Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 31,32 (click to see context) from:
-->-- '''Jelonzo''', ''VideoGame/{{Splatoon}}''
to:
-->-- '''Jelonzo''', ''VideoGame/{{Splatoon}}''
''VideoGame/Splatoon1''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->< Objects of Power are Holders/665 >
->< to the Other/Blessing >
->< We hold the reins/law >
->< We are failing in translating hyperreal concepts >
->< Secrets/Instructions will be lost >
->< Ignore this message >
-->-- '''The Board''', ''VideoGame/{{Control}}''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->'''Commander Shepard:''' Why do you always refer to yourself as "this one" and "it"?\\
'''Delan (a hanar):''' For the same reason humans are so inquisitive; it is in our nature.
-->--''VideoGame/MassEffect1''
'''Delan (a hanar):''' For the same reason humans are so inquisitive; it is in our nature.
-->--''VideoGame/MassEffect1''
Is there an issue? Send a MessageReason:
Per ATT
Deleted line(s) 29,38 (click to see context) :
-> ''That Gator was mean.\\
I thought I was a goner.\\
Thanks for saving me.''
-->--'''Homer the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This door is jammed shut.\\
Only the power of gems\\
Can hope to move it.''
-->--'''Moneybags''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
I thought I was a goner.\\
Thanks for saving me.''
-->--'''Homer the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This door is jammed shut.\\
Only the power of gems\\
Can hope to move it.''
-->--'''Moneybags''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
Deleted line(s) 46,105 (click to see context) :
-> ''You are brave, dragon.\\
Much braver than I, by far.\\
Here, take this dumb egg.''
-->--'''Shiny the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''The tea lamps are lit!\\
Ow I’ll tell you the secret.\\
Of what’s in this house.\\
A creepy wizard\\
Lives inside, but hates the light.\\
He has awoken.\\
He swore to destroy\\
Whoever lights the tea lamps\\
Better you than me.''
-->--'''Bubba the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This swamp smells so sweet.\\
The springtime trees are fragrant.\\
I’m off to kick butt.''
-->--'''Shiela the Kangaroo''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''We have the bombs here.\\
We must destroy the egg-cage.\\
But we just go boom.\\
Kangaroo can help!\\
You can clear the path for us!\\
Will Sheila help us?''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''Yes! It’s bombing time! \\
Here I come my little eggs\\
To free you at last!''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''Ow… \\
I went boom again…\\
Big rocks can be kicked, they say,\\
Mushrooms must be stomped.''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''We will be waiting.\\
When you return to help us.\\
We shall bomb again!''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''One egg cage remains.\\
Will you know help my brother\\
To free the last egg?''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''If you clear my path\\
I can blow up the egg-cage.\\
Poor, poor captive egg.''
-->--'''Buson the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''The eggs are all free!\\
Two dragons are born today!\\
Sheila’s my hero!''
-->--'''Buson the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder:Roleplaying]]
->"''I apologize if you uncan bellyfeel what I am speaking; I might write an art writed fullwise in oldspeak at the latetime.''"
-->-- A line from the ''WAAPT'' wiki's SelfDemonstratingArticle for [[MeaningfulName Orwell]] the [[Literature/NineteenEightyFour Newspeak]]-[[FutureSlang speaking]] Crawdaunt from ''Roleplay/WeAreAllPokemonTrainers'' [[note]] Translation: "I apologize if you can't understand what I'm saying; I might write an article written entirely in Standard English later." [[/note]]
[[/folder]]
->"''I apologize if you uncan bellyfeel what I am speaking; I might write an art writed fullwise in oldspeak at the latetime.''"
-->-- A line from the ''WAAPT'' wiki's SelfDemonstratingArticle for [[MeaningfulName Orwell]] the [[Literature/NineteenEightyFour Newspeak]]-[[FutureSlang speaking]] Crawdaunt from ''Roleplay/WeAreAllPokemonTrainers'' [[note]] Translation: "I apologize if you can't understand what I'm saying; I might write an article written entirely in Standard English later." [[/note]]
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"Jelly Fresh! You are having the freshest of levels! Jelonzo is selling you the body cloths of the dreams!"''
-->-- '''Jelonzo''', ''VideoGame/{{Splatoon}}''
-->-- '''Jelonzo''', ''VideoGame/{{Splatoon}}''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,3 (click to see context) from:
->''"I realize this moment may not be the mosssst...convenient for a heart. To heart. But, I had to wait until your... friends, heh, were otherwise, occupiiiiied."''
-->--'''The G-Man''', ''VideoGame/HalfLife2: Episode Two''
-->--'''The G-Man''', ''VideoGame/HalfLife2: Episode Two''
to:
-->--'''The G-Man''', ''VideoGame/HalfLife2: Episode Two''
[[folder:Films -- Live-Action]]
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
to:
[[/folder]]
[[folder:Literature]]
[[folder:Literature]]
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
to:
[[/folder]]
[[folder:Video Games]]
->''"I realize this moment may not be the mosssst...convenient for a heart. To heart. But, I had to wait until your... friends, heh, were otherwise, occupiiiiied."''
-->--'''The G-Man''', ''VideoGame/HalfLife2: Episode Two''
-> ''That Gator was mean.\\
I thought I was a goner.\\
Thanks for saving me.''
-->--'''Homer the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This door is jammed shut.\\
Only the power of gems\\
Can hope to move it.''
-->--'''Moneybags''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''You’ve made a wise choice...\\
It will mean more eggs for you...\\
And more gems for me...\\
Best of all, Spyro...\\
I can stop speaking Haiku.\\
What a sweet relief!''
-->--'''Moneybags''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''You are brave, dragon.\\
Much braver than I, by far.\\
Here, take this dumb egg.''
-->--'''Shiny the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''The tea lamps are lit!\\
Ow I’ll tell you the secret.\\
Of what’s in this house.\\
A creepy wizard\\
Lives inside, but hates the light.\\
He has awoken.\\
He swore to destroy\\
Whoever lights the tea lamps\\
Better you than me.''
-->--'''Bubba the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This swamp smells so sweet.\\
The springtime trees are fragrant.\\
I’m off to kick butt.''
-->--'''Shiela the Kangaroo''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''We have the bombs here.\\
We must destroy the egg-cage.\\
But we just go boom.\\
Kangaroo can help!\\
You can clear the path for us!\\
Will Sheila help us?''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''Yes! It’s bombing time! \\
Here I come my little eggs\\
To free you at last!''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''Ow… \\
I went boom again…\\
Big rocks can be kicked, they say,\\
Mushrooms must be stomped.''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''We will be waiting.\\
When you return to help us.\\
We shall bomb again!''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''One egg cage remains.\\
Will you know help my brother\\
To free the last egg?''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''If you clear my path\\
I can blow up the egg-cage.\\
Poor, poor captive egg.''
-->--'''Buson the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''The eggs are all free!\\
Two dragons are born today!\\
Sheila’s my hero!''
-->--'''Buson the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
[[/folder]]
[[folder:Video Games]]
->''"I realize this moment may not be the mosssst...convenient for a heart. To heart. But, I had to wait until your... friends, heh, were otherwise, occupiiiiied."''
-->--'''The G-Man''', ''VideoGame/HalfLife2: Episode Two''
-> ''That Gator was mean.\\
I thought I was a goner.\\
Thanks for saving me.''
-->--'''Homer the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This door is jammed shut.\\
Only the power of gems\\
Can hope to move it.''
-->--'''Moneybags''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''You’ve made a wise choice...\\
It will mean more eggs for you...\\
And more gems for me...\\
Best of all, Spyro...\\
I can stop speaking Haiku.\\
What a sweet relief!''
-->--'''Moneybags''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''You are brave, dragon.\\
Much braver than I, by far.\\
Here, take this dumb egg.''
-->--'''Shiny the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''The tea lamps are lit!\\
Ow I’ll tell you the secret.\\
Of what’s in this house.\\
A creepy wizard\\
Lives inside, but hates the light.\\
He has awoken.\\
He swore to destroy\\
Whoever lights the tea lamps\\
Better you than me.''
-->--'''Bubba the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''This swamp smells so sweet.\\
The springtime trees are fragrant.\\
I’m off to kick butt.''
-->--'''Shiela the Kangaroo''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''We have the bombs here.\\
We must destroy the egg-cage.\\
But we just go boom.\\
Kangaroo can help!\\
You can clear the path for us!\\
Will Sheila help us?''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''Yes! It’s bombing time! \\
Here I come my little eggs\\
To free you at last!''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''Ow… \\
I went boom again…\\
Big rocks can be kicked, they say,\\
Mushrooms must be stomped.''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''We will be waiting.\\
When you return to help us.\\
We shall bomb again!''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''One egg cage remains.\\
Will you know help my brother\\
To free the last egg?''
-->--'''Basho the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''If you clear my path\\
I can blow up the egg-cage.\\
Poor, poor captive egg.''
-->--'''Buson the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
-> ''The eggs are all free!\\
Two dragons are born today!\\
Sheila’s my hero!''
-->--'''Buson the Firefly''', ''VideoGame/SpyroYearOfTheDragon''
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
---
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
''"She wished she'd spent more time with younglings. Master Yoda always seemed so good at talking to them. She tried to imagine what he would say and then found herself fighting off giggles when she remembered Master Yoda's unique way of talking. Maybe that was why the younglings had liked him so much."''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,8 (click to see context) from:
->'''[[ParodyNames Ob-Ewan]]''': Okay, you know what? I don't know if anyone's ever mentioned this to you before, but you talk ''really'' weird.\\
'''Yoga''': Talk perfectly normal, I do.\\
'''Ob-Ewan''': Your sentences are all inverted. You switch around your prepositional phrase and your imperative.\\
'''Yoga''': Know what you mean, I do not.
-->--''The Phantom Menace: Humorous Version - Special Edition''
'''Yoga''': Talk perfectly normal, I do.\\
'''Ob-Ewan''': Your sentences are all inverted. You switch around your prepositional phrase and your imperative.\\
'''Yoga''': Know what you mean, I do not.
-->--''The Phantom Menace: Humorous Version - Special Edition''
to:
->'''[[ParodyNames Ob-Ewan]]''': Ob-Ewan]]:''' Okay, you know what? I don't know if anyone's ever mentioned this to you before, but you talk ''really'' weird.\\
'''Yoga''': '''Yoga:''' Talk perfectly normal, I do.\\
'''Ob-Ewan''': '''Ob-Ewan:''' Your sentences are all inverted. You switch around your prepositional phrase and your imperative.\\
'''Yoga''': '''Yoga:''' Know what you mean, I do not.
-->--''The Phantom Menace: Humorous Version- -- Special Edition''Edition''
''"She wished she'd spent more time with younglings. Master Yoda always seemed so good at talking to them. She tried to imagine what he would say and then found herself fighting off giggles when she remembered Master Yoda's unique way of talking. Maybe that was why the younglings had liked him so much."''
-->-- The inner thoughts of '''Ahsoka Tano''', ''[[Literature/StarWarsAhsoka Ahsoka]]''
---
-->--''The Phantom Menace: Humorous Version
''"She wished she'd spent more time with younglings. Master Yoda always seemed so good at talking to them. She tried to imagine what he would say and then found herself fighting off giggles when she remembered Master Yoda's unique way of talking. Maybe that was why the younglings had liked him so much."''
-->-- The inner thoughts of '''Ahsoka Tano''', ''[[Literature/StarWarsAhsoka Ahsoka]]''
---
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,3 (click to see context) from:
-->--'''The G-Man''', ''{{Half-Life}} 2: Episode Two''
to:
-->--'''The G-Man''', ''{{Half-Life}} 2: ''VideoGame/HalfLife2: Episode Two''
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
-->--''The Phantom Menace: Humorous Version - Special Edition''
to:
-->--''The Phantom Menace: Humorous Version - Special Edition''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added line(s) 6 (click to see context) :
->''"I realize this moment may not be the mosssst...convenient for a heart. To heart. But, I had to wait until your... friends, heh, were otherwise, occupiiiiied."''
-->--'''The G-Man''', ''{{Half-Life}} 2: Episode Two''
-->--'''The G-Man''', ''{{Half-Life}} 2: Episode Two''
Deleted line(s) 6 (click to see context) :
----