Follow TV Tropes

Following

Trivia / Enchanted

Go To

  • The Cast Showoff: Before becoming a film actress, Amy Adams worked in theatre (more specifically, dinner theatre), making her an easy fit for the singing and dancing required for this role.
  • Celebrity Voice Actor:
    • In the Japanese version, Prince Edward is voiced by veteran actor Hiroshi Hatanaka, Queen Narissa is played by film actress and talent Midori Hagio, Nancy Tremaine is voiced by TV and stage actress Marika Hayashi, and Morgan is played by child actress Karin Ono.
    • In the ABS-CBN Filipino dub, Giselle is voiced by popular actress Kathryn Bernardo.
  • Completely Different Title: Il était une fois ("Once Upon a Time") in French.
  • Costume Backlash: Amy Adams described filming the scenes with Giselle's 45-pound wedding dress as a "grueling" process.
  • Descended Creator: As the film's director, Kevin Lima does the voice of Pip's real world counterpart.
  • I Am Not Spock: Amy Adams has joked that Enchanted fans are very "disenchanted" when they see her in public and she's not wearing Giselle's finery. Amy will apparently get down, put on the Giselle voice, and whisper "I'm in disguise."
    "It's better than me going 'it's not real, honey'."
  • Irony as She Is Cast: Despite being a musical, renowned singer and Broadway star Idina Menzel plays Nancy, who is from the film's "real" world and doesn't sing at all.
  • No Dub for You: Until 2022, this was the case in Denmark, Sweden, Norway and Finland. The film was originally not dubbed into Danish, Swedish, Norwegian or Finnish, with Iceland being the only Nordic country to receive the movie dubbed into its national language; the other Nordic countries got the movie in English with local subtitles. In 2022 however (the same year the sequel was released), this changed as new dubbings in Danish, Swedish, Norwegian and Finnish officially debuted exclusively on Disney+.
  • Non-Singing Voice:
    • The troll is voiced by Fred Tatasciore, but his basso profundo singing voice during "True Love's Kiss" is provided by singer Wilbur Pauley.
    • In the Italian dub, Amy Adams and James Marsden's regular voice actors, Ilaria Latini and Francesco Bulckaen, respectively provided Gisella and Prince Edward's speaking voices. Their singing voices were respectively provided by singers Giulia Ottonello and Luca Velletri.
  • Playing Against Type:
    • Early in her career, Amy Adams usually played villains or Alpha Bitches, so Giselle was against type for her at the time, although the success of the movie meant this kind of role subsequently became her new type for a while.
    • James Marsden made a career of playing the straight-laced Straight Man in action films and rom coms. This and Hairspray (also released in 2007) showed off his goofily disarming charm, nice comic timing, and a Broadway-caliber voice. Who knew?
    • Idina Menzel to a musical degree. She is more well-known for Broadway musicals but does not sing in the movie. (A song was originally intended for her and James Marsden at the end, but was never used.) She said in an interview she was flattered to be "hired as an actress."
  • Real-Life Relative: In the Latin American Spanish dub, Arturo Mercado voiced Pip in the real world and his ex-wife Magdalena Leonel voiced Narissa.
  • Saved from Development Hell: Disney bought an early version of the script in 1997. Kevin Lima had taken multiple stabs at getting the director's chair, but was repeatedly turned down for his version being "too dark." Additionally, the first version of the script was written by Bill Kelly. Then it was rewritten by Rita Hsiao, followed by Todd Alcott. Bob Schooley and Mark McCorkle were hired to rewrite the script once again, but that fell through, and finally, the script was rewritten by Kelly. Reportedly, Hsiao has contributed to the screenplay for the sequel.
  • Screwed by the Lawyers: Because Giselle's animated design is undeniably based off Amy Adams, Disney would have to pay for lifelong rights to use her likeness in merchandising and other media. This is why, despite being just as well-known, Giselle has never been included in the official Disney princess lineup.
  • Star-Making Role: While she first got Hollywood's notice in her role opposite Leonardo DiCaprio in Catch Me If You Can and later got an Oscar nomination for her performance in Junebug, it was this film which turned Amy Adams into an instant star.
  • Throw It In!:
    • The novelization of the film provides some insight that makes it easier to determine what lines were ad-libbed. It follows pretty much the entire script of the movie and even some of the deleted scenes, so the comic material not included was most likely ad-libbed. This includes a couple of the more risque lines, such as Nancy's comment about Robert and Giselle having some "grown-up girl bonding time" and Morgan's comment that "Boys are only after one thing", but nobody will tell her what it is. Morgan's "Kick what?" response to Nancy's line "Hey, girl, you ready to kick it?" isn't in the novel, nor is Edward's "I don't know what melodramatic means." And then there's this amusing exchange between Robert and Morgan when they're trying to shoo away the vermin from Giselle's "Happy Working Song":
      Morgan: (holding up two rats) What do I do with them?
      Robert: Get them outside! Get rid of them! Get rid of them!
      Morgan: Put them back?
      Robert: Put them outside! Don't put them back!
    • A rare animated example: There's a sequence in the animated opening where Giselle looks back and waves at the birds who drop the tiara on her head. This was originally not part of the scene and only came to fruition when Amy Adams did it while going through the sequence practically for animated reference. The animators thought it was such a small yet perfect Disney Princess gesture that it was inserted in.
    • The Parasol of Prettiness Giselle holds in the "That's How You Know" sequence was Amy Adams's idea—she had brought it to the set because it was a bright and hot that day. The director loved it.
    • The tourists pointing and laughing at Edward on the bus weren't extras, but real tourists.
  • Two Voices, One Character: Jeff Bennett voices Pip's Andalasian counterpart, while director Kevin Lima voices his real world counterpart.
  • Typecasting: As noted above, James Marsden is Playing Against Type by being a Large Ham singing Knight in Shining Armor... but at the same time he's still the Romantic False Lead and Disposable Fiancé. Granted, this film is more merciful to him concerning these tropes than a lot of his other works.
  • What Could Have Been:
    • Enchanted was first written as an R-rated satire back in the 90s, when the Disney Renaissance was in full-swing. The film was also under the Touchstone Pictures banner because it was too mature for the Walt Disney Picture banner. The first draft had Giselle getting mistaken for a stripper when she arrives in New York. Presumably after Shrek became famous as the Take That! to Disney films, the script was reworked to become a more Affectionate Parody.
    • Giselle was supposed to become an official Disney Princess, but they backed out of the idea upon realizing that they would have to secure a lifetime deal with Amy Adams to use her likeness. She was also originally envisioned as a blonde, but they decided that red hair would work better. Ironic because Adams is a natural blonde, but dyes her hair red.
    • Several different directors were in line to direct the movie before Disney ended up with Kevin Lima. First, there was Rob Marshall who withdrew due to creative differences between him and the producers. In 2001, John Turtletaub was set to direct but ended up directing the National Treasure movies for Disney instead. Lastly, before Kevin Lima, there was Adam Shankman who was set to direct with a script that had been rewritten by Bob Schooley and Mark McCorkle (who had been working for Disney on Kim Possible). Shankman would end up directing the sequel, Disenchanted (2022).

Top