Follow TV Tropes

Following

History Music / Ihsahn

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:


* MohsScaleOfRockAndMetalHardness: Usually in hard 8 to hard 9 range. Some songs drop lower, and others may climb as high as 10. Overall, his work almost certainly qualifies as a 9.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rsz_ihsahnchair.png]]
%%
Willbyr MOD

Added: 190

Changed: 158

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Telemark'' (EP) (2020)






* SpecialGuest: Music/DevinTownsend has made a guest appearance on ''Eremita'', returning the favour for Ihsahn's guest appearance on ''Deconstruction''[='=]s song "Juular".

to:

* SpecialGuest: SpecialGuest:
**
Music/DevinTownsend has made a guest appearance on ''Eremita'', returning the favour for Ihsahn's guest appearance on ''Deconstruction''[='=]s song "Juular".



* UncommonTime: He's a progressive metal artist; what else did you expect? "Called by the Fire" has some examples in its instrumental breaks; large portions of the song are in 7/8. Other examples get more complicated.

to:

* UncommonTime: He's a progressive metal artist; what else did you expect? "Called by the Fire" has some examples in its instrumental breaks; large portions of the song are in 7/8. Other examples get more complicated.complicated.

----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added: 270

Changed: 25

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AudioAdaptation: Strangely, he is the third Norwegian metal musician to record a song based on Creator/EdgarAllanPoe's poem "Alone". It's almost become a RunningGag at this point. The other two, in chronological order, were Music/{{Arcturus}} and Music/GreenCarnation.



* EpicRocking: The longer songs span around 8 to 10 minutes. His longest solo songs are "The Pain Is Still Mine" (10:20), "Undercurrent" (10:00), and "On the Shores" (10:13).

to:

* EpicRocking: The longer songs span around 8 to 10 minutes. His longest solo songs are "The Pain Is Still Mine" (10:20), "Undercurrent" (10:00), and "On the Shores" (10:13).(10:13), and "Alone" (11:12).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BreadAndCircuses: As mentioned above, one of his song titles is the trope title in Latin.

to:

* BreadAndCircuses: As mentioned above, below, one of his song titles is the trope title in Latin.

Added: 109

Removed: 91

Is there an issue? Send a MessageReason:
Renamed trope


* AltumVidetur: ''Eremita'' means "Hermit" and "Panem et circenses" means BreadAndCircuses.


Added DiffLines:

* GratuitousLatin: The Latin word ''Eremita'' means "Hermit" and "Panem et circenses" means BreadAndCircuses.
Is there an issue? Send a MessageReason:
new Ihsahn coming in May

Added DiffLines:

* ''Ámr'' (2018)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word ''lucifer'' (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan, particularly Satan before the fall. In Latin, however, the word ''lucifer'' was not associated exclusively with Satan; in fact, it was also used at times to describe UsefulNotes/{{Jesus}}. The word ''lucifer'' in turn was הֵילֵל (Helel) in the original Hebrew, literally meaning "shining one" or "light-bearer".)

to:

* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word ''lucifer'' (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan, particularly Satan before the fall. In Latin, however, the word ''lucifer'' was not associated exclusively with Satan; in fact, it was also used at times to describe UsefulNotes/{{Jesus}}. The word ''lucifer'' in turn was הֵילֵל (Helel) [Hêlêl, pronounced roughly ''HAY-lale''] in the original Hebrew, literally meaning "shining one" or "light-bearer".)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word Lucifer (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan. In Latin, however, the word ''lucifer'' was not associated exclusively with Satan; in fact, it was also used at times to describe UsefulNotes/{{Jesus}}.)

to:

* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word Lucifer ''lucifer'' (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan.Satan, particularly Satan before the fall. In Latin, however, the word ''lucifer'' was not associated exclusively with Satan; in fact, it was also used at times to describe UsefulNotes/{{Jesus}}. The word ''lucifer'' in turn was הֵילֵל (Helel) in the original Hebrew, literally meaning "shining one" or "light-bearer".)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word Lucifer (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the KJV verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan.)

to:

* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word Lucifer (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the KJV verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan. In Latin, however, the word ''lucifer'' was not associated exclusively with Satan; in fact, it was also used at times to describe UsefulNotes/{{Jesus}}.)

Added: 135

Changed: 233

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AsTheGoodBookSays: As mentioned below under GratuitousGreek, "Astera ton proinon" quotes [[Literature/BookOfIsaiah Isaiah 14:12-14]].



* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, written in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word Lucifer (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]].

to:

* GratuitousGreek: "Astera ton proinon" (or, written in the Greek alphabet, "Αστέρα των πρωινών") means "Star of the Morning". Traditionally, this was a name for the planet Venus, and in fact this is one meaning of the Latin word Lucifer (literally, "light-carrying" or "light-bringing", from the words ''lūx'', or ''light'', and ''ferō'', meaning ''carry''), which, of course, is now much more associated with [[{{Satan}} another meaning]]. (The phrase "morning star" also appears in the lyrics, as do the KJV verses of Isaiah 14:12-14, which, as explained on [[https://en.wikipedia.org/wiki/Lucifer#In_Isaiah_14:12 That Other Wiki]], are the source of the association of the name Lucifer with Satan.)

Top