Follow TV Tropes

Following

History Quotes / TooLongDidntDub

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
disambig


-->-- '''Creator/ProZD,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]''

to:

-->-- '''Creator/ProZD,''' '''WebVideo/ProZD,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful that word is so we decided to keep it as nakama.

to:

->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' ''Franchise/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful that word is so we decided to keep it as nakama.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->-- '''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''

to:

-->-- '''[[https://www.'''Creator/ProZD,''' ''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''
(sic)]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->The dub, while vocally competent, contains plenty of distracting ventures into "casual Japanese", like retaining kyoshi and baa-chan in dialogue, as if they can't be translated into equivalent English concepts like "teacher" and "Granny". The subtitles do this, too, and it's really, really annoying. After all, we hire English V As to speak in English, not [[GratuitousJapanese repeat the Japanese with an English vocal affect]]! Come on, people! If I want to pay to listen to FanboyJapanese, I'll go to a convention!

to:

->The dub, while vocally competent, contains plenty of distracting ventures into "casual Japanese", like retaining kyoshi and baa-chan in dialogue, as if they can't be translated into equivalent English concepts like "teacher" and "Granny". The subtitles do this, too, and it's really, really annoying. After all, we hire English V As [=VAs=] to speak in English, not [[GratuitousJapanese repeat the Japanese with an English vocal affect]]! Come on, people! If I want to pay to listen to FanboyJapanese, I'll go to a convention!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful hat word is so we decided to keep it as nakama.

to:

->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful hat that word is so we decided to keep it as nakama.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->Nakama is a word that means your closest friend like in ''Anime/OnePiece'' and there really is no English equivalent to how powerful hat word is so we decided to keep it as nakama.
-->-- '''[[https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo official subs vs fansubs (sic)]]'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->Here follow untranslatable French puns.
-->-- quoted by Marilyn Hacker in "Sonnet Ending with a Film Subtitle."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->-- '''Carlos Ross''', [[http://www.themanime.org/viewreview.php?id=297 reviewing]] ''IMyMeStrawberryEggs''

to:

-->-- '''Carlos Ross''', [[http://www.themanime.org/viewreview.php?id=297 reviewing]] ''IMyMeStrawberryEggs''
''Anime/IMyMeStrawberryEggs''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->-- '''Parody screenshot of ''DeathNote'' fansubs'''

to:

-->-- '''Parody screenshot of ''DeathNote'' ''Manga/DeathNote'' fansubs'''

Top