[001]
l1t382
Current Version
Changed line(s) 1 from:
n
to:
\"Palpatine\" in the Star Wars section is actually worse than his first name if you understand Italian (Palpatine means \"Light gropings\").
Is there a trope when a name has an unfortunate implication in another language?
Is there a trope when a name has an unfortunate implication in another language?