Follow TV Tropes

Following

History UnusualEuphemism / VideoGames

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Moving as we now have VideoGame.Earthbound 1983.


* An NPC in Happy Happy Village in ''VideoGame/EarthBound'' tells Ness, "Don't go to heaven!" This piece of dialog sounds like Creator/{{Nintendo}} of America put it in as an oddly censored version of "go to hell," but it was present in the Japanese version as well.

to:

* An NPC in Happy Happy Village in ''VideoGame/EarthBound'' ''VideoGame/EarthBound1994'' tells Ness, "Don't go to heaven!" This piece of dialog sounds like Creator/{{Nintendo}} of America put it in as an oddly censored version of "go to hell," but it was present in the Japanese version as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/{{Psychonauts}}'': "Eggs" are used as a euphemism for "brains". [[spoiler:More specifically, Coach Oleander uses this euphemism when he talks in his sleep about his specific plans for world domination.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''VideoGame/Haven2020'', Yu and Kay use the word "bloot" in place of swear words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/MoshiMonsters'': Buster Bumblechops once refers to a GroinAttack as an attack to the "gooberries".

Added: 2470

Changed: 4901

Removed: 5586

Is there an issue? Send a MessageReason:
None









to:

* The ''VideoGame/CommanderKeen'' fandom often uses "fucl", although it's not actually used as a euphemism in the games. It comes from an EasterEgg in which a few platforms on one level spell out "FUCL", but it's obvious what the developers ment, and soon became a meme.










to:

* An NPC in Happy Happy Village in ''VideoGame/EarthBound'' tells Ness, "Don't go to heaven!" This piece of dialog sounds like Creator/{{Nintendo}} of America put it in as an oddly censored version of "go to hell," but it was present in the Japanese version as well.
** There's also the memorable, "You will be gone, and you'll be burning in...well, you'll go to heaven!"







to:

* In ''VideoGame/FatalFury 3'', when you play as Mai Shiranui in a single player game, the pre-battle conversation with Andy Bogard includes this line:
-->'''Andy:''' W...What?! Mai, what in the name of the Great Ice Cream Salesman are you doing here?












* One of the ''VideoGame/HarvestMoon'' games has the term "Best Friend system" when to the lesbian marriage option. You "best friend" your 'friend' even though they clearly have both Affection and Friendship points once you get a certain item, and that the clearly affectionate lines are all left in from the original male-only version of the game.
* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the female player character (who are a couple) were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."
* ''VideoGame/JurassicTheHunted'' has:
--> "What the Foxtrot is going on here?"
** Note that "foxtrot" is the aviator's spelling alphabet word for the letter F. Not that unusual.
* One of the Naughty Sorceress' attacks in ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' refers to cooking you up "a nice spaghetti breakfast." This is an euphemism one of the game staff uses for tentacle rape.
** This euphemism was originally shared with the founders of the game 1000BlankWhiteCards.








to:

\n\n\n\n* Creator/BioWare seems to be quite fond of this trope (among many, '''[[{{Troperiffic}} many]]''' others), as in the Lair of the Shadow Broker DLC for ''VideoGame/MassEffect2'', we had this exchange.
-->'''Shepard:''' ''[looking at a giant screen with asari dancers]'' What kind of hotel is this?\\
'''Liara:''' Azure. It's a luxury resort with an... "exotic" edge. "Azure" is slang for a part of the asari body in some areas of Illium.\\
'''Shepard:''' Where?\\
'''Liara:''' In the lower reaches - near the bottom.\\
'''Shepard:''' I meant "where on the asari body".\\
'''Liara:''' So did I.
** Played with in the [[VideoGame/MassEffect2 second game]] during Garrus' romance. After his loyalty quest, he mentions how turians [[InterplayOfSexAndViolence "blow off steam"]] before high-risk missions (also leading to a gem along the lines of "I had the reach, she had the flexibility"). When Shepard suggests casual sex in the same manner, he agrees to research it so neither of them go into shock from exchanging incompatible fluids. After referring to it in very scientific terms and mentioning how terrible that sounds, he goes back to [[RunningGag "blowing off steam"]].
--->"I've never considered cross-species intercourse before. [[LampshadeHanging And damn, saying it that way doesn't help]]."
** The phrase "popping [one's] thermal clip" is used several times throughout the series.












* One of the Naughty Sorceress' attacks in ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' refers to cooking you up "a nice spaghetti breakfast." This is an euphemism one of the game staff uses for tentacle rape.
** This euphemism was originally shared with the founders of the game 1000BlankWhiteCards.

to:

\n\n\n\n\n\n\n\n\n* One In ''[[VideoGame/NintendoWars Days of Ruin]]'' an unnamed IDS agent uses terms such as "Oh good gravy" and "Sweet corn casserole!". This and her other funny dialog (such as being the only one to care that the plane they are on is crashing) is key in framing the theme of the Naughty Sorceress' attacks [[BreatherLevel breather chapter]] she appears in.
** Her dialog is completely straight faced and purely expository
in ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' ''Dark Conflict''.
* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.
* In ''VideoGame/PaperMario64'', Koopa Koot shouts quite a variety of these (mostly involving enemy characters) when Mario completes favors for him. "Great galloping Goombas!" and "Suffering Shy Guys!" to name a few.
** In ''VideoGame/PaperMarioStickerStar'', the description for the Billiard Ball has "For the love of Toad" likely to avoid "God".
* In the ''VideoGame/{{Pokemon}}'' series, the Day Care Man
refers to cooking Pokémon mating as "playing", as in "[Your Pokémon] would prefer to play with other Pokémon than each other."
** Justified in that, most of the time, said daycare man is talking to an [[KidHero 11 to 12-year-old]]; though since these are E-rated games, the man will still say this to the teenage protagonists of ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'', ''VideoGame/PokemonBlack2AndWhite2'', and ''VideoGame/PokemonXAndY''.
** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to a special scene in ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].
* During the opening of ''VideoGame/{{Portal 2}}'' when Wheatley is moving your bedroom, he tells
you up "a nice spaghetti breakfast." This he's going to "attempt a manual override on a wall". Translation: He is an euphemism one of going to ''bang your bedroom against it until it goes through the wall''!
* In the {{MMORPG}} ''VideoGame/PuzzlePirates'',
the game staff uses client allowed three settings for tentacle rape.
**
filtering swear words: Leave them unfiltered, turn them into %* $#@! and the like, or "Pirate-ize" them, making them acceptable terms. This euphemism was originally shared with generated such phrases as, "We're all scuppered." Even the founders of simple acronym "wtf" would be translated into "Blistering blue barnacles!" - a ShoutOut to ''{{Tintin}}''.
** For certain sexual terms,
the game 1000BlankWhiteCards."Pirate-ize" filter will substitute "John Thomas" and "harmonica lesson". The full list is available [[http://yppedia.puzzlepirates.com/List_of_known_filtered_words here]].



* An NPC in Happy Happy Village in ''VideoGame/EarthBound'' tells Ness, "Don't go to heaven!" This piece of dialog sounds like Creator/{{Nintendo}} of America put it in as an oddly censored version of "go to hell," but it was present in the Japanese version as well.
** There's also the memorable, "You will be gone, and you'll be burning in...well, you'll go to heaven!"

* Creator/BioWare seems to be quite fond of this trope (among many, '''[[{{Troperiffic}} many]]''' others), as in the Lair of the Shadow Broker DLC for ''VideoGame/MassEffect2'', we had this exchange.
-->'''Shepard:''' ''(looking at a giant screen with asari dancers)'' What kind of hotel is this?
-->'''Liara:''' Azure. It's a luxury resort with an... "exotic" edge. "Azure" is slang for a part of the asari body in some areas of Illium.
-->'''Shepard:''' Where?
-->'''Liara:''' In the lower reaches - near the bottom.
-->'''Shepard:''' I meant "where on the asari body".
-->'''Liara:''' So did I.
** Played with in the [[VideoGame/MassEffect2 second game]] during Garrus' romance. After his loyalty quest, he mentions how turians [[InterplayOfSexAndViolence "blow off steam"]] before high-risk missions (also leading to a gem along the lines of "I had the reach, she had the flexibility"). When Shepard suggests casual sex in the same manner, he agrees to research it so neither of them go into shock from exchanging incompatible fluids. After referring to it in very scientific terms and mentioning how terrible that sounds, he goes back to [[RunningGag "blowing off steam"]].
--> "I've never considered cross-species intercourse before. [[LampshadeHanging And damn, saying it that way doesn't help]]."
** The phrase "popping [one's] thermal clip" is used several times throughout the series.
* ''VideoGame/JurassicTheHunted'' has:
--> "What the Foxtrot is going on here?"
** Note that "foxtrot" is the aviator's spelling alphabet word for the letter F. Not that unusual.
* The ''VideoGame/CommanderKeen'' fandom often uses "fucl", although it's not actually used as a euphemism in the games. It comes from an EasterEgg in which a few platforms on one level spell out "FUCL", but it's obvious what the developers ment, and soon became a meme.
* In ''VideoGame/FatalFury 3'', when you play as Mai Shiranui in a single player game, the pre-battle conversation with Andy Bogard includes this line:
--> '''Andy:''' W...What?! Mai, what in the name of the Great Ice Cream Salesman are you doing here?
* In ''VideoGame/PaperMario64'', Koopa Koot shouts quite a variety of these (mostly involving enemy characters) when Mario completes favors for him. "Great galloping Goombas!" and "Suffering Shy Guys!" to name a few.
** In ''VideoGame/PaperMarioStickerStar'', the description for the Billiard Ball has "For the love of Toad" likely to avoid "God".

to:

* An NPC in Happy Happy Village in ''VideoGame/EarthBound'' tells Ness, "Don't go to heaven!" This piece of dialog sounds like Creator/{{Nintendo}} of America put it in as an oddly censored version of "go to hell," but it was present in At the Japanese version as well.
** There's also the memorable, "You will be gone, and you'll be burning in...well, you'll go to heaven!"

* Creator/BioWare seems to be quite fond
end of this trope (among many, '''[[{{Troperiffic}} many]]''' others), as in the Lair of the Shadow Broker DLC ''VideoGame/ResidentEvil4'', Ashley apparently ends up swooning over her heroic savior (i.e. Leon), judging by her propositioning him for ''VideoGame/MassEffect2'', we had this exchange.
-->'''Shepard:''' ''(looking at a giant screen with asari dancers)''
"overtime".
* From ''VideoGame/SamAndMaxHitTheRoad'':
-->'''Sam:''' [[SymbolSwearing Percent sign ampersand pound sign!]]\\
'''Max:''' And colon semicolon too!\\
'''Spoonbender:'''
What kind of hotel is this?
-->'''Liara:''' Azure. It's a luxury resort with an... "exotic" edge. "Azure" is slang for a part of
the asari body in some areas of Illium.
-->'''Shepard:''' Where?
-->'''Liara:''' In the lower reaches - near the bottom.
-->'''Shepard:''' I meant "where on the asari body".
-->'''Liara:''' So did I.
** Played with in the [[VideoGame/MassEffect2 second game]] during Garrus' romance. After his loyalty quest, he mentions how turians [[InterplayOfSexAndViolence "blow off steam"]] before high-risk missions (also leading to a gem along the lines of "I had the reach, she had the flexibility"). When Shepard suggests casual sex in the same manner, he agrees to research it so neither of them go into shock from exchanging incompatible fluids. After referring to it in very scientific terms and mentioning how terrible that sounds, he goes back to [[RunningGag "blowing off steam"]].
--> "I've never considered cross-species intercourse before. [[LampshadeHanging And damn, saying it that way doesn't help]]."
** The phrase "popping [one's] thermal clip" is used several times throughout the series.
* ''VideoGame/JurassicTheHunted'' has:
--> "What the Foxtrot is going on here?"
** Note that "foxtrot" is the aviator's spelling alphabet word for the letter F. Not that unusual.
* The ''VideoGame/CommanderKeen'' fandom often uses "fucl", although it's not actually used as a euphemism in the games. It comes from an EasterEgg in which a few platforms on one level spell out "FUCL", but it's obvious what the developers ment, and soon became a meme.
* In ''VideoGame/FatalFury 3'', when you play as Mai Shiranui in a single player game, the pre-battle conversation with Andy Bogard includes this line:
--> '''Andy:''' W...What?! Mai, what in the name of the Great Ice Cream Salesman
[bleep] are you doing here?
doing?\\
'''Sam:''' Swearing in longhand, asterisk-mouth.
* In ''VideoGame/PaperMario64'', Koopa Koot shouts quite a variety of these (mostly involving enemy characters) when Mario completes favors for him. "Great galloping Goombas!" and "Suffering Shy Guys!" to name a few.
** In ''VideoGame/PaperMarioStickerStar'',
Internet humorist Seanbaby did this in an article about adult video games, replacing sexual terms with the description for the Billiard Ball has "For the love names of Toad" likely to avoid "God".vehicles.



--> Rance's hyper weapon is ready for action!
* In ''VideoGame/TheWitcher2AssassinsOfKings'' it seems to be a common euphemism to replace the verb "fuck" with "plough", as in "Go plough yourself!" As a standard exclamation "fuck" is still liberally used in the game
* One of the ''VideoGame/HarvestMoon'' games has the term "Best Friend system" when to the lesbian marriage option. You "best friend" your 'friend' even though they clearly have both Affection and Friendship points once you get a certain item, and that the clearly affectionate lines are all left in from the original male-only version of the game.







* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the female player character (who are a couple) were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."

* In ''[[VideoGame/NintendoWars Days of Ruin]]'' an unnamed IDS agent uses terms such as "Oh good gravy" and "Sweet corn casserole!". This and her other funny dialog (such as being the only one to care that the plane they are on is crashing) is key in framing the theme of the [[BreatherLevel breather chapter]] she appears in.
** Her dialog is completely straight faced and purely expository in Dark Conflict.


* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.


* In the ''VideoGame/{{Pokemon}}'' series, the Day Care Man refers to Pokémon mating as "playing", as in "[Your Pokémon] would prefer to play with other Pokémon than each other."
** Justified in that, most of the time, said daycare man is talking to an [[KidHero 11 to 12-year-old]]; though since these are E-rated games, the man will still say this to the teenage protagonists of ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'', ''VideoGame/PokemonBlack2AndWhite2'', and ''VideoGame/PokemonXAndY''.
** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to a special scene in ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].




* During the opening of ''VideoGame/{{Portal 2}}'' when Wheatley is moving your bedroom, he tells you he's going to "attempt a manual override on a wall". Translation: He is going to ''bang your bedroom against it until it goes through the wall''!

* In the {{MMORPG}} ''VideoGame/PuzzlePirates'', the game client allowed three settings for filtering swear words: Leave them unfiltered, turn them into %* $#@! and the like, or "Pirate-ize" them, making them acceptable terms. This generated such phrases as, "We're all scuppered." Even the simple acronym "wtf" would be translated into "Blistering blue barnacles!" - a ShoutOut to ''{{Tintin}}''.
** For certain sexual terms, the "Pirate-ize" filter will substitute "John Thomas" and "harmonica lesson". The full list is available [[http://yppedia.puzzlepirates.com/List_of_known_filtered_words here]].





* At the end of ''VideoGame/ResidentEvil4'', Ashley apparently ends up swooning over her heroic savior (i.e. Leon), judging by her propositioning him for "overtime".

* From ''VideoGame/SamAndMaxHitTheRoad'':
-->'''Sam:''' [[SymbolSwearing Percent sign ampersand pound sign!]]\\
'''Max:''' And colon semicolon too!\\
'''Spoonbender:''' What the [bleep] are you doing?\\
'''Sam:''' Swearing in longhand, asterisk-mouth.
* Internet humorist Seanbaby did this in an article about adult video games, replacing sexual terms with the names of vehicles.

to:

--> Rance's -->Rance's hyper weapon is ready for action!
* In ''VideoGame/TheWitcher2AssassinsOfKings'' it seems to be a common euphemism to replace the verb "fuck" with "plough", as in "Go plough yourself!" As a standard exclamation "fuck" is still liberally used in the game
* One of the ''VideoGame/HarvestMoon'' games has the term "Best Friend system" when to the lesbian marriage option. You "best friend" your 'friend' even though they clearly have both Affection and Friendship points once you get a certain item, and that the clearly affectionate lines are all left in from the original male-only version of the game.







* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the female player character (who are a couple) were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."

* In ''[[VideoGame/NintendoWars Days of Ruin]]'' an unnamed IDS agent uses terms such as "Oh good gravy" and "Sweet corn casserole!". This and her other funny dialog (such as being the only one to care that the plane they are on is crashing) is key in framing the theme of the [[BreatherLevel breather chapter]] she appears in.
** Her dialog is completely straight faced and purely expository in Dark Conflict.


* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.


* In the ''VideoGame/{{Pokemon}}'' series, the Day Care Man refers to Pokémon mating as "playing", as in "[Your Pokémon] would prefer to play with other Pokémon than each other."
** Justified in that, most of the time, said daycare man is talking to an [[KidHero 11 to 12-year-old]]; though since these are E-rated games, the man will still say this to the teenage protagonists of ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'', ''VideoGame/PokemonBlack2AndWhite2'', and ''VideoGame/PokemonXAndY''.
** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to a special scene in ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].




* During the opening of ''VideoGame/{{Portal 2}}'' when Wheatley is moving your bedroom, he tells you he's going to "attempt a manual override on a wall". Translation: He is going to ''bang your bedroom against it until it goes through the wall''!

* In the {{MMORPG}} ''VideoGame/PuzzlePirates'', the game client allowed three settings for filtering swear words: Leave them unfiltered, turn them into %* $#@! and the like, or "Pirate-ize" them, making them acceptable terms. This generated such phrases as, "We're all scuppered." Even the simple acronym "wtf" would be translated into "Blistering blue barnacles!" - a ShoutOut to ''{{Tintin}}''.
** For certain sexual terms, the "Pirate-ize" filter will substitute "John Thomas" and "harmonica lesson". The full list is available [[http://yppedia.puzzlepirates.com/List_of_known_filtered_words here]].





* At the end of ''VideoGame/ResidentEvil4'', Ashley apparently ends up swooning over her heroic savior (i.e. Leon), judging by her propositioning him for "overtime".

* From ''VideoGame/SamAndMaxHitTheRoad'':
-->'''Sam:''' [[SymbolSwearing Percent sign ampersand pound sign!]]\\
'''Max:''' And colon semicolon too!\\
'''Spoonbender:''' What the [bleep] are you doing?\\
'''Sam:''' Swearing in longhand, asterisk-mouth.
* Internet humorist Seanbaby did this in an article about adult video games, replacing sexual terms with the names of vehicles.
action!























Added DiffLines:

* In ''VideoGame/TheWitcher2AssassinsOfKings'' it seems to be a common euphemism to replace the verb "fuck" with "plough", as in "Go plough yourself!" As a standard exclamation "fuck" is still liberally used in the game.

Added: 14081

Changed: 5560

Removed: 9945

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the ''VideoGame/{{Pokemon}}'' series, the Day Care Man refers to Pokémon mating as "playing", as in "[Your Pokémon] would prefer to play with other Pokémon than each other."
** Justified in that, most of the time, said daycare man is talking to an [[KidHero 11 to 12-year-old]]; though since these are E-rated games, the man will still say this to the teenage protagonists of ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'', ''VideoGame/PokemonBlack2AndWhite2'', and ''VideoGame/PokemonXAndY''.
** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to a special scene in ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].

to:

* In the ''VideoGame/{{Pokemon}}'' series, the Day Care Man refers to Pokémon mating as "playing", as ''VisualNovel/AtomGrrrl'', Jessica yells out "Puss in "[Your Pokémon] would prefer to play boots!" at one point while having sex with other Pokémon than each other."
** Justified in that, most
Anna. Anna is just as confused as the reader likely is.

* In ''Franchise/BlazBlue'', Taokaka's combination of BigEater and CloudCuckoolander has turned 'meat buns' into a standard euphemism for breasts.
* In ''VideoGame/BlazeUnion'', when the girls
of the time, said daycare man is talking to an [[KidHero 11 to 12-year-old]]; though since these are E-rated games, party reject a gaggle of gangsters propositioning them, the man will still say this gangsters decide to use force where words wouldn't work, and declare "ImTakingYouHomeWithMe" before attacking. Explicit use of the teenage protagonists of ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'', ''VideoGame/PokemonBlack2AndWhite2'', and ''VideoGame/PokemonXAndY''.
** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to
word "rape" would probably have forced a special scene in ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, higher CERO rating on the game, but more like a sort importantly, it would have destroyed the over-the-top nature of nursery or cradle]].the scene and taken away all that remained of its humor value.



* ''VideoGame/CantrII'': [[PitifulWorms Be well]], [[GiveMyRegardsInTheNextWorld kind regards]], [[ParentheticalSwearing best wishes]]. [[PassiveAggressiveKombat Standard signoffs from staff]], after handing down arbitrary judgements with flimsy justifications, the implications when reading through the rest of the message is "Go away and die, little bug". Collect the set! Bonus points if {{Angrish}} is making the nonsensical even moreso.
* ''VideoGame/ChzoMythos'': "[They will know / They knew] the name of the King" is a recurring expression most often used when a character dies. WordOfGod states that it doesn't actually refer to death, but someone undergoing one of the "Blessed Agonies" [[InitiationCeremony required for initiation]] into [[ReligionOfEvil The Order]]. It just so happens that "endure immense physical pain" is the most common one, which often results in their death immediately after.

* ''VideoGame/DivinityOriginalSinII'': Lovrik the pimp refers to the services he sells as "stew", which can become a bit odd when he's trying to determine his client's sexual preferences. The LiteralMinded can also buy a bowl of stew from him.
-->''"What -- ahem -- flavour of stew do you prefer? Do you like the strong and meaty variety or do you prefer it delicate and fragrant?"''

* In ''VideoGame/DragonAgeOrigins'', Alistair will ask the player character in they've ever "licked a lamp post in the winter." In context, this becomes a euphemism for sex...or something. Also, Oghren will ask "Where can I get some sauce for that rump roast?"
** There is also a rather hilarious exchange between Alistair and Oghren about "polishing their swords." Whether or not this is in fact a euphemism or not is lost on everyone, including Alistair. Also subverted. At one point he talks to Wynne about catching Alistair "twirling his pike" and how embarrassed Alistair was. Wynne is disgusted, until she realizes Oghren's talking about Alistair twirling an ''actual'' pike (a spear).
** Oghren seems to be a master of these, as evidence by this conversation, again with Alistair:
--->'''Oghren:''' So. With the boss, aye?\\
'''Alistair:''' Pardon?\\
'''Oghren:''' You and the boss. Rolling your oats.\\
'''Alistair:''' I don't know--\\
'''Oghren:''' Polishing the footstones.\\
'''Alistair:''' --what you're--\\
'''Oghren:''' Tapping the midnight still, if you will.\\
'''Alistair:''' what are you going on about?\\
'''Oghren:''' Forging the moaning statue. Bucking the forbidden horse. Donning the velvet hat.\\
'''Alistair:''' Are you just making these up right now?\\
'''Oghren:''' Nope. Been saving 'em.
** Oghren also drunkenly mistakes the PC for his ex-wife's female lover, referring to her as a "moss-biting poetess." Sort of the dwarf equivalent of "carpet-munching," one would assume.
** Also subverted in a conversation the Warden can have with Zevran:
--->'''Zevran''': You know, all this talk of Antiva, and for all it's riches and adventure, it is the leather I miss the most.\\
'''Warden''': [[LampshadeHanging Is that some sort of euphemism?]]\\
'''Zevran''': ''[laughs]'' It may as well be! But not this once, no.
** The sequel continues the fun with filthy-minded party member Isabela, who utters a similar series of euphemisms asking if Aveline and Donnic have had sex and how good it was. "Put it in your peach" is one memorable one; she also uses "mastered your taint," riffing on an unintentionally humorous line from the first game that underwent MemeticMutation.
* Near the end of the Namek storyline in ''Dragon Ball Z: Supersonic Warriors'', the narrator says that Krillin, who was defeated by Freeza, ''was [[https://www.youtube.com/watch?v=uy-PN5l-ngg nowhere]] to be found''.



** Possible sort of euphemism - joke involving Dwarf Fortress. [[spoiler: The demons (explained above) are displayed as the "&" character (due to dwarf fortress displaying with ASCII code). The & character in programming has been known to refer to a type of background process in UNIX called a "dameon", which means the program is not under the control of the user of the computer. This name is from [[https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Maxwell's Demon]], and fits, given how ingame the demons are tirelessly in the background, waiting to be released.]]

to:

** Possible sort of euphemism - joke involving Dwarf Fortress. [[spoiler: The [[spoiler:The demons (explained above) are displayed as the "&" character (due to dwarf fortress displaying with ASCII code). The & character in programming has been known to refer to a type of background process in UNIX called a "dameon", which means the program is not under the control of the user of the computer. This name is from [[https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Maxwell's Demon]], and fits, given how ingame the demons are tirelessly in the background, waiting to be released.]]]]

* ''Franchise/TheElderScrolls'':
** "Morag Tong", the name of the native Dunmeri (Dark Elf) [[MurderInc assassin's guild]], translates to "Foresters' Guild". How they got this name is never explained. They also employ a lot of DoubleSpeak, such as referring to assassinations as "honorable executions" because they are legal (within Morrowind). You can join them in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]''.
** [[LizardFolk Argonians]] have the unusual racial tic of referring to all other races as "landstriders."

* One of the questions on the G.O.A.T. character-design test in ''VideoGame/{{Fallout 3}}'' is, "A crazed vault scientist runs up to you and yells 'I'm going to stick my quantum harmonizer in your photonic resonation chamber!' How do you respond?" It's a euphemism for ''something'', but we're not quite sure ''what''.



** [[VideoGame/FinalFantasyVI Son of a submariner!]] One of the few times where the euphemism makes more sense than the word it's replacing.
* ''VideoGame/Sly3HonorAmongThieves'' had a level inhabited with pirates who came up with some rather amusing insults rather than traditional profanity. The title character even lampshades this at one point.
* In a probably unintentional example - being a game targeted to a younger audience - within the game ''VideoGame/{{Mechquest}}'', there was a holiday event in which you could go into a house where a randomized NPC would say a rumor about your character. One included: "I heard that *your character name* does somersaults with Nurse Helia!" Nurse Helia is female, if you were wondering.
* In the {{MMORPG}} ''VideoGame/PuzzlePirates'', the game client allowed three settings for filtering swear words: Leave them unfiltered, turn them into %* $#@! and the like, or "Pirate-ize" them, making them acceptable terms. This generated such phrases as, "We're all scuppered." Even the simple acronym "wtf" would be translated into "Blistering blue barnacles!" - a ShoutOut to ''{{Tintin}}''.
** For certain sexual terms, the "Pirate-ize" filter will substitute "John Thomas" and "harmonica lesson". The full list is available [[http://yppedia.puzzlepirates.com/List_of_known_filtered_words here]].
* Internet humorist Seanbaby did this in an article about adult video games, replacing sexual terms with the names of vehicles.
* Miscreants like Garrett are called "taffers" in the world of ''VideoGame/{{Thief}}''. Lower-class citizens use variants on this word, making sure nobody is "taffing about", "taffing with me", or "giving me taff". Though fans of the series speculated that "taffer" was derived from some real word from a European culture the universe resembled, the creators assures us the word was made up.
* In the Franchise/StarWars ''VideoGame/KnightsOfTheOldRepublic'' games, "space" is frequently used. Examples include "Space off," and "Go space yourself".
** The term 'space' (as a verb) is sometimes used in Sci-fi as shorthand for the act of ejecting something from an airlock, e.g. in one episode of ''Babylon 5'' wherein an alien ship is said to have 'spaced' the captives held on board.
** Another term from the same games is "Schutta." If the Exile asks Atton what it means, he replies, "Ask a Twi'lek. It's not flattering."
*** Weasel-like creature.
** There are some other fun ones for the sex act. "Just because [[spoiler: I saved her]] doesn't mean I'm going to go charging up her boarding ramp!" "You look like you and [your LoveInterest] just hooked up a power coupling" (for that last one, you can ask "What do you mean?", and Mira replies "You know! ''Hooked up a power coupling''?" A more obscure example referencing the previous game is "Pulling a Bindo," which apparently means leaving the Jedi. The expression is a ShoutOut to the first KOTOR game, when NPC Jolee Bindo did just that.
*** Specifically : leaving the Jedi to be with a woman (since Jedi are Shaolin monks [[AC:IN SPACE]], and thus supposed to be celibate)
** Also there's this double example with no naughty meaning at all: "Now that we're off that [[GambitPileup dejarik board of a planet]], I say [[SubspaceOrHyperspace we burn sky until we see lines]]."
** In ''VideoGame/StarWarsRepublicCommando'', Boss likes to demand "What in Death's name?", and when telling his squad to blow stuff up he says things like "Let's rearrange some architecture, Deltas," and "Initiate radical restructuring, Commando." He also once says "By the Force!" and "BLAST!" After that last one, his most rulebound squadmate asks "What's that, sir? I didn't copy" and is told "Uh, just some interference on the comlink."
* The original ''VideoGame/WingCommander'' used "slag off" as an UnusualEuphemism for less MediaWatchdog-friendly terms ending in "off". Unfortunately, as to slag someone off means to insult them, "slag off!" is equivalent to shouting "insult!"

to:

** [[VideoGame/FinalFantasyVI "[[VideoGame/FinalFantasyVI Son of a submariner!]] submariner!]]" One of the few times where the euphemism makes more sense than the word it's replacing.
* ''VideoGame/Sly3HonorAmongThieves'' had a level inhabited with pirates who came up with some rather amusing insults rather than traditional profanity. The title character even lampshades this at one point.
* In a probably unintentional example - being a game targeted to a younger audience - within the game ''VideoGame/{{Mechquest}}'', there was a holiday event in which you could go into a house where a randomized NPC would say a rumor about your character. One included: "I heard that *your character name* does somersaults with Nurse Helia!" Nurse Helia is female, if you were wondering.
* In the {{MMORPG}} ''VideoGame/PuzzlePirates'', the game client allowed three settings for filtering swear words: Leave them unfiltered, turn them into %* $#@! and the like, or "Pirate-ize" them, making them acceptable terms. This generated such phrases as, "We're all scuppered." Even the simple acronym "wtf" would be translated into "Blistering blue barnacles!" - a ShoutOut to ''{{Tintin}}''.
** For certain sexual terms, the "Pirate-ize" filter will substitute "John Thomas" and "harmonica lesson". The full list is available [[http://yppedia.puzzlepirates.com/List_of_known_filtered_words here]].
* Internet humorist Seanbaby did this in an article about adult video games, replacing sexual terms with the names of vehicles.
* Miscreants like Garrett are called "taffers" in the world of ''VideoGame/{{Thief}}''. Lower-class citizens use variants on this word, making sure nobody is "taffing about", "taffing with me", or "giving me taff". Though fans of the series speculated that "taffer" was derived from some real word from a European culture the universe resembled, the creators assures us the word was made up.
* In the Franchise/StarWars ''VideoGame/KnightsOfTheOldRepublic'' games, "space" is frequently used. Examples include "Space off," and "Go space yourself".
** The term 'space' (as a verb) is sometimes used in Sci-fi as shorthand for the act of ejecting something from an airlock, e.g. in one episode of ''Babylon 5'' wherein an alien ship is said to have 'spaced' the captives held on board.
** Another term from the same games is "Schutta." If the Exile asks Atton what it means, he replies, "Ask a Twi'lek. It's not flattering."
*** Weasel-like creature.
** There are some other fun ones for the sex act. "Just because [[spoiler: I saved her]] doesn't mean I'm going to go charging up her boarding ramp!" "You look like you and [your LoveInterest] just hooked up a power coupling" (for that last one, you can ask "What do you mean?", and Mira replies "You know! ''Hooked up a power coupling''?" A more obscure example referencing the previous game is "Pulling a Bindo," which apparently means leaving the Jedi. The expression is a ShoutOut to the first KOTOR game, when NPC Jolee Bindo did just that.
*** Specifically : leaving the Jedi to be with a woman (since Jedi are Shaolin monks [[AC:IN SPACE]], and thus supposed to be celibate)
** Also there's this double example with no naughty meaning at all: "Now that we're off that [[GambitPileup dejarik board of a planet]], I say [[SubspaceOrHyperspace we burn sky until we see lines]]."
** In ''VideoGame/StarWarsRepublicCommando'', Boss likes to demand "What in Death's name?", and when telling his squad to blow stuff up he says things like "Let's rearrange some architecture, Deltas," and "Initiate radical restructuring, Commando." He also once says "By the Force!" and "BLAST!" After that last one, his most rulebound squadmate asks "What's that, sir? I didn't copy" and is told "Uh, just some interference on the comlink."
* The original ''VideoGame/WingCommander'' used "slag off" as an UnusualEuphemism for less MediaWatchdog-friendly terms ending in "off". Unfortunately, as to slag someone off means to insult them, "slag off!" is equivalent to shouting "insult!"



* The word "Frag" is used to mean a kill in an online FPS.[[note]]The term originates from a few Unusual Eupheisms in [[UnusualEuphemism/LiveActionTV TV Shows]], such as ''Series/Babylon5''.[[/note]]

to:


* The word "Frag" is used to mean a kill in an online FPS.[[note]]The term originates from a few Unusual Eupheisms Euphemisms in [[UnusualEuphemism/LiveActionTV TV Shows]], such as ''Series/Babylon5''.[[/note]]



* In ''VideoGame/ZorkGrandInquisitor'', Yoruk is an ancient and powerful wizard, so powerful in fact that wars have been fought over the possession of his skull. (And yes, this is a ShoutOut to ''[[Creator/WilliamShakespeare Hamlet]].'') As such, people use the term "Sweet Yoruk!" in the same way people in real life use "Sweet Jesus!" (though they say "Sweet Yoruk" more than people in real life say "Sweet Jesus". When was the last time you heard someone say "Sweet Jesus"?)
** Also, the people in Zork get milk from Hunguses instead of cows, so "Holy Cow!" becomes "Holy Hungus!"
* Math-obsessed Minamimoto in ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou'' flings mathematical terms instead of profanity, most commonly "hectopascals" and "you zetta sons of digits". This is most obvious near the end, when he clearly replaces the F-word with "factor" (especially since "factoring hectopascals" makes no sense as it's a measurement of pressure).
** Eiji Oji, an in-game celebrity, has a blog called "F everything," and its title may you to believe it's a stereotypical angst-filled blog...until you discover that to "F" something means to [[spoiler:declare it to be "fabulous."]]
-->"F this ramen! F it to high heaven!"
* ''VideoGame/TheSims 2'' has pairs of Sims "Woohoo", rather than have sex. Used consistently, though the original VideoGame/TheSims would only have "Play" in similar contexts.
** Fans of the game has since adopted it as their own euphemism.
** In ''VideoGame/TheSimsMedieval'', pirate town Aarbyville is also known for its "meat trade." This is actually an UnusualEuphemism for prostitution, though it takes a few references before you get it. (The Fighters' Guild quest has perhaps the most transparent one.)
* In ''[[VideoGame/NintendoWars Days of Ruin]]'' an unnamed IDS agent uses terms such as "Oh good gravy" and "Sweet corn casserole!". This and her other funny dialog (such as being the only one to care that the plane they are on is crashing) is key in framing the theme of the [[BreatherLevel breather chapter]] she appears in.
** Her dialog is completely straight faced and purely expository in Dark Conflict

to:


* In ''VideoGame/ZorkGrandInquisitor'', Yoruk is an ancient and powerful wizard, so powerful in fact that wars have been fought over the possession middle of his skull. (And yes, this is a ShoutOut to ''[[Creator/WilliamShakespeare Hamlet]].'') As such, people use the term "Sweet Yoruk!" in the same way people in real life use "Sweet Jesus!" (though they say "Sweet Yoruk" more than people in real life say "Sweet Jesus". When was the last time you heard someone say "Sweet Jesus"?)
** Also, the people in Zork get milk from Hunguses instead of cows, so "Holy Cow!" becomes "Holy Hungus!"
* Math-obsessed Minamimoto in ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou'' flings mathematical terms instead of profanity, most commonly "hectopascals" and "you zetta sons of digits". This is most obvious near the end, when he clearly replaces the F-word
''VideoGame/HaloReach'', Kat comes up with "factor" (especially since "factoring hectopascals" makes no sense as it's a measurement of pressure).
** Eiji Oji,
highly unconventional plan to take out an in-game celebrity, has a blog called "F everything," and its title may you to believe it's a stereotypical angst-filled blog...until you discover that to "F" something means to [[spoiler:declare it to be "fabulous."]]
-->"F this ramen! F it to high heaven!"
* ''VideoGame/TheSims 2'' has pairs of Sims "Woohoo", rather than have sex. Used consistently, though
enemy super-carrier.
-->'''Carter:''' ''"Even for you, Kat, that's..."''\\
'''Kat:''' ''"...inspired?"''\\
'''Carter:''' ''"Not
the original VideoGame/TheSims word I would only have "Play" use."''
* This little exchange
in similar contexts.
** Fans of
''VideoGame/LuminousArc2'' (said in a joking manner):
-->'''Rashe:''' You want me to punish you like dad used to?\\
'''Roland:''' No no! Not in my [[GroinAttack Lapis Seeds.]]





* In a probably unintentional example - being a game targeted to a younger audience - within
the game has since adopted it as their own euphemism.
** In ''VideoGame/TheSimsMedieval'', pirate town Aarbyville is also known for its "meat trade." This is actually an UnusualEuphemism for prostitution, though it takes
''VideoGame/{{Mechquest}}'', there was a few references before holiday event in which you get it. (The Fighters' Guild quest has perhaps the most transparent one.)
* In ''[[VideoGame/NintendoWars Days of Ruin]]'' an unnamed IDS agent uses terms such as "Oh good gravy" and "Sweet corn casserole!". This and her other funny dialog (such as being the only one to care
could go into a house where a randomized NPC would say a rumor about your character. One included: "I heard that the plane they are on *your character name* does somersaults with Nurse Helia!" Nurse Helia is crashing) is key in framing the theme of the [[BreatherLevel breather chapter]] she appears in.
** Her dialog is completely straight faced and purely expository in Dark Conflict
female, if you were wondering.











* In ''VideoGame/DragonAgeOrigins'', Alistair will ask the player character in they've ever "licked a lamp post in the winter." In context, this becomes a euphemism for sex...or something. Also, Oghren will ask "Where can I get some sauce for that rump roast?"
** There is also a rather hilarious exchange between Alistair and Oghren about "polishing their swords." Whether or not this is in fact a euphemism or not is lost on everyone, including Alistair. Also subverted. At one point he talks to Wynne about catching Alistair "twirling his pike" and how embarrassed Alistair was. Wynne is disgusted, until she realizes Oghren's talking about Alistair twirling an ''actual'' pike (a spear).
** Oghren seems to be a master of these, as evidence by this conversation, again with Alistair:
-->'''Oghren:''' So. With the boss, aye?
-->'''Alistair:''' Pardon?
-->'''Oghren:''' You and the boss. Rolling your oats.
-->'''Alistair:''' I don't know--
-->'''Oghren:''' Polishing the footstones.
-->'''Alistair:''' --what you're--
-->'''Oghren:''' Tapping the midnight still, if you will.
-->'''Alistair:''' what are you going on about?
-->'''Oghren:''' Forging the moaning statue. Bucking the forbidden horse. Donning the velvet hat.
-->'''Alistair:''' Are you just making these up right now?
-->'''Oghren:''' Nope. Been saving 'em.
** Oghren also drunkenly mistakes the PC for his ex-wife's female lover, referring to her as a "moss-biting poetess." Sort of the dwarf equivalent of "carpet-munching," one would assume.
** Also subverted in a conversation the Warden can have with Zevran:
-->'''Zevran''': You know, all this talk of Antiva, and for all it's riches and adventure, it is the leather I miss the most.
-->'''Warden''': [[LampshadeHanging Is that some sort of euphemism?]]
-->'''Zevran''': *Laughs* It may as well be! But not this once, no.
** The sequel continues the fun with filthy-minded party member Isabela, who utters a similar series of euphemisms asking if Aveline and Donnic have had sex and how good it was. "Put it in your peach" is one memorable one; she also uses "mastered your taint," riffing on an unintentionally humorous line from the first game that underwent MemeticMutation.

to:

* In ''VideoGame/DragonAgeOrigins'', Alistair will ask the player character in they've ever "licked a lamp post in the winter." In context, this becomes a euphemism for sex...or something. Also, Oghren will ask "Where can I get some sauce for that rump roast?"
** There is also a rather hilarious exchange between Alistair and Oghren about "polishing their swords." Whether or not this is in fact a euphemism or not is lost on everyone, including Alistair. Also subverted. At one point he talks to Wynne about catching Alistair "twirling his pike" and how embarrassed Alistair was. Wynne is disgusted, until she realizes Oghren's talking about Alistair twirling an ''actual'' pike (a spear).
** Oghren seems to be a master of these, as evidence by this conversation, again with Alistair:
-->'''Oghren:''' So. With the boss, aye?
-->'''Alistair:''' Pardon?
-->'''Oghren:''' You and the boss. Rolling your oats.
-->'''Alistair:''' I don't know--
-->'''Oghren:''' Polishing the footstones.
-->'''Alistair:''' --what you're--
-->'''Oghren:''' Tapping the midnight still, if you will.
-->'''Alistair:''' what are you going on about?
-->'''Oghren:''' Forging the moaning statue. Bucking the forbidden horse. Donning the velvet hat.
-->'''Alistair:''' Are you just making these up right now?
-->'''Oghren:''' Nope. Been saving 'em.
** Oghren also drunkenly mistakes the PC for his ex-wife's female lover, referring to her as a "moss-biting poetess." Sort of the dwarf equivalent of "carpet-munching," one would assume.
** Also subverted in a conversation the Warden can have with Zevran:
-->'''Zevran''': You know, all this talk of Antiva, and for all it's riches and adventure, it is the leather I miss the most.
-->'''Warden''': [[LampshadeHanging Is that some sort of euphemism?]]
-->'''Zevran''': *Laughs* It may as well be! But not this once, no.
** The sequel continues the fun with filthy-minded party member Isabela, who utters a similar series of euphemisms asking if Aveline and Donnic have had sex and how good it was. "Put it in your peach" is one memorable one; she also uses "mastered your taint," riffing on an unintentionally humorous line from the first game that underwent MemeticMutation.



* In the middle of ''VideoGame/HaloReach'', Kat comes up with a highly unconventional plan to take out an enemy super-carrier.
--->'''Carter:''' ''"Even for you, Kat, that's..."''
--->'''Kat:''' ''"...inspired?"''
--->'''Carter:''' ''"Not the word I would use."''
* This little exchange in ''VideoGame/LuminousArc2'' (said in a joking manner):
-->'''Rashe:''' You want me to punish you like dad used to?
-->'''Roland:''' No no! Not in my [[GroinAttack Lapis Seeds.]]
* From ''VideoGame/SamAndMaxHitTheRoad'':
-->'''Sam:''' [[SymbolSwearing Percent sign ampersand pound sign!]]
-->'''Max:''' And colon semicolon too!
-->'''Spoonbender:''' What the [bleep] are you doing?
-->'''Sam:''' Swearing in longhand, asterisk-mouth.
* In ''VideoGame/BlazeUnion'', when the girls of the party reject a gaggle of gangsters propositioning them, the gangsters decide to use force where words wouldn't work, and declare "ImTakingYouHomeWithMe" before attacking. Explicit use of the word "rape" would probably have forced a higher CERO rating on the game, but more importantly, it would have destroyed the over-the-top nature of the scene and taken away all that remained of its humor value.
* One of the questions on the G.O.A.T. character-design test in ''VideoGame/{{Fallout 3}}'' is, "A crazed vault scientist runs up to you and yells 'I'm going to stick my quantum harmonizer in your photonic resonation chamber!' How do you respond?" It's a euphemism for ''something'', but we're not quite sure ''what''.
* Near the end of the Namek storyline in ''Dragon Ball Z: Supersonic Warriors'', the narrator says that Krillin, who was defeated by Freeza, ''was [[https://www.youtube.com/watch?v=uy-PN5l-ngg nowhere]] to be found''.
* During the opening of ''VideoGame/{{Portal 2}}'' when Wheatley is moving your bedroom, he tell's you he's going to "attempt a manual override on a wall". Translation: He is going to ''bang your bedroom against it until it goes through the wall''!
* In the Mists of Pandaria expansion to ''VideoGame/{{World of Warcraft}}'' the Hozen frequently use "ook", "grook", and "dooker" (and variants) in ways to quite obviously suggest they are swear words.
** A prime example: "I'm gonna ook you in the dooker!" No, really. It's actually said.
** In Cataclysm..."THRALL'S BALLS!!!" which has become memetic as of now due to it's hilarity.
* At the end of ''VideoGame/ResidentEvil4'', Ashley apparently ends up swooning over her heroic savior (i.e. Leon), judging by her propositioning him for "overtime".
* In ''VideoGame/TalesOfXillia'', Teepo uses the word "bazongas" to refer to breasts (Which is made apparent if you don't cook anything for a while, which may prompt him to say Elise will never grow any if she doesn't eat). Jude is shown to be unaware of the meaning in a skit, where Alvin and Rowen decide to take advantage of it for their amusement by goading him into yelling "TEACH ME ABOUT BAZONGAS!" at the top of his lungs, which gets him a scolding from Leia.
* ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'' has [[{{Meido}} Shannon]] and [[BattleButler Kanon]] refer to themselves as "furniture". This seems to be a way of illustrating the class difference between themselves and their love interests, who are members of the family they serve, and how (in Kanon's case), they have no right to be with them. [[spoiler:The truth is actually even sadder.]]
* ''VideoGame/CantrII'': [[PitifulWorms Be well]], [[GiveMyRegardsInTheNextWorld kind regards]], [[ParentheticalSwearing best wishes]]. [[PassiveAggressiveKombat Standard signoffs from staff]], after handing down arbitrary judgements with flimsy justifications, the implications when reading through the rest of the message is "Go away and die, little bug". Collect the set! Bonus points if {{Angrish}} is making the nonsensical even moreso.
* In ''VisualNovel/AtomGrrrl'', Jessica yells out "Puss in boots!" at one point while having sex with Anna. Anna is just as confused as the reader likely is.
* ''Franchise/TheElderScrolls'':
** "Morag Tong", the name of the native Dunmeri (Dark Elf) [[MurderInc assassin's guild]], translates to "Foresters' Guild". How they got this name is never explained. They also employ a lot of DoubleSpeak, such as referring to assassinations as "honorable executions" because they are legal (within Morrowind). You can join them in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]''.
** [[LizardFolk Argonians]] have the unusual racial tic of referring to all other races as "landstriders."
* In ''VideoGame/{{Undertale}}'', monsters politely refer to death as "falling down". This is eventually explained: [[spoiler:when a monster gets to the point in its long life that it can no longer continue, it just stops moving and drops down on the ground, waiting to die and its body to scatter.]]
* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.

to:

* In the middle of ''VideoGame/HaloReach'', Kat comes up with a highly unconventional plan to take out an enemy super-carrier.
--->'''Carter:''' ''"Even for you, Kat, that's..."''
--->'''Kat:''' ''"...inspired?"''
--->'''Carter:''' ''"Not the word I would use."''
* This little exchange in ''VideoGame/LuminousArc2'' (said in a joking manner):
-->'''Rashe:''' You want me to punish you like dad used to?
-->'''Roland:''' No no! Not in my [[GroinAttack Lapis Seeds.]]
* From ''VideoGame/SamAndMaxHitTheRoad'':
-->'''Sam:''' [[SymbolSwearing Percent sign ampersand pound sign!]]
-->'''Max:''' And colon semicolon too!
-->'''Spoonbender:''' What the [bleep] are you doing?
-->'''Sam:''' Swearing in longhand, asterisk-mouth.
* In ''VideoGame/BlazeUnion'', when the girls of the party reject a gaggle of gangsters propositioning them, the gangsters decide to use force where words wouldn't work, and declare "ImTakingYouHomeWithMe" before attacking. Explicit use of the word "rape" would probably have forced a higher CERO rating on the game, but more importantly, it would have destroyed the over-the-top nature of the scene and taken away all that remained of its humor value.
* One of the questions on the G.O.A.T. character-design test in ''VideoGame/{{Fallout 3}}'' is, "A crazed vault scientist runs up to you and yells 'I'm going to stick my quantum harmonizer in your photonic resonation chamber!' How do you respond?" It's a euphemism for ''something'', but we're not quite sure ''what''.
* Near the end of the Namek storyline in ''Dragon Ball Z: Supersonic Warriors'', the narrator says that Krillin, who was defeated by Freeza, ''was [[https://www.youtube.com/watch?v=uy-PN5l-ngg nowhere]] to be found''.
* During the opening of ''VideoGame/{{Portal 2}}'' when Wheatley is moving your bedroom, he tell's you he's going to "attempt a manual override on a wall". Translation: He is going to ''bang your bedroom against it until it goes through the wall''!
* In the Mists of Pandaria expansion to ''VideoGame/{{World of Warcraft}}'' the Hozen frequently use "ook", "grook", and "dooker" (and variants) in ways to quite obviously suggest they are swear words.
** A prime example: "I'm gonna ook you in the dooker!" No, really. It's actually said.
** In Cataclysm..."THRALL'S BALLS!!!" which has become memetic as of now due to it's hilarity.
* At the end of ''VideoGame/ResidentEvil4'', Ashley apparently ends up swooning over her heroic savior (i.e. Leon), judging by her propositioning him for "overtime".
* In ''VideoGame/TalesOfXillia'', Teepo uses the word "bazongas" to refer to breasts (Which is made apparent if you don't cook anything for a while, which may prompt him to say Elise will never grow any if she doesn't eat). Jude is shown to be unaware of the meaning in a skit, where Alvin and Rowen decide to take advantage of it for their amusement by goading him into yelling "TEACH ME ABOUT BAZONGAS!" at the top of his lungs, which gets him a scolding from Leia.
* ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'' has [[{{Meido}} Shannon]] and [[BattleButler Kanon]] refer to themselves as "furniture". This seems to be a way of illustrating the class difference between themselves and their love interests, who are members of the family they serve, and how (in Kanon's case), they have no right to be with them. [[spoiler:The truth is actually even sadder.]]
* ''VideoGame/CantrII'': [[PitifulWorms Be well]], [[GiveMyRegardsInTheNextWorld kind regards]], [[ParentheticalSwearing best wishes]]. [[PassiveAggressiveKombat Standard signoffs from staff]], after handing down arbitrary judgements with flimsy justifications, the implications when reading through the rest of the message is "Go away and die, little bug". Collect the set! Bonus points if {{Angrish}} is making the nonsensical even moreso.
* In ''VisualNovel/AtomGrrrl'', Jessica yells out "Puss in boots!" at one point while having sex with Anna. Anna is just as confused as the reader likely is.
* ''Franchise/TheElderScrolls'':
** "Morag Tong", the name of the native Dunmeri (Dark Elf) [[MurderInc assassin's guild]], translates to "Foresters' Guild". How they got this name is never explained. They also employ a lot of DoubleSpeak, such as referring to assassinations as "honorable executions" because they are legal (within Morrowind). You can join them in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]''.
** [[LizardFolk Argonians]] have the unusual racial tic of referring to all other races as "landstriders."
* In ''VideoGame/{{Undertale}}'', monsters politely refer to death as "falling down". This is eventually explained: [[spoiler:when a monster gets to the point in its long life that it can no longer continue, it just stops moving and drops down on the ground, waiting to die and its body to scatter.]]
* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.









* In ''Franchise/BlazBlue'', Taokaka's combination of BigEater and CloudCuckoolander has turned 'meat buns' into a standard euphemism for breasts.
* ''VideoGame/DivinityOriginalSinII'': Lovrik the pimp refers to the services he sells as "stew", which can become a bit odd when he's trying to determine his client's sexual preferences. The LiteralMinded can also buy a bowl of stew from him.
-->''"What -- ahem -- flavour of stew do you prefer? Do you like the strong and meaty variety or do you prefer it delicate and fragrant?"''
* ''VideoGame/ChzoMythos'': "[They will know / They knew] the name of the King" is a recurring expression most often used when a character dies. WordOfGod states that it doesn't actually refer to death, but someone undergoing one of the "Blessed Agonies" [[InitiationCeremony required for initiation]] into [[ReligionOfEvil The Order]]. It just so happens that "endure immense physical pain" is the most common one, which often results in their death immediately after.

to:


* In ''Franchise/BlazBlue'', Taokaka's combination ''[[VideoGame/NintendoWars Days of BigEater Ruin]]'' an unnamed IDS agent uses terms such as "Oh good gravy" and CloudCuckoolander has turned 'meat buns' into a standard euphemism for breasts.
* ''VideoGame/DivinityOriginalSinII'': Lovrik
"Sweet corn casserole!". This and her other funny dialog (such as being the pimp only one to care that the plane they are on is crashing) is key in framing the theme of the [[BreatherLevel breather chapter]] she appears in.
** Her dialog is completely straight faced and purely expository in Dark Conflict.


* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.


* In the ''VideoGame/{{Pokemon}}'' series, the Day Care Man
refers to Pokémon mating as "playing", as in "[Your Pokémon] would prefer to play with other Pokémon than each other."
** Justified in that, most of
the services he sells as "stew", which can become time, said daycare man is talking to an [[KidHero 11 to 12-year-old]]; though since these are E-rated games, the man will still say this to the teenage protagonists of ''VideoGame/PokemonBlackAndWhite'', ''VideoGame/PokemonBlack2AndWhite2'', and ''VideoGame/PokemonXAndY''.
** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to
a bit odd special scene in ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].




* During the opening of ''VideoGame/{{Portal 2}}''
when Wheatley is moving your bedroom, he tells you he's trying going to determine his client's "attempt a manual override on a wall". Translation: He is going to ''bang your bedroom against it until it goes through the wall''!

* In the {{MMORPG}} ''VideoGame/PuzzlePirates'', the game client allowed three settings for filtering swear words: Leave them unfiltered, turn them into %* $#@! and the like, or "Pirate-ize" them, making them acceptable terms. This generated such phrases as, "We're all scuppered." Even the simple acronym "wtf" would be translated into "Blistering blue barnacles!" - a ShoutOut to ''{{Tintin}}''.
** For certain
sexual preferences. The LiteralMinded can also buy a bowl of stew from him.
-->''"What -- ahem -- flavour of stew do you prefer? Do you like
terms, the strong and meaty variety or do you prefer it delicate and fragrant?"''
* ''VideoGame/ChzoMythos'': "[They
"Pirate-ize" filter will know / They knew] substitute "John Thomas" and "harmonica lesson". The full list is available [[http://yppedia.puzzlepirates.com/List_of_known_filtered_words here]].





* At
the name end of ''VideoGame/ResidentEvil4'', Ashley apparently ends up swooning over her heroic savior (i.e. Leon), judging by her propositioning him for "overtime".

* From ''VideoGame/SamAndMaxHitTheRoad'':
-->'''Sam:''' [[SymbolSwearing Percent sign ampersand pound sign!]]\\
'''Max:''' And colon semicolon too!\\
'''Spoonbender:''' What the [bleep] are you doing?\\
'''Sam:''' Swearing in longhand, asterisk-mouth.
* Internet humorist Seanbaby did this in an article about adult video games, replacing sexual terms with the names of vehicles.

* ''VideoGame/TheSims 2'' has pairs of Sims "Woohoo", rather than have sex. Used consistently, though the original VideoGame/TheSims would only have "Play" in similar contexts.
** Fans
of the King" game has since adopted it as their own euphemism.
** In ''VideoGame/TheSimsMedieval'', pirate town Aarbyville
is also known for its "meat trade." This is actually an UnusualEuphemism for prostitution, though it takes a recurring expression few references before you get it. (The Fighters' Guild quest has perhaps the most often used when transparent one.)
* ''VideoGame/Sly3HonorAmongThieves'' had
a level inhabited with pirates who came up with some rather amusing insults rather than traditional profanity. The title character dies. WordOfGod states that even lampshades this at one point.

* In the Franchise/StarWars ''VideoGame/KnightsOfTheOldRepublic'' games, "space" is frequently used. Examples include "Space off," and "Go space yourself".
** The term 'space' (as a verb) is sometimes used in Sci-fi as shorthand for the act of ejecting something from an airlock, e.g. in one episode of ''Babylon 5'' wherein an alien ship is said to have 'spaced' the captives held on board.
** Another term from the same games is "Schutta." If the Exile asks Atton what
it means, he replies, "Ask a Twi'lek. It's not flattering."
*** Weasel-like creature.
** There are some other fun ones for the sex act. "Just because [[spoiler:I saved her]]
doesn't mean I'm going to go charging up her boarding ramp!" "You look like you and [your LoveInterest] just hooked up a power coupling" (for that last one, you can ask "What do you mean?", and Mira replies "You know! ''Hooked up a power coupling''?" A more obscure example referencing the previous game is "Pulling a Bindo," which apparently means leaving the Jedi. The expression is a ShoutOut to the first KOTOR game, when NPC Jolee Bindo did just that.
*** Specifically : leaving the Jedi to be with a woman (since Jedi are Shaolin monks [[AC:IN SPACE]], and thus supposed to be celibate)
** Also there's this double example with no naughty meaning at all: "Now that we're off that [[GambitPileup dejarik board of a planet]], I say [[SubspaceOrHyperspace we burn sky until we see lines]]."
** In ''VideoGame/StarWarsRepublicCommando'', Boss likes to demand "What in Death's name?", and when telling his squad to blow stuff up he says things like "Let's rearrange some architecture, Deltas," and "Initiate radical restructuring, Commando." He also once says "By the Force!" and "BLAST!" After that last one, his most rulebound squadmate asks "What's that, sir? I didn't copy" and is told "Uh, just some interference on the comlink."

* ''VideoGame/StartAgainStartAgainStartAgainAPrologue'': Crab. Crabs are inevitable, and Vaugardians use it as a curse word... and take the act of boiling a crab in a pot of water as an act of incredible sacrilege. All the more so when it's happening in a former House of Change...!

* In ''VideoGame/TalesOfXillia'', Teepo uses the word "bazongas" to refer to breasts (Which is made apparent if you don't cook anything for a while, which may prompt him to say Elise will never grow any if she doesn't eat). Jude is shown to be unaware of the meaning in a skit, where Alvin and Rowen decide to take advantage of it for their amusement by goading him into yelling "TEACH ME ABOUT BAZONGAS!" at the top of his lungs, which gets him a scolding from Leia.

* Miscreants like Garrett are called "taffers" in the world of ''VideoGame/{{Thief}}''. Lower-class citizens use variants on this word, making sure nobody is "taffing about", "taffing with me", or "giving me taff". Though fans of the series speculated that "taffer" was derived from some real word from a European culture the universe resembled, the creators assures us the word was made up.

* ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'' has [[{{Meido}} Shannon]] and [[BattleButler Kanon]] refer to themselves as "furniture". This seems to be a way of illustrating the class difference between themselves and their love interests, who are members of the family they serve, and how (in Kanon's case), they have no right to be with them. [[spoiler:The truth is
actually even sadder.]]

* In ''VideoGame/{{Undertale}}'', monsters politely
refer to death, but death as "falling down". This is eventually explained: [[spoiler:when a monster gets to the point in its long life that it can no longer continue, it just stops moving and drops down on the ground, waiting to die and its body to scatter.]]

* The original ''VideoGame/WingCommander'' used "slag off" as an UnusualEuphemism for less MediaWatchdog-friendly terms ending in "off". Unfortunately, as to slag
someone undergoing one off means to insult them, "slag off!" is equivalent to shouting "insult!"
* Math-obsessed Minamimoto in ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou'' flings mathematical terms instead
of profanity, most commonly "hectopascals" and "you zetta sons of digits". This is most obvious near the "Blessed Agonies" [[InitiationCeremony required for initiation]] into [[ReligionOfEvil The Order]]. It just so happens end, when he clearly replaces the F-word with "factor" (especially since "factoring hectopascals" makes no sense as it's a measurement of pressure).
** Eiji Oji, an in-game celebrity, has a blog called "F everything," and its title may you to believe it's a stereotypical angst-filled blog...until you discover
that "endure immense physical pain" is to "F" something means to [[spoiler:declare it to be "fabulous."]]
--->"F this ramen! F it to high heaven!"
* In
the most common one, Mists of Pandaria expansion to ''VideoGame/{{World of Warcraft}}'' the Hozen frequently use "ook", "grook", and "dooker" (and variants) in ways to quite obviously suggest they are swear words.
** A prime example: "I'm gonna ook you in the dooker!" No, really. It's actually said.
** In Cataclysm..."THRALL'S BALLS!!!"
which often results has become memetic as of now due to it's hilarity.
* In ''VideoGame/ZorkGrandInquisitor'', Yoruk is an ancient and powerful wizard, so powerful
in their death immediately after.fact that wars have been fought over the possession of his skull. (And yes, this is a ShoutOut to ''[[Creator/WilliamShakespeare Hamlet]].'') As such, people use the term "Sweet Yoruk!" in the same way people in real life use "Sweet Jesus!" (though they say "Sweet Yoruk" more than people in real life say "Sweet Jesus". When was the last time you heard someone say "Sweet Jesus"?)
** Also, the people in Zork get milk from Hunguses instead of cows, so "Holy Cow!" becomes "Holy Hungus!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** There's also a moogle in ''VideoGame/FinalFantasyXIIRevenantWings'' that spouts out a long string of 'kupo', before switching back to English so he can end the sentence with, "[[GettingCrapPastTheRadar and your]] [[HoldYourHippogriffs chocobo]] [[GettingCrapPastTheRadar too]]." Not entirely coincidentally, said moogle has the name "Foul-mouthed Moogle".

to:

** There's also a moogle in ''VideoGame/FinalFantasyXIIRevenantWings'' that spouts out a long string of 'kupo', before switching back to English so he can end the sentence with, "[[GettingCrapPastTheRadar and your]] "and your [[HoldYourHippogriffs chocobo]] [[GettingCrapPastTheRadar too]].too." Not entirely coincidentally, said moogle has the name "Foul-mouthed Moogle".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Reality Breakdown: Kel's War'', the third game in the RealityBreakdown series and the first to happen chronologically, protagonist Kel's home dimension seems a bit different from most other dimensions, in that they use energy from the sun to perform their "magic", and have "frap" as a swear word. The word is versatile, too, as one NPC is seen running into town yelling "One frapping huge army is coming!", while another time Kel wakes up and asks a party member how long he was out. When hearing how many days he was unconscious, he says "frap, I missed the weekend". Amusingly, Kel uses the word in another dimension later in the game, and naturally no one knows what he's talking about. The word is likely a combination of "fuck" and "crap".

to:

* In ''Reality Breakdown: Kel's War'', the third game in the RealityBreakdown ''VideoGame/RealityBreakdown'' series and the first to happen chronologically, protagonist Kel's home dimension seems a bit different from most other dimensions, in that they use energy from the sun to perform their "magic", and have "frap" as a swear word. The word is versatile, too, as one NPC is seen running into town yelling "One frapping huge army is coming!", while another time Kel wakes up and asks a party member how long he was out. When hearing how many days he was unconscious, he says "frap, I missed the weekend". Amusingly, Kel uses the word in another dimension later in the game, and naturally no one knows what he's talking about. The word is likely a combination of "fuck" and "crap".



* Creator/BioWare seems to be quite fond of this trope (among many, '''[[{{Troperiffic}} many]]''' others), as in the Lair of the Shadow Broker DLC for VideoGame/MassEffect2, we had this exchange.

to:

* Creator/BioWare seems to be quite fond of this trope (among many, '''[[{{Troperiffic}} many]]''' others), as in the Lair of the Shadow Broker DLC for VideoGame/MassEffect2, ''VideoGame/MassEffect2'', we had this exchange.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The "Hidden Fun Stuff". But certain parts of the community got tired of that, and when DF 2010 came out, produced a suite of Unusual Euphemisms: getting some "[[{{Unobtanium}} cotton candy]]", going to "[[FireAndBrimstoneHell the circus]]", and meeting "[[LegionsOfHell clowns]]". The reason for is that when you [[spoiler:open up Hell, a large number of demons come out at first, and after the first large rush they still ''keep'' coming out, so players compared it to a ClownCarBase, which lead to "clowns", "cotton candy", etc. It isn't an ''actual'' ClownCarBase, it's just that new demons will periodically spawn at the map's edges down in Hell, simulating demons wandering in from the rest of the world's Hell, with the portion of Hell on the player's map being only a tiny portion of the whole.]]

to:

** The "Hidden Fun Stuff". But Stuff" is a codeword for certain endgame things that almost invariably spell doom for the player. Certain parts of the community got tired of that, that piece of slang, though, and when DF 2010 came out, they produced a suite of Unusual Euphemisms: getting some "[[{{Unobtanium}} cotton candy]]", going to "[[FireAndBrimstoneHell the circus]]", and meeting "[[LegionsOfHell clowns]]". The reason for is that when you [[spoiler:open up Hell, a large number of demons come out at first, and after the first large rush they still ''keep'' coming out, so players compared it to a ClownCarBase, which lead to "clowns", "cotton candy", etc. It isn't an ''actual'' ClownCarBase, it's just that new demons will periodically spawn at the map's edges down in Hell, simulating demons wandering in from the rest of the world's Hell, with the portion of Hell on the player's map being only a tiny portion of the whole.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->''"What -- ahem -- flavour of stew do you prefer? Do you like the strong and meaty variety or do you prefer it delicate and fragrant?"''

to:

-->''"What -- ahem -- flavour of stew do you prefer? Do you like the strong and meaty variety or do you prefer it delicate and fragrant?"''fragrant?"''
* ''VideoGame/ChzoMythos'': "[They will know / They knew] the name of the King" is a recurring expression most often used when a character dies. WordOfGod states that it doesn't actually refer to death, but someone undergoing one of the "Blessed Agonies" [[InitiationCeremony required for initiation]] into [[ReligionOfEvil The Order]]. It just so happens that "endure immense physical pain" is the most common one, which often results in their death immediately after.
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Franchise/BlazBlue'', Taokaka's combination of BigEater and CloudCuckoolander has turned 'meat buns' into a standard euphemism for breasts.

to:

* In ''Franchise/BlazBlue'', Taokaka's combination of BigEater and CloudCuckoolander has turned 'meat buns' into a standard euphemism for breasts.breasts.
* ''VideoGame/DivinityOriginalSinII'': Lovrik the pimp refers to the services he sells as "stew", which can become a bit odd when he's trying to determine his client's sexual preferences. The LiteralMinded can also buy a bowl of stew from him.
-->''"What -- ahem -- flavour of stew do you prefer? Do you like the strong and meaty variety or do you prefer it delicate and fragrant?"''
Is there an issue? Send a MessageReason:


* In ''VideoGame/BlazeUnion'', when the girls of the party reject a gaggle of gangsters propositioning them, the gangsters decide to use force where words wouldn't work, and declare "ImTakingYouHomeWithMe" before attacking. Explicit use of the word "rape" would probably have forced a higher CERO rating on the game, but more importantly, it would have destroyed the over-the-top nature of the scene and [[DudeNotFunny taken away all that remained of its humor value]].

to:

* In ''VideoGame/BlazeUnion'', when the girls of the party reject a gaggle of gangsters propositioning them, the gangsters decide to use force where words wouldn't work, and declare "ImTakingYouHomeWithMe" before attacking. Explicit use of the word "rape" would probably have forced a higher CERO rating on the game, but more importantly, it would have destroyed the over-the-top nature of the scene and [[DudeNotFunny taken away all that remained of its humor value]].value.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the female player character (who are a couple) were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."

to:

* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the female player character (who are a couple) were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes.""
* In ''Franchise/BlazBlue'', Taokaka's combination of BigEater and CloudCuckoolander has turned 'meat buns' into a standard euphemism for breasts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
article is 404


* Internet humorist Seanbaby did this [[http://www.seanbaby.com/nes/naughty06.htm in this article about adult video games]], replacing sexual terms with the names of vehicles (Link is definitely {{NSFW}}).

to:

* Internet humorist Seanbaby did this [[http://www.seanbaby.com/nes/naughty06.htm in this an article about adult video games]], games, replacing sexual terms with the names of vehicles (Link is definitely {{NSFW}}).vehicles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Possible sort of euphemism - joke involving Dwarf Fortress. [[spoiler: The demons (explained above) are displayed as the "&" character (due to dwarf fortress displaying with ASCII code). The & character in programming has been known to refer to a type of background process in UNIX called a "dameon", which means the program is not under the control of the user of the computer. This name is from [[https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Maxwell's Demon]], and fits, given how ingame the demons are tirelessly in the background, waiting to be released.]]

to:

* ** Possible sort of euphemism - joke involving Dwarf Fortress. [[spoiler: The demons (explained above) are displayed as the "&" character (due to dwarf fortress displaying with ASCII code). The & character in programming has been known to refer to a type of background process in UNIX called a "dameon", which means the program is not under the control of the user of the computer. This name is from [[https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Maxwell's Demon]], and fits, given how ingame the demons are tirelessly in the background, waiting to be released.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Possible sort of euphemism - joke involving Dwarf Fortress. [[spoiler: The demons (explained above) are displayed as the "&" character (due to dwarf fortress displaying with ASCII code). The & character in programming has been known to refer to a type of background process in UNIX called a "dameon", which means the program is not under the control of the user of the computer. This name is from [[https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Maxwell's Demon]], and fits, given how ingame the demons are tirelessly in the background, waiting to be released.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:


* Marcia of ''FireEmblem: Path of Radiance'' has used the following words as expletives: crackers, chestnuts, mutton chops, horsemeat, jerky, and barnacles. She's just as colorful when coming up with an insulting term for someone.

to:

* ''VideoGame/FireEmblemPathOfRadiance'': Marcia of ''FireEmblem: Path of Radiance'' has used the following words as expletives: crackers, chestnuts, mutton chops, horsemeat, jerky, and barnacles. She's just as colorful when coming up with an insulting term for someone.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to a special scene in [=HeartGold=] and [=SoulSilver=], [[spoiler:Arceus creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].

to:

** It's also quite possible this is because they DON'T mate - according to a special scene in [=HeartGold=] ''[[VideoGame/PokemonGoldAndSilver HeartGold and [=SoulSilver=], [[spoiler:Arceus SoulSilver]]'', [[spoiler:[[OlympusMons Arceus]] creates every single Pokémon egg. Which aren't quite exactly eggs, but more like a sort of nursery or cradle]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CantrII: [[PitifulWorms Be well]], [[GiveMyRegardsInTheNextWorld kind regards]], [[ParentheticalSwearing best wishes]]. [[PassiveAggressiveKombat Standard signoffs from staff]], after handing down arbitrary judgements with flimsy justifications, the implications when reading through the rest of the message is "Go away and die, little bug". Collect the set! Bonus points if {{Angrish}} is making the nonsensical even moreso.

to:

* CantrII: ''VideoGame/CantrII'': [[PitifulWorms Be well]], [[GiveMyRegardsInTheNextWorld kind regards]], [[ParentheticalSwearing best wishes]]. [[PassiveAggressiveKombat Standard signoffs from staff]], after handing down arbitrary judgements with flimsy justifications, the implications when reading through the rest of the message is "Go away and die, little bug". Collect the set! Bonus points if {{Angrish}} is making the nonsensical even moreso.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the player character were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."

to:

* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the female player character (who are a couple) were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.

to:

* In ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.words.
* In one of ''VisualNovel/IkemenSengoku'''s story events, [[DitzyGenius Mitsunari]] innocently asks why Nobunaga and the player character were so late to the former's birthday celebration and [[DeadpanSnarker Ieyasu]] replies that "Nobunaga was exploring the hills, trimming hedges, while [the player character] took care of any uppity snakes."
Is there an issue? Send a MessageReason:
Elder Scrolls cleanup


** Morrowind's local MurderInc calls itself the Morag Tong, which translates as the Foresters' Guild. Since they operate legally and publicly, everybody knows what the axes are ''really'' for.

to:

** Morrowind's local MurderInc calls itself "Morag Tong", the Morag Tong, which name of the native Dunmeri (Dark Elf) [[MurderInc assassin's guild]], translates as the Foresters' Guild. Since to "Foresters' Guild". How they operate legally and publicly, everybody knows what the axes got this name is never explained. They also employ a lot of DoubleSpeak, such as referring to assassinations as "honorable executions" because they are ''really'' for.legal (within Morrowind). You can join them in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''SengokuRance'' replaces every instance of the word "penis" with "hyper-weapon" and uses "imperial juice" as a euphemism. Which leads to...

to:

* ''SengokuRance'' ''VideoGame/SengokuRance'' replaces every instance of the word "penis" with "hyper-weapon" and uses "imperial juice" as a euphemism. Which leads to...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** There is also a rather hilarious exchange between Alistair and Oghren about "polishing their swords." Whether or not this is in fact a euphemism or not is lost on everyone, including Alistair.

to:

** There is also a rather hilarious exchange between Alistair and Oghren about "polishing their swords." Whether or not this is in fact a euphemism or not is lost on everyone, including Alistair. Also subverted. At one point he talks to Wynne about catching Alistair "twirling his pike" and how embarrassed Alistair was. Wynne is disgusted, until she realizes Oghren's talking about Alistair twirling an ''actual'' pike (a spear).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The fact that it's the rough equivalent to "poo-poo" in Polish is probably a coincidence. The name of the perennial ''SuperMarioBros'' villains caused a certain amount of hilarity in that part of the world for the same reason.

to:

** The fact that it's the rough equivalent to "poo-poo" in Polish is probably a coincidence. The name of the perennial ''SuperMarioBros'' ''Franchise/SuperMarioBros'' villains caused a certain amount of hilarity in that part of the world for the same reason.



* In ''VideoGame/PaperMario'', Koopa Koot shouts quite a variety of these (mostly involving enemy characters) when Mario completes favors for him. "Great galloping Goombas!" and "Suffering Shy Guys!" to name a few.

to:

* In ''VideoGame/PaperMario'', ''VideoGame/PaperMario64'', Koopa Koot shouts quite a variety of these (mostly involving enemy characters) when Mario completes favors for him. "Great galloping Goombas!" and "Suffering Shy Guys!" to name a few.

Added: 298

Changed: 194

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Franchise/TheElderScrolls'', Morrowind's local MurderInc calls itself the Morag Tong, which translates as the Foresters' Guild. Since they operate legally and publicly, everybody knows what the axes are ''really'' for.

to:

* In ''Franchise/TheElderScrolls'', ''Franchise/TheElderScrolls'':
**
Morrowind's local MurderInc calls itself the Morag Tong, which translates as the Foresters' Guild. Since they operate legally and publicly, everybody knows what the axes are ''really'' for.for.
** [[LizardFolk Argonians]] have the unusual racial tic of referring to all other races as "landstriders."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** There's also a moogle in ''VideoGame/FinalFantasyXIIRevenantWings'' that spouts out a long string of 'kupo', before switching back to English so he can end the sentence with, "[[GettingCrapPastTheRadar and your]] [[HoldYourHippogriffs chocobo]] [[GettingGrapPastTheRadar too]]." Not entirely coincidentally, said moogle has the name "Foul-mouthed Moogle".

to:

** There's also a moogle in ''VideoGame/FinalFantasyXIIRevenantWings'' that spouts out a long string of 'kupo', before switching back to English so he can end the sentence with, "[[GettingCrapPastTheRadar and your]] [[HoldYourHippogriffs chocobo]] [[GettingGrapPastTheRadar [[GettingCrapPastTheRadar too]]." Not entirely coincidentally, said moogle has the name "Foul-mouthed Moogle".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** There's also a moogle in ''VideoGame/FinalFantasyXII'': Revenant Wings that spouts out a long string of 'kupo'. Not entirely coincidentally, said moogle has the name "Foul-mouthed Moogle".

to:

** There's also a moogle in ''VideoGame/FinalFantasyXII'': Revenant Wings ''VideoGame/FinalFantasyXIIRevenantWings'' that spouts out a long string of 'kupo'. 'kupo', before switching back to English so he can end the sentence with, "[[GettingCrapPastTheRadar and your]] [[HoldYourHippogriffs chocobo]] [[GettingGrapPastTheRadar too]]." Not entirely coincidentally, said moogle has the name "Foul-mouthed Moogle".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''VideoGame/Obduction'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.

to:

* In ''VideoGame/Obduction'', ''VideoGame/{{Obduction}}'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''VideoGame/{{Undertale}}'', monsters politely refer to death as "falling down". This is eventually explained: [[spoiler:when a monster gets to the point in its long life that it can no longer continue, it just stops moving and drops down on the ground, waiting to die and its body to scatter.]]

to:

* In ''VideoGame/{{Undertale}}'', monsters politely refer to death as "falling down". This is eventually explained: [[spoiler:when a monster gets to the point in its long life that it can no longer continue, it just stops moving and drops down on the ground, waiting to die and its body to scatter.]]]]
* In ''VideoGame/Obduction'', C.W. uses the term "Karffin'" in place of actual swear words.

Top