from:
** The Arbiter in ''VideoGame/{{Halo 3}}'': "Were it so easy."
** "Keep your head down, there's two of us in here" (Cortana in the first mission of the [[VideoGame/HaloCombatEvolved first game]], and after you rescue her in the [[VideoGame/{{Halo 3}} third game]]).
** "Keep your head down, there's two of us in here" (Cortana in the first mission of the [[VideoGame/HaloCombatEvolved first game]], and after you rescue her in the [[VideoGame/{{Halo 3}} third game]]).
to:
** The Arbiter in ''VideoGame/{{Halo 3}}'': ''VideoGame/Halo3'': "Were it so easy."
** "Keep your head down, there's two of us in here" (Cortana in the first mission of the [[VideoGame/HaloCombatEvolved first game]], and after you rescue her in the[[VideoGame/{{Halo 3}} [[VideoGame/Halo3 third game]]).
** "Keep your head down, there's two of us in here" (Cortana in the first mission of the [[VideoGame/HaloCombatEvolved first game]], and after you rescue her in the
Changed line(s) 195 (click to see context) from:
* ''Videogame/MadWorld'':
to:
* ''Videogame/MadWorld'': ''VideoGame/MadWorld'':
Changed line(s) 234 (click to see context) from:
* ''Videogame/MetalWolfChaos'': The President of the United States almost speaks only in catch phrases. However his signature catch phrases are "RICHARD!!" and "HOW DO YOU LIKE ME NOW!?"
to:
* ''Videogame/MetalWolfChaos'': ''VideoGame/MetalWolfChaos'': The President of the United States almost speaks only in catch phrases. However his signature catch phrases are "RICHARD!!" and "HOW DO YOU LIKE ME NOW!?"
Changed line(s) 253 (click to see context) from:
* ''VideoGame/{{Mother 3}}'': "Tonda Gossa!" from the fictional band DCMC.
to:
* ''VideoGame/{{Mother 3}}'': ''VideoGame/Mother3'': "Tonda Gossa!" from the fictional band DCMC.
Changed line(s) 255 (click to see context) from:
* ''TheNextBigThing'' (A.K.A. Hollywood Monsters 2 in some territories): Both main characters have their own "reverse catchphrase" in which the catchphrase is not said by them, but as a reaction said by the character you are talking to.
to:
* ''TheNextBigThing'' ''VideoGame/TheNextBigThing'' (A.K.A. Hollywood Monsters 2 in some territories): Both main characters have their own "reverse catchphrase" in which the catchphrase is not said by them, but as a reaction said by the character you are talking to.
Changed line(s) 264 (click to see context) from:
* ''Videogame/NiNoKuni'':
to:
* ''Videogame/NiNoKuni'': ''VideoGame/NiNoKuni'':
Changed line(s) 267,268 (click to see context) from:
* ''Videogame/NintendoWars'': Caulder from ''Days of Ruin'': (it's) FASCINATING!
* The ''Videogame/NoMoreHeroes'' games have tons:
* The ''Videogame/NoMoreHeroes'' games have tons:
to:
* ''Videogame/NintendoWars'': ''VideoGame/NintendoWars'': Caulder from ''Days of Ruin'': (it's) FASCINATING!
* The''Videogame/NoMoreHeroes'' ''VideoGame/NoMoreHeroes'' games have tons:
* The
Changed line(s) 288,289 (click to see context) from:
** ''VideoGame/{{Persona 3}}'': Male main character: "Whatever." / "I don't care."
** ''VideoGame/{{Persona 4}}'': "Calm down." and "I should leave them be." have become [[CanonName Yu Narukami's]] catch phrases.
** ''VideoGame/{{Persona 4}}'': "Calm down." and "I should leave them be." have become [[CanonName Yu Narukami's]] catch phrases.
to:
** ''VideoGame/{{Persona 3}}'': ''VideoGame/Persona3'': Male main character: "Whatever." / "I don't care."
**''VideoGame/{{Persona 4}}'': ''VideoGame/Persona4'': "Calm down." and "I should leave them be." have become [[CanonName Yu Narukami's]] catch phrases.
**
Changed line(s) 296 (click to see context) from:
* Similarily to [[Creator/StephenMerchant his voice actor]], Wheatley from ''Videogame/Portal2'' has the phrase "Man alive!"
to:
* Similarily to [[Creator/StephenMerchant his voice actor]], Wheatley from ''Videogame/Portal2'' ''VideoGame/Portal2'' has the phrase "Man alive!"
Changed line(s) 336 (click to see context) from:
* In ''Videogame/SilentHill4'', Henry commonly reacts to the game's bizarre goings-on with a poignant "What the hell?"
to:
* In ''Videogame/SilentHill4'', ''VideoGame/SilentHill4'', Henry commonly reacts to the game's bizarre goings-on with a poignant "What the hell?"
Changed line(s) 376,377 (click to see context) from:
* ''StreetFighter'': "Yatta" literally means "I did it" in Japanese and is not an uncommon phrase, but one of the most common associations among Western audiences is with Chun-Li's winning pose.
** Also Chun-Li's "Sorry!/Gomen ne!", to the point that for the iOS version of ''Street Fighter IV'' it became her round-win quote instead of just a taunt (which weren't in that version -- they wanted to make sure she said it at some point).
** Also Chun-Li's "Sorry!/Gomen ne!", to the point that for the iOS version of ''Street Fighter IV'' it became her round-win quote instead of just a taunt (which weren't in that version -- they wanted to make sure she said it at some point).
to:
* ''StreetFighter'': ''Franchise/StreetFighter'': "Yatta" literally means "I did it" in Japanese and is not an uncommon phrase, but one of the most common associations among Western audiences is with Chun-Li's winning pose.
** Also Chun-Li's "Sorry!/Gomen ne!", to the point that for the iOS version of''Street Fighter IV'' ''VideoGame/StreetFighterIV'' it became her round-win quote instead of just a taunt (which weren't in that version -- they wanted to make sure she said it at some point).
** Also Chun-Li's "Sorry!/Gomen ne!", to the point that for the iOS version of