Follow TV Tropes

Following

Playing With / Speaking Simlish

Go To

Basic Trope: Language that makes no sense and only serves to let you know that the characters are talking.

  • Straight: Alice, Bob, and the other characters speak a gibberish language.
  • Exaggerated: Everyone in the work speaks using inhuman sounds.
  • Downplayed:
    • Aliens speak gibberish until you get some Translator Microbes.
    • Listen closely to the gibberish and you'll pick out a few words of English.
  • Justified:
    • The work takes place in a different world where languages share nothing in common with our world's languages.
    • In this world, humans were born without tongues, so the characters are reduced to gibberish.
  • Inverted: Everyone, even animals and babies, speaks perfect English. Aliens too!
  • Subverted: The work turns out to be from the POV of a foreigner named Chloe in the United Kingdom with no knowledge of English; everyone was speaking English and we were hearing gibberish from Chloe's POV.
  • Double Subverted: It turns out the characters were not speaking English at all; they just speak gibberish that slightly sounds a bit like English.
  • Parodied: The language includes animal sounds and even cartoonish sound effects.
  • Zig-Zagged:
    • The work had no dialogue at all. The sequel added voices, but due to an error, it turned every character into The Unintelligible. The third sequel turned this into full-out Speaking Simlish. Then the original work was remade with actual voices that speak English.
    • The characters speak normally if they're supposed to speak English, a heavily accented English if they're supposed to be speaking their native language while the main character the action is focused on is fluent in their language, and gibberish that only sounds like their native language if the action is following a character who is not fluent in it.
  • Averted:
    • Every character speaks English.
    • The work has no dialogue at all.
  • Enforced:
    • The creators wanted the work to take place in the United Kingdom, but they have no knowledge of English, so they decided to make the characters speak gibberish.
    • "We can't find any good voice actors and want to finish this work by the end of the year, so we might as well make the verbal dialogue gibberish."
    • The actors the creators hired were not fluent in English, so the script was rewritten to have them speak gibberish instead.
  • Lampshaded: "Bili lumarn tapa luie wolo yesha umal quina ulmer wagi?" note 
  • Invoked: "Hey, I don't feel like talking today, so let's just make funny sounds and pretend they mean something!"
  • Exploited: Alice and Bob decide to use their gibberish language to freak their American neighbour Danny out.
  • Defied: Alice learns English and, over time, refuses to speak the gibberish language.
  • Discussed: "What a fascinating language! You can say a million different things with the same five phrases!"
  • Conversed: "What are these people saying anyway?"
  • Deconstructed: The characters have no verbal language and have to resort to signing to communicate.
  • Reconstructed: The characters manage to convey information through the tone of speech rather than through the meaning of words.
  • Played for Laughs:

F'ytei m'tb Speaking Simlish. note 

Top