Follow TV Tropes

Following

History PunBasedTitle / VideoGames

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''[[http://www.supercanemagic.com/ Super Cane Magic ZERO]]'' is a RPG made by Italian devs and featuring the art of Italian cartoonist Sio. It's about a dog that found a magic cane and [[RealityWarper made the world fall into chaos]] with its powers. But "cane" (pronounced ''kah-nay'') in Italian means "dog", so it's about a cane-wielding ''cane'', thus explaining the subtitle "Legend of the Cane Cane". By the way, [[CaptainObvious "Zero" means "zero" in Italian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Please link properly


* ''Alienation'', the {{Spiritual Successor}} for {{VideoGame/Dead Nation}}, but instead of shooting zombies, you shoot hordes of alien invaders.

to:

* ''Alienation'', ''Alienation'' is the {{Spiritual Successor}} SpiritualSuccessor for {{VideoGame/Dead Nation}}, ''VideoGame/DeadNation'', but instead of shooting zombies, you shoot hordes of alien invaders.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Alienation'', the {{Spiritual Successor}} for {{VideoGame/Dead Nation}}, but instead of shooting zombies, you shoot hordes of alien invaders.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/DonkeyKongCountry 2: Diddy's Kong Quest''

to:

* ''VideoGame/DonkeyKongCountry 2: Diddy's ''VideoGame/DonkeyKongCountry2DiddysKongQuest'' is about Diddy embarking on a quest to rescue Donkey Kong Quest''(quest for a Kong), and along with his girlfriend Dixie he'll conquer several lands that are under the power of the Kremlings (Kong-quest).



** ''VideoGame/CastlevaniaRondoOfBlood'' is known as ''Akumajō Dracula X: Chi no Rondo'' in Japan. The "X" is meant to represent the fact that it's the first ''Castlevania'' game set after Simon Belmont's era (most of the previous games were remakes and prequels), but it doubles as a StealthPun since it's the tenth ''Dracula'' game released by Konami in Japan following the three Famicom games (3), the [=MSX2=] version (4), the arcade game (5), the first two Game Boy games (7), the Super Famicom version (8) and the [=X68000=] version (9).

to:

** * ''VideoGame/CastlevaniaRondoOfBlood'' is known as ''Akumajō Dracula X: Chi no Rondo'' in Japan. The "X" is meant to represent the fact that it's the first ''Castlevania'' game set after Simon Belmont's era (most of the previous games were remakes and prequels), but it doubles as a StealthPun since it's the tenth ''Dracula'' game released by Konami in Japan following the three Famicom games (3), the [=MSX2=] version (4), the arcade game (5), the first two Game Boy games (7), the Super Famicom version (8) and the [=X68000=] version (9).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/SaintsRowTheThird'' has the mission "Trojan Whores", where the Syndicate uses whores as a trojan horse to try to get close to the Saints and assassinate them.

to:

* ''VideoGame/SaintsRowTheThird'' has the mission "Trojan Whores", where the strippers hired by Pierce for a party at the Saints' new headquarters turn out to be "hooker assassins" hired by the Syndicate uses whores as a trojan horse to try to get close to the Saints and assassinate them.the Boss and his lieutenants.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The name ''{{RuneScape}}'' is often accused of being a pun on "[[ScrewThisImOuttaHere RunEscape]]".

to:

* The name ''{{RuneScape}}'' ''VideoGame/{{RuneScape}}'' is often accused of being a pun on "[[ScrewThisImOuttaHere RunEscape]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/ThemsFightinHerds'' is a pun on "Them's Fightin' Words.

to:

* ''VideoGame/ThemsFightinHerds'' is a pun on "Them's Fightin' Words.the phrase "[[YouFightLikeACow them's fighting words]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/ThemsFightinHerds'' is a pun on "Them's Fightin' Words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/SaintsRowGatOutOfHell'' is a play on "bat out of Hell".

to:

* ''VideoGame/SaintsRowGatOutOfHell'' is a play on "bat out of Hell".Hell" and the name of one of the playable characters, Johnny Gat. Not to mention that the whole point of your mission is to get your boss out of hell.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/InvisibleInc'' is a pun on invisible ink, a tool used by spies to send secret messages.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Wii version of the original ''DeadRising'' is subtitled ''Chop Till You Drop''.

to:

* The Wii version of the original ''DeadRising'' ''VideoGame/DeadRising'' is subtitled ''Chop ''[[VideoGame/DeadRisingChopTillYouDrop Chop Till You Drop''.Drop]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''[[VideoGame/SuperSmashBros Super Smash Bros.]] '''for''' [[VideoGame/SuperSmashBros Nintendo 3DS and Wii U]]'' is a clever homophone that showcases the fact that these are two games that are collectively the '''fourth''' installment in the series.

to:

* ''[[VideoGame/SuperSmashBros Super Smash Bros.]] '''for''' [[VideoGame/SuperSmashBros Nintendo 3DS and Wii U]]'' U'' is a clever homophone that showcases both the fact that these are two availability of the games that are for those consoles, and them being collectively the '''fourth''' installment in the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''[[VideoGame/SuperSmashBros Super Smash Bros.]] '''for''' [[VideoGame/SuperSmashBros Nintendo 3DS and Wii U]]'' is a clever homophone that showcases the fact that these are two games that are collectively the '''fourth''' installment in the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:


** ''VideoGame/SaintsRowGatOutOfHell'' is a play on "bat out of Hell".

to:

** * ''VideoGame/SaintsRowGatOutOfHell'' is a play on "bat out of Hell".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** ''VideoGame/SaintsRowGatOutOfHell'' is a play on "bat out of Hell".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The Nintendo3DS' title is a pun on the name of its predecessor, the NintendoDS, and the 3DS' new stereoscopic 3D feature.
Is there an issue? Send a MessageReason:
It\'s neither


* ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast'' and its remake/sequel ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkBetweenWorlds'' refer to both Link (the character) traveling between the Light and DarkWorld, and the literal link between said worlds.

to:

* ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast'' and its remake/sequel follow-up ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkBetweenWorlds'' refer to both Link (the character) traveling between the Light and DarkWorld, and the literal link between said worlds.

Changed: 79

Removed: 66

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkBetweenWorlds'' refers to both Link (the character) traveling between the Light and DarkWorld, and the literal link between said worlds.
%%** Also applies to ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast''.

to:

* ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast'' and its remake/sequel ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkBetweenWorlds'' refers refer to both Link (the character) traveling between the Light and DarkWorld, and the literal link between said worlds.
%%** Also applies to ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast''.
worlds.



* ''Ittle Dew'' is both a CharacterTitle and a reference to how much it [[SincerestFormOfFlattery imitates]] ''VideoGame/TheLegendOfZelda''. In other words, "It's not ''Zelda'', but ''Ittle Dew'' (it'll do)."

to:

* ''Ittle Dew'' ''VideoGame/IttleDew'' is both a CharacterTitle and a reference to how much it [[SincerestFormOfFlattery imitates]] ''VideoGame/TheLegendOfZelda''. In other words, "It's not ''Zelda'', but ''Ittle Dew'' (it'll do)."
Is there an issue? Send a MessageReason:
Explain how, please


** Also applies to ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast''.

to:

** %%** Also applies to ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added A List to the Past to the games list.

Added DiffLines:

** Also applies to ''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkToThePast''.

Added: 543

Changed: 530

Removed: 48

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/{{Castlevania}}'' = "Transylvania"



* ''VideoGame/CastlevaniaRondoOfBlood'' is known as ''Akumajō Dracula X: Chi no Rondo'' in Japan. The "X" is meant to represent the fact that it's the first ''Castlevania'' game set after Simon Belmont's era (most of the previous games were remakes and prequels), but it doubles as a StealthPun since it's the tenth ''Dracula'' game released by Konami in Japan following the three Famicom games (3), the [=MSX2=] version (4), the arcade game (5), the first two Game Boy games (7), the Super Famicom version (8) and the [=X68000=] version (9).

to:

* ''Franchise/{{Castlevania}}'' = "Transylvania"
**
''VideoGame/CastlevaniaRondoOfBlood'' is known as ''Akumajō Dracula X: Chi no Rondo'' in Japan. The "X" is meant to represent the fact that it's the first ''Castlevania'' game set after Simon Belmont's era (most of the previous games were remakes and prequels), but it doubles as a StealthPun since it's the tenth ''Dracula'' game released by Konami in Japan following the three Famicom games (3), the [=MSX2=] version (4), the arcade game (5), the first two Game Boy games (7), the Super Famicom version (8) and the [=X68000=] version (9).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The expansion pack for ''VideoGame/XBeyondTheFrontier'' is called ''X-Tension''. ''[[VideoGame/{{X}} X3: Reunion]]'' has a GameMod called ''Xtended''.

to:

* The expansion pack for ''VideoGame/XBeyondTheFrontier'' is called ''X-Tension''. ''[[VideoGame/{{X}} X3: Reunion]]'' has and later games have a GameMod called ''Xtended''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Ittle Dew'' is both a CharacterTitle and a reference to how much it [[SincerestFormOfFlattery imitates]] ''VideoGame/TheLegendOfZelda''. In other words, "It's not ''Zelda'', but ''Ittle Dew'' (it'll do)."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/SaintsRowTheThird'' has the mission "Trojan Whores", where the Syndicate uses whores as a trojan horse to try to get close to the Saints and assassinate them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In Japan, ''VideoGame/StreetFighterII′: Champion Edition'' is officially called ''Street Fighter II Dash''. The word "Dash" is represented by a prime symbol, which is used in math to indicate the derivative of a function. In other words, ''Street Fighter II Dash'' is really " ''Street Fighter II'': The Derivative".

to:

* In Japan, ''VideoGame/StreetFighterII′: Champion Edition'' is officially called ''Street Fighter II Dash''. The word "Dash" is represented by a prime symbol, which is used in math to indicate the derivative of a function. In other words, ''Street Fighter II Dash'' is really " "The Derivative of ''Street Fighter II'': The Derivative".II''".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The EnhancedRemake of ''Archer [=MacLean=]'s Mercury'' is called ''Mercury Hg'' ("Hg" being a play on "HD", and also the periodic table symbol for mercury).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/LEGOCityUndercover: The Chase Begins'' is a {{Nintendo 3DS}} {{prequel}} to the WiiU game, detailing how the protagonist Chase [=McCain=] became an elite member of the LEGO City Police Force.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*''VideoGame/TheLegendOfZeldaALinkBetweenWorlds'' refers to both Link (the character) traveling between the Light and DarkWorld, and the literal link between said worlds.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The "Tsu" in ''Puyo Puyo Tsu'' means "communication", but it's also pronounced the same way the Japanese pronounce the English word "two".

to:

** The "Tsu" in ''Puyo Puyo Tsu'' means "communication", can roughly translate as "Expert", but it's also pronounced the same way the Japanese pronounce the English word "two".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The name ''{{RuneScape}}'' is often accused of being a pun on "[[ScrewThisImOuttaHere RunEscape]]".
* ''NearlyDeparted'', about family members who had died but remained hanging around the house as ghosts after the funeral.
* ''VideoGame/{{Cyberia}}'' = Siberia
* ''[[VideoGame/{{Contra}} Contra: Hard Corps]]''. The French loanword "Corps" sounds a lot like "core", hence "Hard Corps" is meant to be pronounced like "hardcore", but a lot of people mangle the pronunciation of "Corps" and they end up pronouncing the title as "hard corpse".
* ''VideoGame/{{Castlevania}}'' = "Transylvania"
* The third ''Franchise/TeenageMutantNinjaTurtles'' video game for the {{NES}} was subtitled ''[[VideoGame/TeenageMutantNinjaTurtlesTheManhattanProject The Manhattan Project]]'' and involved Shredder's plot to turn Manhattan into a floating island.
* In Japan, ''VideoGame/StreetFighterII′: Champion Edition'' is officially called ''Street Fighter II Dash''. The word "Dash" is represented by a prime symbol, which is used in math to indicate the derivative of a function. In other words, ''Street Fighter II Dash'' is really " ''Street Fighter II'': The Derivative".
* ''VideoGame/RushNAttack'' = "Russian Attack"
* The fighting game ''Battle Stadium DON'' is a manga-based pun. DON stands for the three games represented in the game, ''Manga/DragonBall'', ''Manga/OnePiece'', and ''Manga/{{Naruto}}''. It also refers to the sound effect "DON," which is used for "dramatic impacts" in manga (similar to "dun dun DUNNN!" or "dun-dunnnnnn!") and anime. The three of these shows also tended to use "don" heavily, considering [[ShonenDemographic their genre.]]
* ''VideoGame/{{Ufouria}}'' is a pun on the word "euphoria", also '''u''' have to control '''four''' different characters. And when you look at some of the bosses...there's also the UFO pun as well.
* ''[[VideoGame/TheyHunger They Hunger 2: Rest in Pieces]]''. The Zombies eat people. Fast forward nine years, and now it's a one-liner in upcoming ''VideoGame/DukeNukemForever''.
* ''Private Eye Dol'', a graphic adventure game for the [[TurboGrafx16 PC Engine]], is about an idol singer who is also a detective.
* The sequels to the ''VideoGame/PuyoPuyo'' games.
** The "Tsu" in ''Puyo Puyo Tsu'' means "communication", but it's also pronounced the same way the Japanese pronounce the English word "two".
** The "Sun" in ''Puyo Puyo Sun'' is a homophone for ''san'', Japanese for three.
** ''Puyo Puyon'', the fourth game in the series, ends with a portmanteau between the words ''puyo'' and ''yon'' (four).
* ''VideoGame/DonkeyKongCountry 2: Diddy's Kong Quest''
* The Wii game ''VideoGame/KikiTrick'', the gameplay of which largely revolves around identifying audio cues, is a play on ''kikitori'', a Japanese phrase meaning "listening comprehension".
* ''VideoGame/CastlevaniaRondoOfBlood'' is known as ''Akumajō Dracula X: Chi no Rondo'' in Japan. The "X" is meant to represent the fact that it's the first ''Castlevania'' game set after Simon Belmont's era (most of the previous games were remakes and prequels), but it doubles as a StealthPun since it's the tenth ''Dracula'' game released by Konami in Japan following the three Famicom games (3), the [=MSX2=] version (4), the arcade game (5), the first two Game Boy games (7), the Super Famicom version (8) and the [=X68000=] version (9).
* Combine that with GoryDeadlyOverkillTitleOfFatalDeath when ''VideoGame/BrainDead13'' is named for a reason: it takes place in Dr. Neurosis' castle, which is located at "13 Brain Dead Avenue", for those who haven't seen the intro. It can also be a DoubleMeaningTitle when it involves an evil scientist BrainInAJar and [[TheManyDeathsOfYou the many death scenes of Lance Galahad]]. {{A|rsonMurderAndJaywalking}}lso, ThirteenIsUnlucky for Lance and the player.
* The Wii version of the original ''DeadRising'' is subtitled ''Chop Till You Drop''.
* Many levels in ''VideoGame/{{Croc}}: Legend of the Gobbos'' are named with a pun, usually a poor one at that. Examples include "I Snow Him So Well" (being in the [[SlippySlideyIceWorld snow themed world]] and License to Chill, also on the snow island and Be Wheely Careful, in reference to the large spinning cogs which Croc must ride to navigate the level. Others are debatable as to whether they are true puns, but are intruging none the less, such as And So the Adventure Begins (the first level in the game, go figure), Cave Fear, Life's a Beach and The Tower of Power.
* HudsonSoft's ''Momotarō Densetsu'' ("The Legend of Momotarō") led to a MorePopularSpinoff called ''Momotarō Dentetsu'' ("Momotarō Electric Railway").
* The expansion pack for ''VideoGame/XBeyondTheFrontier'' is called ''X-Tension''. ''[[VideoGame/{{X}} X3: Reunion]]'' has a GameMod called ''Xtended''.
* James Pond: Underwater Agent is an obvious pun on James Bond (who is an underCOVER agent). His arch nemesis is Dr. Maybe (after Dr. No), and most of the levels in the game are (terrible) James Bond puns, such as "A View To A Spill" and "Leak and Let Die".
----

Top