Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added line(s) 2 (click to see context) :
* ColbertBump: The success of ''VideoGame/DemonsSouls'' and ''VideoGame/DarkSouls'' has creating a bump in popularity for the games from players curious to see the spiritual precursor to the games.
Deleted line(s) 2 (click to see context) :
* ColbertBump: The success of ''VideoGame/DemonsSouls'' and ''VideoGame/DarkSouls'' has creating a bump in popularity for the games from players curious to see the spiritual precursor to the games.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
* FanTranslation: The ''Sword of Moonlight'' community has translated the ''Sword of Moonlight: King's Field Making Tool'' program for English-speakers to use.
** The original, Japan-only King's Field has also released a FanTranslation, under the name "King's Field 0".
** The original, Japan-only King's Field has also released a FanTranslation, under the name "King's Field 0".
to:
* FanTranslation: A few. The ''Sword of Moonlight'' community has translated the ''Sword of Moonlight: King's Field Making Tool'' program for English-speakers to use.
**use. The original, Japan-only King's Field has also released a FanTranslation, under original PSX version and the name "King's Field 0".''[=SoM=]'' remake of the first ''King's Field'' game and ''Shadow Tower Abyss'' have English fan translations for them.
**
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
* NoExportForYou: The first game, and all the portable entries.
to:
* NoExportForYou: The first ''King's Field'' game, two PSP games and all three mobile ''King's Field'' games were never localized for the portable entries.West. ''Shadow Tower Abyss'', on the other hand, was set to have a Western release. But Sony ended up axing it due to a combination of projected sales outside of Japan and the graphics when compared to other [=RPGs=] and first person games of the time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not what the trope is about.
Deleted line(s) 1 (click to see context) :
* BadExportForYou: Everyone outside Japan never got the first ''King's Field'' yet the second was released as the first game, misleading people into think the sequel as first ''King's Field''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** The original, Japan-only King's Field has also released a FanTranslation, under the name "King's Field 0".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BadExportForYou: Everyone outside never got the first ''King's Field'' yet the second was released as the first game, misleading people into think the sequel as first ''King's Field''.
to:
* BadExportForYou: Everyone outside Japan never got the first ''King's Field'' yet the second was released as the first game, misleading people into think the sequel as first ''King's Field''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* FanTranslation: The ''Sword of Moonlight'' community has translated the ''Sword of Moonlight: King's Field Making Tool'' program for English-speakers to use.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* BadExportForYou: Everyone outside never got the first ''King's Field'' yet the second was released as the first game, misleading people into think the sequel as first ''King's Field''.
* ColbertBump: The success of ''VideoGame/DemonsSouls'' and ''VideoGame/DarkSouls'' has creating a bump in popularity for the games from players curious to see the spiritual precursor to the games.
* NoExportForYou: The first game, and all the portable entries.
----
* ColbertBump: The success of ''VideoGame/DemonsSouls'' and ''VideoGame/DarkSouls'' has creating a bump in popularity for the games from players curious to see the spiritual precursor to the games.
* NoExportForYou: The first game, and all the portable entries.
----