Follow TV Tropes

Following

History YMMV / MischievousTwinsTheTalesOfStClares

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Arabs love ''Mischevious Twins'', or as it is known there, ''التؤمان''. It's to the point most rips of it are in the Arabic dub and searching up the series on [=YouTube=] will lead you to a lot of Arab comments.

to:

** Arabs UsefulNotes/{{Jordan}}ians love ''Mischevious Twins'', or as it is known there, ''التؤمان''. It's to Twins'' because beloved actress Suheir Fahad plays the point most rips of it are in the Arabic dub and searching up the series on [=YouTube=] will lead you to lead. She even lampshaded it's popularity during a lot of Arab comments.[[https://www.youtube.com/watch?v=QzdmOenbpyg talk show]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RetroactiveRecognition: In the Arabic dub, Janet is voiced by Nadira Emran. Emran would go on to play Miss Abeer, the by-the-book headmistress in ''Series/AlRawabiSchoolForGirls''.

to:

* RetroactiveRecognition: In the Arabic dub, Janet is voiced by Nadira Emran. Emran would go on to play Miss Abeer, the by-the-book headmistress in ''Series/AlRawabiSchoolForGirls''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*RetroactiveRecognition: In the Arabic dub, Janet is voiced by Nadira Emran. Emran would go on to play Miss Abeer, the by-the-book headmistress in ''Series/AlRawabiSchoolForGirls''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GermansLoveDavidHasselhoff: Arabs love ''Mischevious Twins'', or as it is known there, ''التؤمان''. It's to the point most rips of it are in the Arabic dub and searching up the series on YouTube will lead you to a lot of Arab comments.

to:

* GermansLoveDavidHasselhoff: GermansLoveDavidHasselhoff:
**
Arabs love ''Mischevious Twins'', or as it is known there, ''التؤمان''. It's to the point most rips of it are in the Arabic dub and searching up the series on YouTube [=YouTube=] will lead you to a lot of Arab comments.comments.
**Given that the original books were big there, it's no surprise this anime did well in Germany. The name of the series was also renamed to Hanni and Nanni, like the German dub of the books.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*GermansLoveDavidHasselhoff: Arabs love ''Mischevious Twins'', or as it is known there, ''التؤمان''. It's to the point most rips of it are in the Arabic dub and searching up the series on YouTube will lead you to a lot of Arab comments.
*ValuesDissonance: Colin decides to play pretend, and he chooses to pretend he's an Indian chief. He wears a crude feather crown and begins acting brattish and rowdy NobleSavage. If this was aired today, it would have been reviled for being a racist depiction of Native Americans.

Top