Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* DirectedByCastMember: The '70s anime's Latin American Spanish dub was directed by Rubén Arvizu, who also voiced Olaf.
to:
* DirectedByCastMember: DirectedByCastMember:
** The '70s anime's Latin American Spanish dub was directed by Rubén Arvizu, who also voicedOlaf.Olaf.
** In the anime's German dub, the late Eberhard Storeck was Snorre's voice actor as well as the ADR director.
** The '70s anime's Latin American Spanish dub was directed by Rubén Arvizu, who also voiced
** In the anime's German dub, the late Eberhard Storeck was Snorre's voice actor as well as the ADR director.
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* TheOtherDarrin: In the anime's German dub, the first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. When the series resumed airing in March 1975, Leon Rainer took over as the narrator.
to:
* TheOtherDarrin: In the anime's German dub, the dub:
** The first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. When the series resumed airing in March 1975, Leon Rainer took over as thenarrator.narrator.
** Ylvi was initially voiced by Alexandra Ludwig. For the final three episodes, the character was voiced by Christa Häussler.
** The first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. When the series resumed airing in March 1975, Leon Rainer took over as the
** Ylvi was initially voiced by Alexandra Ludwig. For the final three episodes, the character was voiced by Christa Häussler.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added line(s) 5 (click to see context) :
* DirectedByCastMember: The '70s anime's Latin American Spanish dub was directed by Rubén Arvizu, who also voiced Olaf.
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* TheOtherDarrin: In the anime's German dub, the first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. From episode 27 onwards, the series was narrated by Leon Rainer.
to:
* TheOtherDarrin: In the anime's German dub, the first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. From episode 27 onwards, When the series was narrated by resumed airing in March 1975, Leon Rainer.Rainer took over as the narrator.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
** The CGI reboot was made by Belgian company Studio 100 and with some involvement with Sweden and Germany. Studio 100 has also made CGI reboots of two other Zuiyo/Nippon literary anime from the same time period, ''Anime/HeidiGirlOfTheAlps'' and ''Anime/MayaTheBee''.
to:
** The CGI reboot was made by Belgian company Studio 100 and with some involvement with Sweden and Germany. Studio 100 has also made CGI reboots of two other Zuiyo/Nippon literary anime from the same time period, ''Anime/HeidiGirlOfTheAlps'' and ''Anime/MayaTheBee''.''Anime/MayaTheBee''.
* TheOtherDarrin: In the anime's German dub, the first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. From episode 27 onwards, the series was narrated by Leon Rainer.
* TheOtherDarrin: In the anime's German dub, the first 26 episodes were narrated by Manfred Seipold. From episode 27 onwards, the series was narrated by Leon Rainer.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CompletelyDifferentTitle: In German-speaking countries, the series is titled ''Wickie und die starken Männer''[[note]]Vicky and the strong men[[/note]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
** The '70s anime (which aired in Germany first) was a coproduction between Germany's Taurus Film and the Japanese animation studio Zuiyo Eizo (which became Creator/NipponAnimation while the show was still airing).
to:
** The '70s anime (which aired in Germany first) was a coproduction between Germany's Taurus Film and the Japanese animation studio Zuiyo Eizo (which Eizo. Zuiyo became known as Creator/NipponAnimation while in 1975 and the show was still airing). transitioned to a Nippon Animation production following episode 52.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* InternationalCoproduction: The CGI reboot was made by Belgian company Studio 100 and with some involvement with Sweden and Germany.
to:
* InternationalCoproduction: InternationalCoproduction:
** The '70s anime (which aired in Germany first) was a coproduction between Germany's Taurus Film and the Japanese animation studio Zuiyo Eizo (which became Creator/NipponAnimation while the show was still airing).
** The CGI reboot was made by Belgian company Studio 100 and with some involvement with Sweden andGermany.Germany. Studio 100 has also made CGI reboots of two other Zuiyo/Nippon literary anime from the same time period, ''Anime/HeidiGirlOfTheAlps'' and ''Anime/MayaTheBee''.
** The '70s anime (which aired in Germany first) was a coproduction between Germany's Taurus Film and the Japanese animation studio Zuiyo Eizo (which became Creator/NipponAnimation while the show was still airing).
** The CGI reboot was made by Belgian company Studio 100 and with some involvement with Sweden and
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* InternationalCoproduction: The CGI reboot was made by Belgian company Studio 100 and with some involvement with Sweden and Germany.