Follow TV Tropes

Following

History YMMV / AWildSheepChase

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Please use the Magnificent Bastard cleanup thread to propose characters before writing their entries. Magnificent Bastard entries not approved by the thread will be deleted.


* MagnificentBastard: The secretary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** All of the Sheep Man's dialogue is written without spaces in the English version to emphasize his [[CloudCuckooLander strangeness]]. In this regard, his speech is perfectly normal in the Japanese version, which normally is written without spaces anyway.

to:

** All of the Sheep Man's dialogue is written without spaces in the English version to emphasize his [[CloudCuckooLander strangeness]].[[MotorMouth quick speech]]. In this regard, his speech is perfectly normal in the Japanese version, which normally is written without spaces anyway.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** All of the Sheep Man's dialogue is written without spaces in the English version emphasize his [[CloudCuckooLander strangeness]]. In this regard, his speech is perfectly normal in the Japanese version, which normally is written without spaces anyway.

to:

** All of the Sheep Man's dialogue is written without spaces in the English version to emphasize his [[CloudCuckooLander strangeness]]. In this regard, his speech is perfectly normal in the Japanese version, which normally is written without spaces anyway.

Added: 498

Changed: 243

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Woolseyism}}: The Japanese title literally translates to "An Adventure Revolving Around a Sheep" and doesn't refer to any particular idiom. The English title tweaks the translation to "A Wild Sheep Chase", making it a play on the saying "wild-goose chase".

to:

* {{Woolseyism}}: {{Woolseyism}}:
**
The Japanese title literally translates to "An Adventure Revolving Around a Sheep" and doesn't refer to any particular idiom. The English title tweaks the translation to "A Wild Sheep Chase", making it a play on the saying "wild-goose chase".chase".
** All of the Sheep Man's dialogue is written without spaces in the English version emphasize his [[CloudCuckooLander strangeness]]. In this regard, his speech is perfectly normal in the Japanese version, which normally is written without spaces anyway.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MagnificentBastard: The secretary.

to:

* MagnificentBastard: The secretary.secretary.
* {{Woolseyism}}: The Japanese title literally translates to "An Adventure Revolving Around a Sheep" and doesn't refer to any particular idiom. The English title tweaks the translation to "A Wild Sheep Chase", making it a play on the saying "wild-goose chase".

Top