Follow TV Tropes

Following

Funny / Kiki's Delivery Service

Go To

https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/majo027_7.jpg
Oh look! A toy cat that sweats, cool! Oh wait, it's just Jiji.
  • Near the begining Jiji lampshades the fact that he and Kiki are out-of-the-ordinary. With his usual charm.
    Jiji: You'd think they'd never seen a girl and a cat on a broom before.
    • Also, after Kiki nearly gets into a collision with a bus while trying to show off for the people of Corico, after settling down, Jiji deadpans sarcastically, "Smooth. Very smooth. You definitely know how to make a good first impression."
  • Just about every scene with Jiji in it is a CMOF, it helps that his dub voice actor was the late great Phil Hartman.
  • When out shopping, Jiji sees a mug with a black cat on it, which we see among Kiki's purchases in the next scene.
    Jiji: Kiki, look! It's me!
  • Osono goes into labor with her baby just as Kiki and Tombo are both safe and sound—she informs her husband, The Quiet One and local Gentle Giant, of this by way of telling him to call the hospital. If the look on his face isn't funny enough, the fact that the first thing he does is run straight into a table would make anybody burst with laughter.
  • "KET, TURN OFF THE TV!"
  • After Kiki saves Tombo, the janitor that she borrowed a broom from says "That's my broom she used!"
    • Course, this comes after the janitor was reluctant to let her borrow it earlier.
    • The fact that Kiki essentially stole it from him is arguably even funnier.
      Kiki: Please, I promise I'll bring it right back!
      Janitor: Huh? I'm not gonna give you my broom-
      Kiki: (pulls broom right out of his hands) THANK YOU VERY MUCH!
  • A subtle one, but Kiki's constant borrowing of her dad's radio becomes this when she's allowed to keep it and all throughout, we hear reports on the arrival of the dirigible; when Tombo finally brings it up to her. She is completely clueless as to what he's talking about.
    • This is something of a plot hole created by the dub, since on the original Japanese, the radio broadcasts have nothing to do with the ship, so she is understandably confused.
  • The exploding potion joke from the beginning happens again in the end.
  • Jiji's response to seeing the girl cat for the first time: "Mmm, well, well, well! Hello Kitty!
  • Jiji's banter with Kiki can produce some amusing results:
    Kiki: The painter who found the stuffed cat for me wants to make a drawing with me in it.
    Jiji: (yawns) Naked?
    Kiki: (appalled) JIJI!!
    • Also:
      Kiki: You can just pretend to be the doll until I find the real one.
      Jiji: Why don't you pretend to be stuffed and I'll go get the stupid doll?!
    • Finally, during the second coming of the crows:
      Kiki: What are they saying now, Jiji?!
      Jiji: They're calling you an egg stealer, and you don't wanna know what else!
  • Kiki's departure flight at the beginning of the film is hilarious. As soon as she gets airborne she immediately spins out of control and hits every tree on the way out over the river, setting off bells in each one. Her mother then makes a long-suffering comment implying that it was Kiki's horrible takeoffs that caused her to hang the bells in the first place!
  • When at Madame's house for the first time Kiki hands over her broom to Barsa who goes off to a different part of the house and pretends to fly on it, sound effects included!
  • While the dirigible accident at the end of the film is terrifying, Bertha is smiling throughout the broadcast like it's the best show ever and even complains when the footage cuts out because it was just getting to the best part.
  • More of Jiji's sarcasm over how dusty the floor of Kiki's rented room is.
    Jiji: If you wake up tomorrow and find a white cat, it's me.

Top