Is there an issue? Send a MessageReason:
disambig
Changed line(s) 11,12 (click to see context) from:
-->-- '''Creator/ProZD,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]''
to:
-->-- '''Creator/ProZD,''' '''WebVideo/ProZD,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful that word is so we decided to keep it as nakama.
to:
->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' ''Franchise/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful that word is so we decided to keep it as nakama.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11,12 (click to see context) from:
-->-- '''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''
to:
-->-- '''[[https://www.'''Creator/ProZD,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''
(sic)]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
->The dub, while vocally competent, contains plenty of distracting ventures into "casual Japanese", like retaining kyoshi and baa-chan in dialogue, as if they can't be translated into equivalent English concepts like "teacher" and "Granny". The subtitles do this, too, and it's really, really annoying. After all, we hire English V As to speak in English, not [[GratuitousJapanese repeat the Japanese with an English vocal affect]]! Come on, people! If I want to pay to listen to FanboyJapanese, I'll go to a convention!
to:
->The dub, while vocally competent, contains plenty of distracting ventures into "casual Japanese", like retaining kyoshi and baa-chan in dialogue, as if they can't be translated into equivalent English concepts like "teacher" and "Granny". The subtitles do this, too, and it's really, really annoying. After all, we hire English V As [=VAs=] to speak in English, not [[GratuitousJapanese repeat the Japanese with an English vocal affect]]! Come on, people! If I want to pay to listen to FanboyJapanese, I'll go to a convention!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful hat word is so we decided to keep it as nakama.
to:
->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful hat that word is so we decided to keep it as nakama.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful hat word is so we decided to keep it as nakama.
-->-- '''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''
-->-- '''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->Here follow untranslatable French puns.
-->-- quoted by Marilyn Hacker in "Sonnet Ending with a Film Subtitle."
-->-- quoted by Marilyn Hacker in "Sonnet Ending with a Film Subtitle."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,3 (click to see context) from:
-->-- '''Carlos Ross''', [[http://www.themanime.org/viewreview.php?id=297 reviewing]] ''IMyMeStrawberryEggs''
to:
-->-- '''Carlos Ross''', [[http://www.themanime.org/viewreview.php?id=297 reviewing]] ''IMyMeStrawberryEggs''
''Anime/IMyMeStrawberryEggs''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
-->-- '''Parody screenshot of ''DeathNote'' fansubs'''
to:
-->-- '''Parody screenshot of ''DeathNote'' ''Manga/DeathNote'' fansubs'''