Follow TV Tropes

Following

History Quotes / Paradoxus

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->Resignarse y aceptar, son sinónimos de morir, en el sistema de vida actual... y si la muerte espera, la entrada al reino de los muertos, debe ser gloriosa.[[labelnote:Translation]]Resignation and acceptance are synonyms for death in the current system of life... and if death awaits, the entrance to the kingdom of the dead must be glorious.[[/labelnote]]
-->--The [[Recap/ParadoxusCapitulo05 fifth chapter]]'s epigraph.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->Pero todo tiene un punto de partida. Un punto que mueve todo el engranaje, un eje. El encuentro era inevitable, las manecillas del reloj empiezan a moverse.[[labelnote:Translation]]But everything has a starting point. A point that moves all the gears, an axis. The meeting was inevitable, the hands of the hands of the clock begin to move[[/labelnote]]
-->--The [[Recap/ParadoxusCapitulo03 third chapter]]'s epigraph.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->¡Serás idiota, Aen'da! Te desapareces por casi medio milenio, y sólo apareces para asustar. Elune, dame paciencia para soportarte.[[labelnote:Translation]]You idiot, Aen'da! You disappear for almost half a millennium and only show up to give us a scare. Elune, give me the patience to bear with you.[[/labelnote]]
-->--'''Shandris''', second chapter.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->Que salvará aquello que podría desaparecer en el caos.[[labelnote:Translation]]That it shall save everything that could disappear amidst the chaos[[/labelnote]]
-->--The [[Recap/ParadoxusCapitulo02 second chapter]]'s epigraph.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->...Y las arenas del tiempo crearán un milagro.[[labelnote:Translation]]...And the sands of time shall create a miracle.[[/labelnote]]

to:

->...Y las arenas del tiempo crearán un milagro.[[labelnote:Translation]]...And shall the sands of time shall create a miracle.[[/labelnote]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


...Y las arenas del tiempo crearán un milagro.[[labelnote:Translation]]...And the sands of time shall create a miracle.[[/labelnote]]

to:

...->...Y las arenas del tiempo crearán un milagro.[[labelnote:Translation]]...And the sands of time shall create a miracle.[[/labelnote]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

...Y las arenas del tiempo crearán un milagro.[[labelnote:Translation]]...And the sands of time shall create a miracle.[[/labelnote]]
-->--The [[Recap/ParadoxusCapitulo01 first chapter]]'s epigraph.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->--'''Nótt Skoð''', the [[Recap/ParadoxusPrologo prologue]]'s {{epitaph}}.

to:

-->--'''Nótt Skoð''', the [[Recap/ParadoxusPrologo prologue]]'s {{epitaph}}.
{{epigraph}}.

Added: 2807

Changed: 2899

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->'''Dark Trisha''': Te dije que sería inútil. Madre está muerta. Te estás engañando, como siempre. ¿Qué caso tiene? Jamás has tenido la fuerza, jamás el valor. La misma Llama del Dragón te rechazó. Déjame adivinar por qué. Oh, sí, porque eres un estorbo. Una pequeña y patética criatura. Un error. Todos lo saben, todos susurran. Qué inútil que es, tan débil, tan indigna. Aún puedo escucharlos. ¿Recuerdas, recuerdas ese día? Fallaste en salvarlos y los que sobrevivieron casi te linchan. Pequeñas escorias todos, pero tenían razón. Si hubieras sido fuerte, habrías salvado a todos. Habrías sido digna del poder de madre... Madre estaría con vida. Fue tu culpa. Ella no está y es por tu culpa. Si tan sólo tu puntería hubiese sido más certera. Si tan sólo no huberas sido una presa fácil... Es tu culpa. Y no podrás traerle, es tu culpa, ya no está, por tu culpa. Pero no me escuchas nunca. Jamás aprendes la lección, seguirás intentándolo, haciéndonos más y más daño... aunque al final, no harás ninguna diferencia. La historia de tu vida, supongo. Jamás debimos nacer, jamás existir... podemos remediarlo, ¿no crees? Sólo ríndete y muere. Imagina el epitafio: «Aquí yace Trisha Oðrsson. Murió de la misma forma en que vivió, como un fracaso; su vida, un puto chiste, y ojo que ni siquiera era uno bueno».[[labelnote: Translation]]Told you it'd be useless. Mother is dead. You're fooling yourself, as usual. What's the use? You've never had the strength, never the courage. The Dragon's Flame itself rejected you. Let me guess why. Oh, yes, because you are a liability. A pathetic little creature. A mistake. Everyone knows, everyone whispers. How useless you are, so weak, so unworthy. I can still hear them. Do you remember, do you remember that day? You failed to save them and those who survived almost lynched you. Little scumbags all of them, but they were right. If you had been strong, you would have saved them all. You would have been worthy of mother's power... Mother would be alive. It was your fault. She's gone and it's your fault. If only your aim had been more accurate. If only you hadn't been an easy prey... It's your fault. And you won't be able to bring her back, it's your fault, she's gone, because of you. We should never have been born, never existed... we can fix it, don't you think? Just give up and die. Imagine the epitaph: «Here lies Trisha Oðrsson. She died the same way she lived, as a failure; her life, a fucking joke, and mind you, it wasn't even a good one.» But you never listen to me. You never learn your lesson, you'll keep trying, hurting us more and more... even though in the end, you won't make any difference. The story of your life, I guess.[[/labelnote]]
-->--'''Trisha''', giving TheReasonYouSuckSpeech to herself in the [[Recap/ParadoxusCapitulo15 fifteenth chapter]].

to:

->'''Dark Trisha''': Te -> No importan las circunstancias, ni el espacio, ni el tiempo, Hellis... cuando los hilos del destino se entrelazan, las personas implicadas están condenadas a encontrarse.[[labelnote:Translation]]No matter the circumstances, nor do space or time, Hellis... when the threads of destiny intertwine, the people involved are doomed to meet.[[/labelnote]]
-->--'''Nótt Skoð''', the [[Recap/ParadoxusPrologo prologue]]'s {{epitaph}}.

->Te
dije que sería inútil. Madre está muerta. Te estás engañando, como siempre. ¿Qué caso tiene? Jamás has tenido la fuerza, jamás el valor. La misma Llama del Dragón te rechazó. Déjame adivinar por qué. Oh, sí, porque eres un estorbo. Una pequeña y patética criatura. Un error. Todos lo saben, todos susurran. Qué inútil que es, tan débil, tan indigna. Aún puedo escucharlos. ¿Recuerdas, recuerdas ese día? Fallaste en salvarlos y los que sobrevivieron casi te linchan. Pequeñas escorias todos, pero tenían razón. Si hubieras sido fuerte, habrías salvado a todos. Habrías sido digna del poder de madre... Madre estaría con vida. Fue tu culpa. Ella no está y es por tu culpa. Si tan sólo tu puntería hubiese sido más certera. Si tan sólo no huberas sido una presa fácil... Es tu culpa. Y no podrás traerle, es tu culpa, ya no está, por tu culpa. Pero no me escuchas nunca. Jamás aprendes la lección, seguirás intentándolo, haciéndonos más y más daño... aunque al final, no harás ninguna diferencia. La historia de tu vida, supongo. Jamás debimos nacer, jamás existir... podemos remediarlo, ¿no crees? Sólo ríndete y muere. Imagina el epitafio: «Aquí yace Trisha Oðrsson. Murió de la misma forma en que vivió, como un fracaso; su vida, un puto chiste, y ojo que ni siquiera era uno bueno».[[labelnote: Translation]]Told you it'd be useless. Mother is dead. You're fooling yourself, as usual. What's the use? You've never had the strength, never the courage. The Dragon's Flame itself rejected you. Let me guess why. Oh, yes, because you are a liability. A pathetic little creature. A mistake. Everyone knows, everyone whispers. How useless you are, so weak, so unworthy. I can still hear them. Do you remember, do you remember that day? You failed to save them and those who survived almost lynched you. Little scumbags all of them, but they were right. If you had been strong, you would have saved them all. You would have been worthy of mother's power... Mother would be alive. It was your fault. She's gone and it's your fault. If only your aim had been more accurate. If only you hadn't been an easy prey... It's your fault. And you won't be able to bring her back, it's your fault, she's gone, because of you. We should never have been born, never existed... we can fix it, don't you think? Just give up and die. Imagine the epitaph: «Here lies Trisha Oðrsson. She died the same way she lived, as a failure; her life, a fucking joke, and mind you, it wasn't even a good one.» But you never listen to me. You never learn your lesson, you'll keep trying, hurting us more and more... even though in the end, you won't make any difference. The story of your life, I guess.[[/labelnote]]
-->--'''Trisha''', -->--'''Dark Trisha''', giving TheReasonYouSuckSpeech to herself in the [[Recap/ParadoxusCapitulo15 fifteenth chapter]].chapter]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->--'''Trisha''', giving TheReasonYouSuckSpeech to herself in the [[Recap/ParadoxusCapitulo13 thirteenth chapter]].

to:

-->--'''Trisha''', giving TheReasonYouSuckSpeech to herself in the [[Recap/ParadoxusCapitulo13 thirteenth [[Recap/ParadoxusCapitulo15 fifteenth chapter]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

->'''Dark Trisha''': Te dije que sería inútil. Madre está muerta. Te estás engañando, como siempre. ¿Qué caso tiene? Jamás has tenido la fuerza, jamás el valor. La misma Llama del Dragón te rechazó. Déjame adivinar por qué. Oh, sí, porque eres un estorbo. Una pequeña y patética criatura. Un error. Todos lo saben, todos susurran. Qué inútil que es, tan débil, tan indigna. Aún puedo escucharlos. ¿Recuerdas, recuerdas ese día? Fallaste en salvarlos y los que sobrevivieron casi te linchan. Pequeñas escorias todos, pero tenían razón. Si hubieras sido fuerte, habrías salvado a todos. Habrías sido digna del poder de madre... Madre estaría con vida. Fue tu culpa. Ella no está y es por tu culpa. Si tan sólo tu puntería hubiese sido más certera. Si tan sólo no huberas sido una presa fácil... Es tu culpa. Y no podrás traerle, es tu culpa, ya no está, por tu culpa. Pero no me escuchas nunca. Jamás aprendes la lección, seguirás intentándolo, haciéndonos más y más daño... aunque al final, no harás ninguna diferencia. La historia de tu vida, supongo. Jamás debimos nacer, jamás existir... podemos remediarlo, ¿no crees? Sólo ríndete y muere. Imagina el epitafio: «Aquí yace Trisha Oðrsson. Murió de la misma forma en que vivió, como un fracaso; su vida, un puto chiste, y ojo que ni siquiera era uno bueno».[[labelnote: Translation]]Told you it'd be useless. Mother is dead. You're fooling yourself, as usual. What's the use? You've never had the strength, never the courage. The Dragon's Flame itself rejected you. Let me guess why. Oh, yes, because you are a liability. A pathetic little creature. A mistake. Everyone knows, everyone whispers. How useless you are, so weak, so unworthy. I can still hear them. Do you remember, do you remember that day? You failed to save them and those who survived almost lynched you. Little scumbags all of them, but they were right. If you had been strong, you would have saved them all. You would have been worthy of mother's power... Mother would be alive. It was your fault. She's gone and it's your fault. If only your aim had been more accurate. If only you hadn't been an easy prey... It's your fault. And you won't be able to bring her back, it's your fault, she's gone, because of you. We should never have been born, never existed... we can fix it, don't you think? Just give up and die. Imagine the epitaph: «Here lies Trisha Oðrsson. She died the same way she lived, as a failure; her life, a fucking joke, and mind you, it wasn't even a good one.» But you never listen to me. You never learn your lesson, you'll keep trying, hurting us more and more... even though in the end, you won't make any difference. The story of your life, I guess.[[/labelnote]]
-->--'''Trisha''', giving TheReasonYouSuckSpeech to herself in the [[Recap/ParadoxusCapitulo13 thirteenth chapter]].
----

Top