Would the phrase "The real treasure was the friends we made along the way" count as a Beam Me Up, Scotty! quote. Its something that gets quoted or referenced constantly, but doesn't seem to be from any actul film or show. At least not from what "Know Your Neme" could determine.
Edited by Brandon With all the memes about women choosing a bear over a man, Hollywood might wanna get on an 'East of the Sun and West of the Moon' adaptation Hide / Show RepliesI see it everywhere! I thought it was from One Piece (tbf I've never watched one piece)
Linking to a past Trope Repair Shop thread that dealt with this page: Ambiguous Name, started by bwburke94 on Mar 22nd 2012 at 12:30:08 AM
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanLinking to a past Trope Repair Shop thread that dealt with this page: most examples are pointless, started by reub2000 on Jan 8th 2012 at 5:50:48 AM
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanPrevious Trope Repair Shop thread: Unclear Description, started by Batman39 on Nov 21st 2014 at 8:06:26 PM
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanHow about renaming this trope to "Inexact Quotation"? "Beam me up Scotty" seems to convey the idea that the trope is about teleportation, when it's not.
Edited by delta1Mario also says "It's-a me, Mario" when you close and re-open the DS while playing New Super Mario Bros. I don't know how to add this into the article without the sentence sounding awkward so I'm not going to change it, if someone better at writing than me sees this feel free to add it.
Removed (re: My Little Pony: Friendship is Magic):
- Contrary to popular belief, the phrase "love and tolerance"/"love and tolerate" has never come up in the show.
An earlier version of the entry claimed that the phrase originated in the Nanoha fandom, which is incorrect; Nanoha fandom uses the phrase "befriend", not "love and tolerate". (The specific phrase "I'm going to love and tolerate the shit out of you" may well have been inspired by Nanoha, though.)
Could Tiny Toon Adventures (and eventually probably Animaniacs) serve as a kind of "Baby's First Modern Pop Cultural Osmosis picture book" until the moral guardians stopped panicking about The Simpsons and it took over? I was rewatching one episode, Fields of Honey, to pull out the Fields of Dreams misquote "If you build it, *they* will come" ( I always associated that with Tiny Toons, but it's even a combination of two quotes within that one episode). And just this episode alone the exact mis-quoted impressions for: Greta Garbo, Mae West and a bunch of other things. And I am remembering a lot of other more modern referential jokes, especially with Babs as an impressionist after watching this other episode. Now, I know many of these existed as misquotes before Tiny Toons, but could it have basically re-indoctrinated a bunch of other people, as well as helping to kick off a new set of truncated impressions? The show was in reruns practically forever.
Note that many of the 'misquotes' are actually better lines than the original.
Hide / Show RepliesWhy is Bart Simpson's "Cowabunga" here at all? It can't be a misquote if he's actually said it verbatim (which he did in on The Tracy Ullman Show and Bart Gets an F)
"Cowabunga" was also on the first tee shirts. The biggest selling merch at the time. The thing people were wearing even when the show was not as popular.
I thought you might find this interesting: some say that as many as 50% of lines from famous people may be misquoted.
Hide / Show RepliesReminds me of an old Mark Twain quote: "About 50% of all quotes are misattributed or misquoted."
Edited by Larkmarn Found a Youtube Channel with political stances you want to share? Hop on over to this page and add them.What would an in-universe example of Beam Me Up, Scotty! be? Some books, movies etc. have flashbacks of a scene that had occurred previously, in which the quotes are not consistent with the quotes from the original scene (i.e. the book or movie misquotes itself); I assume that would be a case of Unreliable Narrator, or if it's third-person-omniscient, perhaps Flip Flop of God.
Edited by 71.57.109.177 Hide / Show RepliesA character misquoting someone else in-story may qualify.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanAs of this writing, the page stands at 414202 characters. Policy is to split pages beyond 400k and some of the folders have gotten considerably large, so I'm splitting those off into subpages.
You've got roaming bands of armed, aggressive, tyrannical plumbers coming to your door, saying "Use our service, or else!"The Nietzsche entry in Literature (obviously...) seems overly nit-picky. Whilst my copy of Beyond Good and Evil uses the word 'gazes,' there could well be a legit copy that says the 'mistaken' (according to this page) version because the words mean pretty much the same thing and it's translated from German. Given all the discussion over the 'proper' translation of 'ubermensch' - some say 'overman,' some say 'superman,' many just leave it in its native language - wouldn't critique over subjective wording in another language to the original be a bit pointless?
Yoda never did say "There is no try, only do." The actual line is "Do or do not. There is no try."
Is this ever actually mistaken?
Hide / Show RepliesI've never seen/heard someone get it wrong, so I've pulled the entry.
Edited by Telcontar That was the amazing part. Things just keep going."I'll get you, my pretty! And your little dog, too!" This is a contraction with Dorothy's exchange with the Good Witch: "Toto too!?" "Toto too!"
I've removed this because it's flat-out wrong. https://www.youtube.com/watch?v=Leb83bRkXDg at around 1:31 proves that the Wicked Witch says this line, verbatim.
"Que sera, sera—whatever will be, will be" is a mistranslation, but not a misquote.
Edited by PrfnoffAlso in Mobile Suit Gundam, Bright was almost stuck to the line of something like "anti air fire is too weak on the left hull, what is the going on with the gunners"
The exact quoted Japanese line was never explicitly the one he said in the show, but one from the Super Robot Wars series. He said something similar, but in Mobile Suit Zeta Gundam instead. The misquote stuck there because of a few reasons, the ships he commanded was hit on the left for quite a few times, SRW series have him say this every time the ships he commanded got hit, and he actually got lines similar to the full quote(though normally only part of it) in 4 Gundam series with him as the captain of 4 different ships.
After reading through the examples, 90% of them(that i recognize) are either bad examples, shortenings, or just plain wrong. I'd do something about it, but I'm a little new here, and i don't necessarily feel comfortable deleting stuff.
Next thing you'll tell me is that Barbara Walters never asked, "If you were a tree, what kind of a tree would you be?"
Removed from the real life section:
- Socrates did not say "I Drank WHAT?!?" when he drank the hemlock. He knew well enough what it was, and what it would do to him.
It's a reference to a line from the movie Real Genius which was clearly intended as a joke.
I actually made the name of this trope into a war cry for Katsuki Bakugou in my Miitopia save game. 🤣