Follow TV Tropes

Following

History Trivia / NeedForSpeed2015

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AccentDepundent: There are several events with a "torque" [[note]]"torque" is pronounced TAWK (as in talk) in British English[[/note]] pun in their names, such as "Talk the Torque", "Torque of the Town" and "Whatcha Torquing Bout". They don't work well with American or Canadian accents.

to:

* AccentDepundent: There are several events with a "torque" [[note]]"torque" is pronounced TAWK (as in talk) in British English[[/note]] pun in their names, such as "Talk the Torque", "Torque of the Town" and "Whatcha Torquing Bout".Bout" that only work if you have in mind that "torque" is pronounced ''TAWK'' (as in "talk") in British English. They don't work well with American or Canadian accents.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AccentDepundent: There are several events with a "torque" pun in their names, such as "Talk the Torque" and "Torque of the Town". They don't work well with American or Canadian accents.

to:

* AccentDepundent: There are several events with a "torque" [[note]]"torque" is pronounced TAWK (as in talk) in British English[[/note]] pun in their names, such as "Talk the Torque" and Torque", "Torque of the Town".Town" and "Whatcha Torquing Bout". They don't work well with American or Canadian accents.
Is there an issue? Send a MessageReason:


* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Ignacio "Nacho" Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've been a voice actor that was part only of the European Spanish dub of ''Underground'', not helped by ''Underground'' having both the English and European Spanish voice cast [[NowWhichOneWasThatVoice lumped into a single list]])[[/note]] and Amy Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, their profile pictures show that they are clearly played by different actors.

to:

* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Ignacio "Nacho" Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've been a voice actor that was part only of the European Spanish dub of ''Underground'', not helped by ''Underground'' having both the English and European Spanish voice cast [[NowWhichOneWasThatVoice [[UnspecifiedRoleCredit lumped into a single list]])[[/note]] and Amy Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, their profile pictures show that they are clearly played by different actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've been a voice actor that was part only of the European Spanish dub of ''Underground'', not helped by ''Underground'' having both the English and European Spanish voice cast [[NowWhichOneWasThatVoice lumped into a single list]])[[/note]] and Amy Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, their profile pictures show that they are clearly played by different actors.

to:

* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Ignacio "Nacho" Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've been a voice actor that was part only of the European Spanish dub of ''Underground'', not helped by ''Underground'' having both the English and European Spanish voice cast [[NowWhichOneWasThatVoice lumped into a single list]])[[/note]] and Amy Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, their profile pictures show that they are clearly played by different actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* InMemoriam: The game commemorates Mihai Alexandru Iancu, a Romanian guitarist for the metalcore band Goodbye to Gravity who also did QA testing for this game and ''VideoGame/BattlefieldHardline''. He tragically died from [[https://en.wikipedia.org/wiki/Colectiv_nightclub_fire a nightclub fire in Bucharest]] on October 30, 2015, 3 days before the game's release.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've only been Eddie's voice actor in the European Spanish dub of ''Underground'')[[/note]] and Amy Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, they are clearly played by different actors.

to:

* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've only been Eddie's a voice actor in that was part only of the European Spanish dub of ''Underground'')[[/note]] ''Underground'', not helped by ''Underground'' having both the English and European Spanish voice cast [[NowWhichOneWasThatVoice lumped into a single list]])[[/note]] and Amy Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, their profile pictures show that they are clearly played by different actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've only been Eddie's voice actor in the European Spanish dub of ''Underground'')[[/note]] and Amy Walz in said game, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, they are clearly played by different actors.

to:

* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played in said game by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've only been Eddie's voice actor in the European Spanish dub of ''Underground'')[[/note]] and Amy Walz in said game, Walz, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, they are clearly played by different actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TheOtherDarrin: Eddie and Melissa from ''Underground'' were played by an unspecified actor[[note]](some online sources give his actor as Nacho Aldeguer, but there's some conflicting info implying that Aldeguer might've only been Eddie's voice actor in the European Spanish dub of ''Underground'')[[/note]] and Amy Walz in said game, respectively. When they reappear in this game as part of Eddie's Challenge, they are clearly played by different actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AccentDepundent: There are several events with a torque pun in their names, with one example being "Torque Of The Town". They don't work well with American or Canadian accents.

to:

* AccentDepundent: There are several events with a torque "torque" pun in their names, with one example being such as "Talk the Torque" and "Torque Of The of the Town". They don't work well with American or Canadian accents.

Added: 169

Changed: 223

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* FakeAmerican: ''All'' of the player's friends in the 2015 reboot (Travis, Spike, Amy, Robyn, and Manu) were played by British actors putting on an American accent.

to:

* AccentDepundent: There are several events with a torque pun in their names, with one example being "Torque Of The Town". They don't work well with American or Canadian accents.
* FakeAmerican: ''All'' of the player's friends in the 2015 reboot (Travis, Spike, Amy, Robyn, and Manu) were played by British actors putting on an American accent.accent.
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
Fan Nickname is YMMV; moving it to that page.


* FakeAmerican: ''All'' of the player's friends in the 2015 reboot (Travis, Spike, Amy, Robyn, and Manu) were played by British actors putting on an American accent.
* FanNickname:
** Given that its official title is simply ''Need for Speed'', the same one as the franchise and with no subtitle, fans tend to call it "''Need for Speed'' (2015)" or simply "the 2015 game" or "the 2015 reboot", if not just ''2015''.
** Shortly after its release (though now more rarely) it was called ''Need for Speed: Underground 3'' due to its clear homage to/influence from the ''Underground'' sub-series, despite Ghost Games explicitly stating that it's not.
** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to [[OldSaveBonus returning player rewards]] for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.
** PC gamers and [=PCGamingWiki=] call it ''Need for Speed'' (20'''16'''), since it did not come out on Windows until that year.

to:

* FakeAmerican: ''All'' of the player's friends in the 2015 reboot (Travis, Spike, Amy, Robyn, and Manu) were played by British actors putting on an American accent.
* FanNickname:
** Given that its official title is simply ''Need for Speed'', the same one as the franchise and with no subtitle, fans tend to call it "''Need for Speed'' (2015)" or simply "the 2015 game" or "the 2015 reboot", if not just ''2015''.
** Shortly after its release (though now more rarely) it was called ''Need for Speed: Underground 3'' due to its clear homage to/influence from the ''Underground'' sub-series, despite Ghost Games explicitly stating that it's not.
** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to [[OldSaveBonus returning player rewards]] for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.
** PC gamers and [=PCGamingWiki=] call it ''Need for Speed'' (20'''16'''), since it did not come out on Windows until that year.
accent.

Added: 382

Removed: 383

Is there an issue? Send a MessageReason:
Changing bullet levels and arrangement for new bullet point.


*** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to [[OldSaveBonus returning player rewards]] for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.


Added DiffLines:

** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to [[OldSaveBonus returning player rewards]] for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further edits.


*** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to OldSaveBonus for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.

to:

*** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to OldSaveBonus [[OldSaveBonus returning player rewards]] for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added something interesting.


*** EA/Ghost Games themselves might have indirectly given the game a nickname of their own thanks to OldSaveBonus for ''VideoGame/NeedForSpeedHeat'', as the custom license plate in that game featuring this game's design is called ''[[https://help.ea.com/en/help/need-for-speed/need-for-speed-heat/find-your-need-for-speed-heat-bonus-content/ Genesis]]''.



** PC gamers and PC Gaming Wiki calls it ''Need for Speed'' (20'''16'''), since it did not come out on Windows until that year.

to:

** PC gamers and PC Gaming Wiki calls [=PCGamingWiki=] call it ''Need for Speed'' (20'''16'''), since it did not come out on Windows until that year.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Given that its official title is simply ''Need for Speed'', the same one as the franchise and with no subtitle, fans tend to call it "''Need for Speed'' (2015)" or simply "the 2015 game" or "the 2015 reboot", if not just ''2015''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FakeAmerican: ''All'' of the player's friends in the 2015 reboot (Travis, Spike, Amy, Robyn, and Manu) were played by British actors putting on an American accent.
* FanNickname:
** Shortly after its release (though now more rarely) it was called ''Need for Speed: Underground 3'' due to its clear homage to/influence from the ''Underground'' sub-series, despite Ghost Games explicitly stating that it's not.
** PC gamers and PC Gaming Wiki calls it ''Need for Speed'' (20'''16'''), since it did not come out on Windows until that year.

Top