Why not make the pun more obvious and call the trope Haughty Cuisine? Sure, it doesn't explicitly name the French, but "haute cuisine" will invariably bring French cuisine to mind.
And yes, I know "haute" isn't pronounced like that, but the play on words should still be evident.
Why not make the pun more obvious and call the trope Haughty Cuisine? Sure, it doesn't explicitly name the French, but "haute cuisine" will invariably bring French cuisine to mind.
And yes, I know "haute" isn't pronounced like that, but the play on words should still be evident.