Follow TV Tropes

Following

Bowdlerise / Myth and Legend

Go To

Mythology often suffers from Bowdlerization as new cultures get their hands on the myths. Keep in mind, there is quite a lot of variant retellings of the myths. As such, please do not correct unfamiliar variations with the "proper version".

  • The Bible:
    • The Four Gospels: Jesus would actually have been naked on the Cross; in most modern depictions, he's wearing a loincloth. The Bible never actually says whether he was naked or not; even the description of him being stripped (a key element of the Stations of the Cross) is not present in the text. And as the Roman soldiers play dice for his clothing, Jesus' undergarment is specifically and explicitly described.
    • Also, in the Book of Joshua, Rahab is occasionally said to be just an innkeeper (or the wife of one.) The mainstream view is that she was actually a prostitute or a brothel madam. That being said, the original Hebrew word can be translated either way - and since ancient times it has been translated both ways (Josephus prefered the "inkeeper" version, while the Christian New Testament preferred the "prostitute" version).
    • In the Book of Esther, lots of people hear the search for a queen to replace the divorced-and-deposed Vashti described as a Beauty Contest, with the runners-up remaining in the Royal Harem. While physical beauty was part of it, it was more about who could please the king the most...in bed. In other words, it was more of a Casting Couch than a Beauty Contest. Also, the girls (who would likely have been underage by modern standards) selected for this purpose had little or no say in whether or not they actually joined the Royal Harem.
    • There are also children's Bibles, which tend to leave out or downplay the (many) parts involving violence and/or sex. Case in point: David's adulterous affair with Bathsheba as recorded in 2nd Samuel, which led to the murder of her husband Uriah, has been changed to David simply wanting to marry Bathsheba, but seeing that he couldn't because she was married to Uriah, he had her husband killed in battle so as to have her for himself.
    • The pre-2014 editions of the New International Reader's Version translation downplays the prophet Isaiah's streaking in Chapter 20 of the Book of Isaiah to where it says he walked around in nothing but his underwear.
  • Classical Mythology
    • Every piece of media that features the ancient Greek pantheon of gods will gloss over the fact that they're all siblings as not to Squick viewers out. Even the extremely gory God of War games glossed it over.
    • The fact that most of the gods were bi is always glossed over. Well, at least when it's the men, cuz, ya know.... can't freak out all the straight men reading these tales of badass muscled gods by revealing they liked some man ass too, now can we? Naturally, God Of War glosses over it too, most likely for the previous reasons: they wouldn't want to risk losing sales from their target audience by having Guy-On-Guy action in it. To be fair, homosexual relationships in Ancient Greece was only acceptable if it was pederasty - meaning there should be a huge age difference between two partners. So as if having like 13 years old boys with a grown men isn't going to Squick modern audiences enough.
      • Greek authors objected to the relationship between Achilles and Patroclus (and later used it to criticize Alexander and Hephaestion) not because it was homosexual, but because they were both grown men, one of whom at least should have grown out of that phase.
    • Likewise, the gods' blatant adulteries are toned down. Zeus and Hera love their son Hercules, according to the Disney version. Now go and look up the original!
    • They also tend to ignore Athena's back story. Particularly the part where her dad ate her mom while she was still pregnant with Athena, who was then born out of her dad's forehead.
    • The averted with the Hades and Persephone myth commonly known as "the Rape of Persephone". While the story is called the "Rape of Persephone", by ancient Greece custom, abducting the bride from her home was part of the marriage ceremony, thus Hades legally married her. The original hyms and stories also make no mention of forced sex ever once happening to Persephone or even the implication. And marrying a niece kept family property in the family. On the plus side, they had the healthiest marriage of all the Gods that would require little additional censorship. However, it is also came from a different meaning of the word "rape". The Latin word raptio, often translated as rape, simply meant abduction of women. See here. So it would be more accurately called "The Abduction of Persephone."
    • Most modern retellings of Theseus and the Minotaur fail to mention the fact that the Minotaur was the result of Minos' wife having sex with a bull. Or bring up the elaborate wooden cow "suit" that Daedalus built so they could perform the deed.
    • Many modern variants say that Aphrodite was born from seafoam. They omit the fact that the foam was actually from the sperm and blood spilled when Cronus castrated his father. And that's not to mention Hercules: The Legendary Journeys, where Hercules calls her "sister". Though some myths say that Aphrodite is the daughter of Zeus and Dione, making them half-siblings.
    • The Bowdlerisation of the gods' adulteries became a gag in the lost Gilbert and Sullivan play Thespis, in which Daphne, playing Calliope, the Muse of Fame, uses a Bowdlerised classical dictionary to prove that Apollo is her husband:
      Thespis: "Apollo was several times married, among others to Issa, Bolina, Coronis, Chymene, Cyrene, Chione, Acacallis, and Calliope."
      Daphne: And Calliope.
      Thespis (musing): Ha! I didn't know he was married to them.
      Daphne (severely): Sir! This is the Family Edition!
    • Xenophanes, a pre-Socratic philosopher, took great issue with Hesiod's Theogony (the poem that synthesised most of the myths about the Greek gods with which we're familiar today) for its characterisation of the gods as violent, cheating, debauched psychopaths, claiming such qualities were inappropriate for gods.
    • Plato in The Republic he explains how, in an ideal city, myths and epics would be edited to remove all mentions of gods and heroes doing bad or treacherous things, or even insulting each other, because gods are supposed to be unambiguously good (a very Platonic notion Homer would have had a hard time to comprehend) and that would be a bad example for the citizens. Knowing the nature of most Greek gods and heroes, he would have had a lot of work to say the least.
    • While everyone knows the myth of Hera and Ixion; to put it short for those who don't know, Ixion attempted to seduce Hera, but get busted and punished in Tartarus. But the details of how Ixion came to seduce Hera is little knowledge to mainstream viewers and even Greek myth fans. Some sources state that Ixion try to seduce Hera by caressing her under the table when he was invited to dine with the gods.
  • Egyptian mythology:
    • Atum supposedly created Shu and Tefnut by ejaculating into his own mouth. Cleaner versions have had him simply spit on the ground and they were created from his saliva.
    • People are fairly familiar with the story of how Set murdered Osiris to get his throne only to be thwarted by Osiris' son Horus, but most people don't know how it was done. Set attempted to prove his worthiness before the other gods by anally raping Horus, but Horus reached between his legs and caught Set's semen, throwing it into the Nile. Horus proceeded to masturbate into a salad, which Set ate without knowing about the special sauce. When it came time for Set to prove his dominance over Horus, the gods commanded Set's semen to speak. When the voice came from the Nile, the gods then commanded Horus' semen to speak, and imagine Set's state of mind when his stomach started talking to him. That is how Horus avenged his father upon Set. The Egyptians were perverted. One version says that they had intercrural (thigh) sex and Set (or Seth) wanted Horus to catch the semen. He did and Horus' mom saw the mess, cut off her son's hands and threw them into the river. She then put her son's semen into Set's salad and the rest you know.
  • After the first edition of the Grimms' Children's and Household Tales (1812) had turned out a financial disaster, the brothers sanitized their fairy tales for the second (1819) and all later editions, in a successful effort to market them as family-friendly entertainment.
    • In the first version of "Hansel and Gretel", both parents agreed to abandon their children. For the second edition, the Grimms changed the mother into a stepmother and made the father reluctant to follow his wife's plan.
    • The Wicked Stepmother in "Snow White" was a cruel birth-mother in the first edition.
    • What gives "Rapunzel" away is changed from pregnancy to a Freudian Slip due to objections to her premarital sex with the prince; a pointless gesture, really, since she still bears his children before they meet again, let alone marry. Many modern versions omit the children altogether.
  • In Giambattista Basile's "Sun, Moon, and Talia", likely Charles Perrault's main source based on which he composed "Sleeping Beauty", the sleeping princess gets raped and impregnated by a king, and wakes up only after she has given birth to twins, and one of the babies suckles the cursed splinter of flax out of her finger. The mystery here is not why Perrault saw it fit to make some changes, but why Basile thought that something so jarring could be a charming fairy tale.
    • While Perrault's Sleeping Beauty is tamer and does not contain any rape, it still contains a cannibalistic ogre mother-in-law, who almost eats the princess and her children, in the second part of the story. Victorian writers frequently cut out the second half of Perrault's version and ended it at the wedding of the prince and princess. Compare Perrault's original, uncensored text to this Bowdlerized version from the Victorian era. Nowadays, Perrault's version is left uncensored, though the Brothers Grimm's version (which always ended at the wedding) is much more likely to be used in today's fairy tale collections.
  • In Arthurian stories geared toward children, several major elements of the legend tend to be left out. In particular, the details of major character's parentage get cut out. Uther uses Merlin's magic to seduce Igraine as her dead husband and fathers King Arthur. Arthur seduces/is seduced by his half-sister Morgause and fathers Mordred. Elaine uses her magic to seduce Lancelot as Guinevere to father Galahad. They also tend to omit Arthur going full-on Herod and slaughtering all the baby boys born on a certain May Day, as it really mucks up his status as The Good King.
  • In the older version of "The Three Little Pigs", the big bad wolf torments and then eats the first two pigs, and is later boiled alive after he tries to climb down the third pig's chimney. Some modern re-tellings have the first two pigs managing to escape and making it to the brick house, where the smart pig manages to scare off the wolf by causing him a minor injury (typically by letting the wolf survive and escape the pot of boiling water in a suitably slapstick manner) or the wolf simply passes out from exhaustion brought on by the exertion of trying to blow the house down.
  • Victorian retellings of Donkeyskin frequently changed Donkeyskin's incestuous biological father to her adopted father or stepfather and her gold-pooping donkey had gold fall out of its ears instead.
    • In the same vein, most Victorian retellings of the Brothers Grimm's Allerleirauh (a variant of Donkeyskin) changed it to make Allerleirauh's father try to force her to marry one of his councilors. In the original, as in the above, Allerleirauh's father is trying to marry her to himself.
  • Madame d'Aulnoy's The Yellow Dwarf ends unhappily, with the titular villain slaying the King of the Gold Mines, leading the protagonist Toutebelle to die of grief. The dwarf and the Fairy of the Desert get away with making the king and the princess suffer. When the story was performed in pantomime during the Victorian era, it was often given a happy ending, where the king slew the dwarf instead and married Toutebelle. (This also appeared in a number of children's editions of the story during the same time period.)
    • At least one retelling of The Yellow Dwarf Christianizes the story by having Toutebelle's wedding take place at a church instead of a palace courtyard. Madame d'Aulnoy's stories are by and large devoid of Christian references and her characters are implied to be polytheists who worship the Greek and Roman gods.
    • Another d'Aulnoy story, The Ram, was frequently bowdlerized in Victorian retellings. In the original story, the ram dies, leaving the princess with a broken heart. In bowdlerized versions, the ram regains his human form and marries the princess. (Other retellings darkened the story by having the princess die as well.)
  • In Ferdowsi's revision of Ancient Persian tales, the The Shahnameh, every time the stunningly beautiful (and virgin) daughter of a king falls in love with "Rostam" she begs him to marry her. In his bedroom, which she has sneaked into at midnight.
  • Earlier versions of "Little Red Riding Hood" had more overt sexual themes, and were often warnings to young women not to trust young men who appear charming but are not. Red Riding Hood tended to be older, not a young child (in the Perrault version, she was an attractive teenager.) In these versions, the wolf eats the girl after she gets into bed with him, after being told to take her clothes off, or she escapes. The Brothers Grimm made her younger, changed the moral to don't talk to strangers and obey your parents, and removed the references to cannibalism and striptease. A lot of modern versions leave the part of the tale where Red Riding Hood chooses to go down the path of pins or the path of needles. While this seems innocent today, in some areas prostitutes used to advertise their profession by wearing needles on their sleeves.
  • In the original version of the Mahabharata, Princess Draupadi is married to all five of the Pandavas brothers. It is made clear in the narrative that although it's unusual (and kind of scandalous), there's no rule against it, and Draupadi is not the first or only woman to have multiple husbands. (It even mentions something along the lines of "If men are allowed to practice polygamy, no one should have a problem with a woman doing the same.") By the time the story made it over to Java, however, Islam had already taken hold there. And although Islam allows a man to have up to four wives as long as he can take care of them all equally, it specifically forbids a woman to have more than one husband at a time. So in the Javanese version of the story, Draupadi is married only to Yuddhisthra, although she has feelings for Arjuna (who was her favorite husband in the original.) The reason she collapses on the mountain climb to Heaven in the Javanese version is therefore her lust for a man who was a) not her husband and b) married to Subhadra. (In the original, the reason she collapses is that she loved Arjuna the most even though she was supposed to love all her husbands equally.)
  • The Irish Voyage of Máel Dúin has been affected by this:
    • The tale follows its hero Máel Dúin as he is trying to avenge his father, who was killed before Máel Dúin's birth. But various English translations or retellings have omitted the fact that Máel Dúin was begotten when his father raped a nun. And so, while the original presents Máel Dúin's perceived duty to avenge his father as inherently questionable, the bowdlerized versions appear to back him up.
    • On one of the island the voyagers discover they meet a queen and her daughters who invite them into their palace; the P. W. Joyce translation describes the voyagers being feasted before going "to sleep on soft couches till the morning". The original text makes clear that Máel Dúin and his companions sleep with the queen and her daughters respectively, and continue to do so during their entire stay on the island. Joyce also omits that right upon their arrival on the island, the daughters of the queen prepare a bath for the voyagers. Unsurprisingly these omissions are shared by Joseph Jacobs child-friendly version.

Top