Follow TV Tropes

Following

History Main / ViewerNameConfusion

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Franchise/MegaMan'' has become something of a legend in video games when it comes to name confusion. The problems start with the protagonists of ''four separate series'' all going by name "Mega Man". When discussing more than one of them, fans will dub them "[[VideoGame/MegaManClassic Classic]]", "[[VideoGame/MegaManLegends Voulnutt]]", "[[VideoGame/MegaManBattleNetwork EXE]]", and "[[VideoGame/MegaManStarForce Starforce]]" to differentiate them.

to:

* ''Franchise/MegaMan'' has become something of a legend in video games when it comes to name confusion. The problems start with the name "Mega Man", which is used to address the protagonists of ''four separate series'' all going by name "Mega Man".series in the franchise''. When discussing more than one of them, fans will dub them "[[VideoGame/MegaManClassic Classic]]", "[[VideoGame/MegaManLegends Voulnutt]]", "[[VideoGame/MegaManBattleNetwork EXE]]", and "[[VideoGame/MegaManStarForce Starforce]]" to differentiate them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''VideoGame/KingdomHeartsII'', the {{Significant Anagram}}s that make up the names of every member of Organization XIII -- their original name plus the letter X -- was first established in a report that mentioned Ansem's six apprentices, the first hint that they were the first six members of the Organization. Unfortunately, this was missed in the first translation, which rendered [[SpellMyNameWithAnS Braig's name as Bleig, Dilan's name as Dilin, and Aeleus's as Eleus]]. Fans of the series quickly realized what was actually going on, and the mistake was fixed in re-releases, but before then, many fans incorrectly guessed where the "a" went in Aeleus's name, so to this day many fans call him "Elaeus". It's also taken for granted that Demyx's true name was "Myde", when in fact he's one of two members of the Organization whose original name has not yet been established.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Some viewers think that the Loud sisters all have the middle name of "Marie". Actually, [[HeyYou that's just the middle name the parents use on them when they're in trouble]].

to:

** Some viewers think that the Loud sisters all have the middle name of "Marie". Actually, [[HeyYou that's just the middle name the parents use on them when they're in trouble]].trouble]]; only two are confirmed to ''actually'' have the middle name "Marie", while five others are confirmed to ''not'', as they have the middle initial L.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Many people call Dave Couiler's character from ''Series/FullHouse'' "Uncle Joey." In fact, he is just called "Joey" by everyone and he is not anyone's uncle, though he can be seen as an HonoraryUncle. The confusion likely comes from the fact that one of the other main characters, Jesse, actually is an uncle and called "Uncle Jesse" by his nieces, and people misremembered who was addressed as such.

to:

* Many people call Dave Couiler's character from ''Series/FullHouse'' "Uncle Joey." In fact, he is just called "Joey" by everyone and he is not anyone's uncle, though he can be seen as an HonoraryUncle. uncle. The confusion likely comes from the fact that he can be seen as an HonoraryUncle and one of the other main characters, Jesse, actually is an uncle and called "Uncle Jesse" by his nieces, and people misremembered who was addressed as such.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Many people people call Dave Couiler's character from ''Series/FullHouse'' "Uncle Joey." In fact, he is just called "Joey" by everyone and he is not anyone's uncle, though he can be seen as an HonoraryUncle. The confusion likely comes from the fact that one of the other main characters, Jesse, actually is an uncle and called "Uncle Jesse" by his nieces, and people misremembered who was addressed as such.

to:

* Many people people call Dave Couiler's character from ''Series/FullHouse'' "Uncle Joey." In fact, he is just called "Joey" by everyone and he is not anyone's uncle, though he can be seen as an HonoraryUncle. The confusion likely comes from the fact that one of the other main characters, Jesse, actually is an uncle and called "Uncle Jesse" by his nieces, and people misremembered who was addressed as such.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The Loud sisters all have names that start with L ''and'' exactly four letters in their name; this rule means some of their names have [[MyNaymeIs unorthodox spellings]]. Fans unaware of the four-letter rule assume Luan's name is spelt "Luann", or Leni's spelt as "[[GenderBlenderName Lenny]]".

to:

** The Loud sisters all have names that start with L ''and'' exactly four letters in their name; this rule means some of their names have [[MyNaymeIs unorthodox spellings]]. Fans unaware of the four-letter rule assume Luan's name is spelt "Luann", "Luann" or "Luanne", or Leni's spelt as "[[GenderBlenderName Lenny]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Many people people call Dave Couiler's character from ''Series/FullHouse'' "Uncle Joey." In fact, he is just called "Joey" by everyone and he is not anyone's uncle, though he can be seen as an HonoraryUncle. The confusion likely comes from the fact that one of the other main characters, Jesse, actually is an uncle and called "Uncle Jesse" by his nieces, and people misremembered who was addressed as such.

Changed: 196

Removed: 245

Is there an issue? Send a MessageReason:
For the Caillou example, the parents are actually given those names on the official website


* ''WesternAnimation/TheIncredibles'': As well as people [[IAmNotShazam assuming the family's last name is "Incredible"]], some people believe the mother's superhero name is "Mrs. Incredible" because her husband's name is Mr. Incredible. Actually, it's Elastigirl. One woman does say, "You must be Mrs. Incredible", but Elastigirl responds by punching her in the face. It doesn't help that a lot of merchandise does refer to the character as "Mrs. Incredible" due to copyright issues stemming from the fact that DC has a character named Elasti-Girl.

to:

* ''WesternAnimation/TheIncredibles'': As well as people [[IAmNotShazam assuming the family's last name is "Incredible"]], some people believe the mother's superhero name is "Mrs. Incredible" because her husband's name is Mr. Incredible. Actually, it's It's actually Elastigirl. One woman character does say, "You must be Mrs. call her "Mrs. Incredible", but the person in question likely didn't know she was Elastigirl responds by punching due to her in the face. costume (which looked more like Mr. Incredible's old costume than her's). It doesn't help that a lot of merchandise does refer refers to the character as "Mrs. Incredible" due to copyright issues stemming from the fact that DC has a character named Elasti-Girl.



* ''WesternAnimation/{{Caillou}}'': Some people think his parents are named [[RhymeThemeNaming Boris and Doris]]. This is probably because they were named that in the ''Website/GoAnimate'' "grounded" videos, causing people to think it was canon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The black-and-orange robot introduced in ''VideoGame/MegaMan7'' is named Bass. The word "bass" is a heteronym, or a word with more than one pronunciation and meaning. The proper pronunciation is "base", referring to the lowest ranges in music. The literal pronunciation, "bass", refers to a species of fish. Since the game Bass debuted in didn't have voice acting to clarify which was correct, people not familiar with the music-based ThemeNaming convention for the series' main characters would default to the literal pronunciation. Which, unfortunately, included Mega Man's [[CrossDressingVoices voice actress]] in ''VideoGame/MegaMan8'', which leads with a cutscene where Mega Man loudly addresses Bass by name.

to:

** The black-and-orange robot introduced in ''VideoGame/MegaMan7'' is named Bass. The word "bass" is a heteronym, or a word with more than one pronunciation and meaning. The proper pronunciation In this case, the character's name is pronounced "base", referring which refers to the lowest ranges in music. The literal pronunciation, "bass", refers to a species of fish. music and aligns with the series' music-based ThemeNaming convention for the main robot characters. Since the game Bass debuted in didn't have voice acting to clarify which this pronunciation was correct, people not familiar with the music-based ThemeNaming this naming convention for the series' main characters would default to the literal pronunciation. Which, unfortunately, included Mega Man's [[CrossDressingVoices pronunciation "bass", as in the fish. The [[VideoGame/MegaMan8 next numbered entry in the series]], which DID have voice actress]] in ''VideoGame/MegaMan8'', which acting, leads with a cutscene where of Mega Man loudly addresses addressing Bass by name.name using the wrong pronunciation, which only confused people more and [[AddedAlliterativeAppeal further fueled fan frustration.]]

Added: 717

Changed: 303

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Franchise/MegaMan'' contains a few of video gaming's worst confusion cases. The problems start with the protagonists of ''VideoGame/MegaManClassic'', ''VideoGame/MegaManLegends'' and ''VideoGame/MegaManBattleNetwork'', all of whom go by the name "Mega Man".

to:

* ''Franchise/MegaMan'' contains a few has become something of a legend in video gaming's worst confusion cases. games when it comes to name confusion. The problems start with the protagonists of ''VideoGame/MegaManClassic'', ''VideoGame/MegaManLegends'' and ''VideoGame/MegaManBattleNetwork'', ''four separate series'' all of whom go going by the name "Mega Man".Man". When discussing more than one of them, fans will dub them "[[VideoGame/MegaManClassic Classic]]", "[[VideoGame/MegaManLegends Voulnutt]]", "[[VideoGame/MegaManBattleNetwork EXE]]", and "[[VideoGame/MegaManStarForce Starforce]]" to differentiate them.


Added DiffLines:

** The black-and-orange robot introduced in ''VideoGame/MegaMan7'' is named Bass. The word "bass" is a heteronym, or a word with more than one pronunciation and meaning. The proper pronunciation is "base", referring to the lowest ranges in music. The literal pronunciation, "bass", refers to a species of fish. Since the game Bass debuted in didn't have voice acting to clarify which was correct, people not familiar with the music-based ThemeNaming convention for the series' main characters would default to the literal pronunciation. Which, unfortunately, included Mega Man's [[CrossDressingVoices voice actress]] in ''VideoGame/MegaMan8'', which leads with a cutscene where Mega Man loudly addresses Bass by name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Some casual fans think that Legolas's surname is "Greenleaf." "Greenleaf" is simply an English translation of his first name (Sindarin laeg = "green" and golas = "collection of leaves").

to:

* ''Literature/TheLordOfTheRings'': Some casual fans think that Legolas's surname is "Greenleaf." "Greenleaf" is simply an English translation of his first name (Sindarin laeg = "green" and golas = "collection of leaves").

Changed: 673

Removed: 26

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** There was confusion over whether Neo's name was 'Neopolitan' or 'Neo Politan', as information about it tended to be contradictory and the characters only referred to her as 'Neo'. The art book eventually confirmed her name was 'Neopolitan', which was further canonized in Volume 7.
-->'''Nora:''' Neopolitan!

to:

** There was There's still confusion over whether Neo's first name was 'Neopolitan' or 'Neo Politan', as information about it tended to be contradictory is "Neopolitan" and the characters she has no known last name, or if her full name is "Neo Politan". Characters only referred to ever call her as 'Neo'. The art book eventually confirmed her name was 'Neopolitan', which was further canonized "Neo" until late in Volume 7.
-->'''Nora:''' Neopolitan!
7, and as her name has only ever been spoken as an explanation, not to address her, it's still possible to hear it as a first and last name. Though official materials called her "Neopolitan" for many years, the video games ''VideoGame/RWBYAmityArena'' and ''VideoGame/BlazBlueCrossTagBattle'' list her as "Neo Politan", requiring a 2019 companion book and WordOfGod to step in and clarify that "Neopolitan" is her first name.

Added: 370

Changed: 254

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WebAnimation/HazbinHotel'': Many mistakenly believe Husk's name is Husker. This is somewhat understandable, as his actual name does not appear in the pilot. Though it is clear that he does not like being called Husker, which appears to simply be Alastor's nickname for him.
** Also, many misspell/misrepresent Alastor's name, usually as something like Alastair, or a variant on it, which is actually an unrelated name.

to:

* ''WebAnimation/HazbinHotel'': ''WebAnimation/HazbinHotel'':
**
Many mistakenly believe Husk's name is Husker. This is somewhat understandable, as his actual name does not appear in the pilot. Though it is clear that he does not like being called Husker, which appears to simply be Alastor's nickname for him.
** Also, many
misspell/misrepresent Alastor's name, usually as something like Alastair, or a variant on it, which is actually an unrelated name.name.
** Husk is addressed by name only once in the pilot... by Alastor, who calls him "Husker", so it's quite understandable that many believe Husker to be Husk's name, despite his response making it clear he doesn't like to be called that.
** Similarly, Alastor introduces Niffty, whose MeaningfulName doesn't make it clear that it isn't simply spelled like the word "nifty".

Added: 30

Changed: 282

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->'''Amanda''': ''(narrating)'' "They free Hans from the stuff."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Hans?"
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Hans?"
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Hans Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Han."
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Han Solo."
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Han'se. Han S."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "H-A-N."

to:

->'''Amanda''': ''(narrating)'' "They They free Hans from the stuff."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Hans?"
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Hans?"
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Hans
\\
'''Joe Nicolosi''': "Hans"?\\
'''Amanda''':
Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Han."
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Han
\\
'''Joe''': ''Hans''?\\
'''Amanda''': Hans
Solo."
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Han'se.
\\
'''Joe''': Han.\\
'''Amanda''': Solo.\\
'''Joe''': Han Solo.\\
'''Amanda''': Han'se.
Han S."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "H-A-N."
\\
'''Joe''': H-A-N.\\
'''Amanda''': Right, whatever.

Changed: 667

Removed: 66

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Literature/WinnieThePooh'': Some people think that Winnie-the-Pooh's full name is Winnie The Pooh, with "Winnie" as a first name and "Pooh" as a last name. Actually, his real name is Edward, and "Winnie-the-Pooh" is a nickname. Sometimes, he gets called "Pooh", but you can never call him just "Winnie" as that's a girl's name.

to:

* ''Literature/WinnieThePooh'': Some people think that Winnie-the-Pooh's full name is Winnie The Pooh, with "Winnie" as a first name and "Pooh" as a last name. Actually, his real name is Edward, Edward Bear, and "Winnie-the-Pooh" is a nickname. Sometimes, he gets called "Pooh", but you can never call him just "Winnie" as that's a girl's name.



** Jaune's name is sometimes mistaken for the similar sounding "John".

to:

** Jaune's name is sometimes mistaken for being the similar sounding "John".mundane English name "John", which is very close in pronunciation. It's also often misspelled as "Juane", which would be pronounced "joo-an" if anything, or "Juan", which is a Spanish name pronounced "wan". Lampshaded in an early episode of Volume 7, in which Marrow, a new character, hits Jaune with both misspelled versions, presumably to let fans know how such misspellings would actually be pronounced.



** Luan has a rather unorthodox spelling of her name, so some people think it's spelt "Luann".
** Some people think Leni's name is "[[GenderBlenderName Lenny]]".

to:

** Luan has a rather The Loud sisters all have names that start with L ''and'' exactly four letters in their name; this rule means some of their names have [[MyNaymeIs unorthodox spelling spellings]]. Fans unaware of her name, so some people think it's the four-letter rule assume Luan's name is spelt "Luann".
** Some people think
"Luann", or Leni's name is spelt as "[[GenderBlenderName Lenny]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Even Thranduilion isn't his surname, it's a patronym (Thranduilion = Son of Thranduil).


* Some casual ''Literature/TheLordOfTheRings'' fans think that Legolas's surname is "Greenleaf" when really it's Thranduilion. "Greenleaf" is an English translation of his first name (Sindarin laeg = "green" and golas = "collection of leaves").

to:

* Some casual ''Literature/TheLordOfTheRings'' fans think that Legolas's surname is "Greenleaf" when really it's Thranduilion. "Greenleaf." "Greenleaf" is simply an English translation of his first name (Sindarin laeg = "green" and golas = "collection of leaves").
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Franchise/MegaMan'' contains a few of video gaming's worst confusion cases. The problems start with the protagonists of ''VideoGame/MegaManClassic'', ''VideoGame/MegaManLegends'' and ''VideoGame/MegaManBattleNetwork'', all of whom go by the name "Mega Man".
** ''VideoGame/MegaManX'' is been an ongoing source of confusion and frustration for fans since his SNES debut. He goes by simply "X", but [[IAmNotShazam his full name is the series title]], his design strongly resembles the original Mega Man, and his first game mislabeled him "MEGA MAN" in dialogue. This led to a lot of people--including ''Capcom's own marketing''--to mistakenly refer to him as "Mega Man".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''{{Franchise/Pokemon}}:'' Ninetales' name is frequently and incorrectly spelled "Ninetails".

to:

* ''{{Franchise/Pokemon}}:'' Ninetales' name is frequently and incorrectly spelled "Ninetails"."Ninetails" by fans.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''{{Franchise/Pokemon}}:'' Ninetales' name is frequently and incorrectly spelled "Ninetails".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Also, many misspell/misrepresent Alastor's name, usually as something like Alastair, or a variant on it, which is actually an unrelated name..

to:

** Also, many misspell/misrepresent Alastor's name, usually as something like Alastair, or a variant on it, which is actually an unrelated name..name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WebAnimation/HazbinHotel'': Many mistakenly believe Husk's name is Husker. This is somewhat understandable, as his actual name does not appear in the pilot. Though it is clear that he does not like being called Husker, which appears to simply be Alastor's nickname for him.
** Also, many misspell/misrepresent Alastor's name, usually as something like Alastair, or a variant on it, which is actually an unrelated name..
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** When ''The Next Generation'' first started broadcasting, there was some confusion over Will Riker's first name, with some people thinking he went by Bill. This mistake even made it into some of the first licensed Next Generation novels.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Greenleaf isn't a title. It's the English translation of his name.


* Some casual ''Literature/TheLordOfTheRings'' fans think that Legolas's surname is "Greenleaf" when really it's Thranduilion. "Greenleaf" is a title, similar to how Gandalf's name is sometimes followed by "the Grey" or "the White".

to:

* Some casual ''Literature/TheLordOfTheRings'' fans think that Legolas's surname is "Greenleaf" when really it's Thranduilion. "Greenleaf" is a title, similar to how Gandalf's an English translation of his first name is sometimes followed by "the Grey" or "the White".(Sindarin laeg = "green" and golas = "collection of leaves").
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Many people believe that the protagonist of WesternAnimation/OKKOLetsBeHeroes is named OK K.O. His name is K.O., which is short for Kaio; OK K.O. is just the show title.

to:

* Many people believe that the protagonist of WesternAnimation/OKKOLetsBeHeroes ''WesternAnimation/OKKOLetsBeHeroes'' is named OK K.O. His name is K.O., which is short for Kaio; OK K.O. is just the show title.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Many people believe that the protagonist of WesternAnimation/OKKOLetsBeHeroes is named OK K.O. His name is K.O., which is short for Kaio; OK K.O. is just the show title.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Thanks to a sketch in which Crow played Art Garfunkel, a young girl who wrote into the show thought that Crow's name was Art. This later became a running gag when Pearl Forrester became a regular character and repeatedly called Crow "Art".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[foldercontrol]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



Examples:

to:

\nExamples:\n!!Examples:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* For some reason, some people think the last name of ''WesternAnimation/PhineasAndFerb'' character Dr. Heinz Doofenshmirtz is spelled "Doofenschmirtz", despite the fact that [[FailedASpotCheck his name is written on the side of his building and is shown in almost every episode]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Created from YKTTW

Added DiffLines:

->'''Amanda''': ''(narrating)'' "They free Hans from the stuff."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Hans?"
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Hans?"
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Hans Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Han."
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Solo."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "Han Solo."
->'''Amanda''': ''(as Leia)'' "Han'se. Han S."
->'''Amanda's friend''': ''(as Han)'' "H-A-N."
-->-- "[[https://www.youtube.com/watch?v=-f_tMltpDTg Star Wars from Bits and Pieces]]"

Viewer Name Confusion is an AudienceReaction, in which portions of the audience, for some reason or another, have a mistaken impression of what a character's name is.

IAmNotShazam, in which people mistake a work's title for the character's name, is the most common variant, but it can happen in other ways, such as misinterpreting a nickname as the character's actual name, incorrectly assuming that a character shares a surname with a more prominent family member, or simply hearing the name wrong (which can happen easily if they, or a character who commonly addresses them, has a SpeechImpediment).

The name may also be gotten ''almost'' right, but spelt or pronounced wrong, especially if the character [[MyNaymeIs spells their name with an unusual spelling]], or if a name has more than one possible spelling (like Cindy vs. Cyndi). If a character has a name ''almost'' like a real name (like "Brob" instead of "Bob") that might also cause confusion, since viewers may assume the character has the real name.

Compare {{Mondegreen}}, TitleConfusion, BeamMeUpScotty, and SpellMyNameWithAnS. May end up as CommonKnowledge, or a FandomEnragingMisconception. If the character is from a video game, it might also become an UrbanLegendOfZelda. It can also overlap with ViewerGenderConfusion when the viewers don't assume the character has a GenderBlenderName and the character doesn't have a unisex name. If a character gets another character's name wrong, that's AccidentalMisnaming, and as such, in-universe examples should probably go there unless there's a ShowWithinAShow involved.
----

Examples:

[[folder:Advertising]]
* Creator/ChuckECheese: Sometimes, people think Chuck's name is Chucky or Chuckie instead of Chuck [[MysteriousMiddleInitial E]].
* When Smith Brothers cough drops first appeared in the late 19th Century, the two brothers were pictured on the box with the word "trademark" under them. This led a generation of shoppers to think that the brothers were named "Trade" and "Mark". Their actual names were William and Andrew, respectively.
[[/folder]]

[[folder:Anime and Manga]]
* Liesearia and Lieselotte from ''Anime/MagicalGirlLyricalNanohaAs'' have OnlyOneName, but some fans mistake Liese for a surname due to them going by the nicknames Aria and Lotte.
* ''Anime/{{Pokemon}}'':
** Ash's name is often assumed to be a shortened version of another name, such as Ashton or Ashura. His canon name is just "Ash".
** Thanks to the title of an episode, many fans think Misty's surname is "Waterflower". Misty has no canon surname.
* A long-running fan translation of the ''Manga/WastefulDaysOfHighSchoolGirls'' had Akane "Ota" Kikuchi's surname translated as ''Sakuchi'' for over 50 chapters, before the anime announcement in 2019 and website clarified it was read as ''Kikuchi''. The group is forced to issue an apology as they started using the correct name.
* When ''Anime/YuGiOhZEXAL'' first came out, most people - including translators - started calling the anime's new summoning method "Exceed", following the pattern of the previous ones (Fusion, Ritual, Synchro). However, that turned to be JapaneseRanguage at work, and the ''real'' name of the method was "Xyz", refering to directional coordinates. Konami even made it a point to show the correct spelling in one interview. That doesn't stop some people from still using "Exceed" though.
[[/folder]]

[[folder:Film - Animation]]
* ''WesternAnimation/{{Aladdin}}'': Some people think that the magic carpet's name is Carpet. It actually has no name-- while Aladdin does say, "Carpet, let's move!", that's more the equivalent of saying, "Hello, cat" to your cat.
* The protagonist of ''WesternAnimation/HappyFeet'' is named Mumble. Many viewers misheard and think he's named "Mambo". Others apparently heard it correctly only some of the time, leading to the common misconception that his name was originally Mambo but he gained the nickname Mumble upon the discovery that he can't sing. Putting aside the fact that his bad singing is [[HollywoodToneDeaf more screechy than mumbly]], he's actually called Mumble from the moment he's born, because he can be heard mumbling from inside his egg. "Mambo" proponents point to a moment in which a crowd is chanting Mumble's name and he tries to redirect them into chanting "Mambo" instead--a callback to the adelie penguins chanting "mambo" earlier in the film. If in fact Mumble was trying to adopt Mambo as a new nickname, he didn't succeed.
* ''WesternAnimation/TheIncredibles'': As well as people [[IAmNotShazam assuming the family's last name is "Incredible"]], some people believe the mother's superhero name is "Mrs. Incredible" because her husband's name is Mr. Incredible. Actually, it's Elastigirl. One woman does say, "You must be Mrs. Incredible", but Elastigirl responds by punching her in the face. It doesn't help that a lot of merchandise does refer to the character as "Mrs. Incredible" due to copyright issues stemming from the fact that DC has a character named Elasti-Girl.
* In ''WesternAnimation/{{Up}}'', the main dog character is named Dug, but some people assume it's Doug.
[[/folder]]

[[folder:{{Film}} - Live Action]]
* Thanks to WebVideo/TheNostalgiaCritic's review of ''Film/ThePurge'', some people believe the purger Rhys Wakefield plays is named Henry. [[NoNameGiven This character's name is never given]], as he's simply credited as "Polite Purge Leader"; Henry is actually the name of Zoey's boyfriend.
* Names in ''Franchise/StarWars'' films tend to be rather evocative, whether of real names or concepts, so casual viewers or non-viewers are often heard speaking of "Hans Solo" or "Dark Vader", to name a few. There's also a few people misspelling C-3PO's name as C-[=3P0=].
[[/folder]]

[[folder:{{Literature}}]]
* ''Literature/HarryPotter'':
** Some fans who haven't read up to "Goblet of Fire", which tells you how to pronounce it, think Hermione Granger's first name is pronounced "Hermy-own", "Hermy-owny" or even "Hermy-one".
** Zigzagged for Voldemort's name. It was initially intended to be pronounced "Vole-more", yet in the first few movies, the "T" was pronounced. In later movies, the "T" is not pronounced, but J.K. Rowling has [[ShrugOfGod eventually decided that both pronunciations are canon]].
* Some casual ''Literature/TheLordOfTheRings'' fans think that Legolas's surname is "Greenleaf" when really it's Thranduilion. "Greenleaf" is a title, similar to how Gandalf's name is sometimes followed by "the Grey" or "the White".
* The Denali clan from ''Literature/{{Twilight}}'' are so named because they live in Denali, Alaska. Many fans missed this and believe Denali to be their surname, a misconception that actually made its way into the film adaptations. Most vampires in the series, apart from the Cullens, have OnlyOneName and covens are named for their place of residence, but fans sometimes use the coven names as placeholders for surnames. This sometimes works--for instance, the Volturi, so named because they live in Volterra, but they do seem to treat Volturi as a family name of sorts--but other times, such as referring to Stefan of the Romanian coven as Stefan Romanian, not so much.
* In ''Literature/TheUglyAmerican'', the titular "Ugly American", Homer Atkins, is a positive example of Americans working in foreign aid programs, as he not only comes up with practical inventions that can be made with local materials but also does so while treating the Sarkhanese he works alongside as his equals; however, since the book came out, the term "Ugly American" has been applied to those who are the opposite of Atkins when it comes to how they behave overseas. Because of this, some people believe the eponymous "Ugly American" refers to one of the other, more negatively-portrayed, American characters in the book.
* ''Literature/WinnieThePooh'': Some people think that Winnie-the-Pooh's full name is Winnie The Pooh, with "Winnie" as a first name and "Pooh" as a last name. Actually, his real name is Edward, and "Winnie-the-Pooh" is a nickname. Sometimes, he gets called "Pooh", but you can never call him just "Winnie" as that's a girl's name.
[[/folder]]

[[folder:Live-Action TV]]
* Some sources refer to Creator/IreneRyan's character in ''Series/TheBeverlyHillbillies'' as "Granny Clampett." She is actually Jed Clampett's mother-in-law and her character's name is Daisy Moses.
* ''Series/DoctorWho'': In addition to the whole "show title = protagonist's name" assumption, some people think that the Doctor's actual name is "Doctor" or "[[SpellMyNameWithAThe The Doctor]]", when actually it's more of a title. Other people think his name is [[GratuitousGreek Theta Sigma]], but that's just an EmbarrassingNickname he had at school. His real name is unknown, and it's said to be dangerous if a human were to find out.
* For the first few seasons of ''Series/GameOfThrones'', it was common for people to misinterpret Daenerys' name as Khaleesi, which is the Dothraki word for queen and the way that she is most often addressed by others. It was such a pronounced effect that [[TheRedStapler there was a wave of babies named]] Khaleesi, not Daenerys. She was also frequently referred to as "Daenerys Stormborn", which viewers may interpret as her middle name, which is actually just a nickname as she was born during a storm.
* In ''Series/GetSmart'':
** Some people think Siegfried's assistant is named Shtarker. Actually, it's Starker-- the confusion comes from the fact that Siegfried, who is the one who commonly addresses Starker, has a lateral lisp.
** Agent 99 once claimed her real name was Susan Hilton, but that was just an alias. Nevertheless, some people think that's her name.
* ''Series/TheMunsters'': Grandpa, who is Lily's father, is actually named Vladimir "Sam" Dracula. There is no character named "Grandpa Munster", this would refer to Herman's (never seen) adoptive father.
* Happens sometimes InUniverse on ''Series/MysteryScienceTheater3000''. For instance, in ''Film/GameraVsGuiron'', the main adult character Kondo is referred to by the kid characters as [[UsefulNotes/JapaneseHonorifics Kon-chan]], which Joel and the bots somehow mishear as "Cornjob".
* ''Franchise/StarTrek'':
** While everyone knows ''what'' Data's name is, some people think "dah-tuh" is an acceptable pronunciation, which he debunks in an episode.
** B'Elanna Torres has a [[ProudWarriorRace Klingon]] first name, and so some people think it's spelt B'Lanna or Be'Lanna.
** Deanna Troi's surname is sometimes misspelled as "Troy", and her first name is sometimes mistaken as "Deana", "Diana", or even "Dreanna".
** Some viewers unfamiliar with Japanese names think Hoshi Sato's first name is [[GenderBlenderName Yoshi, Toshi]], or Hoshy. Additionally, some people call her "Ensign Hoshi", but "Hoshi" is her first name and when officers are addressed formally in that manner, they address them by rank and ''last'' name, so it should actually be "Ensign ''Sato''".
** Worf's name is sometimes misspelled as Warf.
[[/folder]]

[[folder:Music]]
* ''Music/{{Songdrops}}'': "The Superman Song" has an in-universe example. The singer has only seen the ''Film/HarryPotter'' movies without reading the books, and so can't spell Hermione, misspelling her name as Hermionee, Hermyone, Hermionie, and Hermionne.
[[/folder]]

[[folder:Toys]]
* It's a little known fact that the main character of ''Franchise/{{Barbie}}'' is actually named "Barbara Roberts". She's almost never called anything but her nickname "Barbie".
[[/folder]]

[[folder:Video Games]]
* There has been a lot of confusion over whether Toko's alternate personality in ''Franchise/{{Danganronpa}}'' is named Genocider Jack, Genocider Jill or Genocider Sho. To explain, Genocider Jack is used by the characters before they learn who she really is, at which point it's changed to Genocider Jill in the English version. The Japanese version and the anime both refer to her as Genocider Sho, and some have spelled it as Syo. In summary, it's all correct.
* Due to the lack of voice acting and [[Main/HelloInsertNameHere avoiding saying their given name]], the main protagonists of ''VideoGame/FinalFantasyIX'' and ''VideoGame/FinalFantasyX'', Zidane and Tidus respectively, are often pronounced incorrectly.
* ''VideoGame/NinjaGaiden'': The word "Gaiden" is pronounced "Guy-den", yet some fans think it's pronounced "Gay-den". This was spoofed on ''WebVideo/TheAngryVideoGameNerd''.
* ''Franchise/{{Touhou}}'':
** The final boss of the ninth game's name is listed as "Shikieiki Yamaxanadu", causing some people to think Shikieiki is her first name and Yamaxanadu is her last name. Actually, the first word is her full name in Japanese order, so her first name is Eiki and last name is Shiki. Yamaxanadu is more of her job title, as she is the yama (judge of the afterlife) responsible for Gensokyo (which has been described as a paradise like Xanadu multiple times).
** Some Western fans of ''Touhou'' mispronounce or misspell Marisa's name like the western name Marissa (also sometimes spelled Marisa), when it's actually a Japanese name written in kanji and pronounced "Mah-ree-sa".
[[/folder]]

[[folder:Web Original]]
* ''WebVideo/BenDrowned'': It's a common mistake to refer to the character of BEN as "BEN Drowned", with "Drowned" acting as a surname of sorts; the character is actually just known as BEN, and the series is called ''Ben Drowned'' because, well... BEN ''drowned.''
* ''WebOriginal/ProtectorsOfThePlotContinuum'': InUniverse, if a character's name is misspelled, they will be replaced by a small creature called a "mini".
* In ''WebAnimation/{{RWBY}}'':
** Jaune's name is sometimes mistaken for the similar sounding "John".
** There was confusion over whether Neo's name was 'Neopolitan' or 'Neo Politan', as information about it tended to be contradictory and the characters only referred to her as 'Neo'. The art book eventually confirmed her name was 'Neopolitan', which was further canonized in Volume 7.
-->'''Nora:''' Neopolitan!
[[/folder]]

[[folder:Western Animation]]
* People nostalgic for [[WesternAnimation/TheAdventuresOfTeddyRuxpin Teddy Ruxpin]] have had trouble searching for him online due to having believed since childhood that he was called "Teddy Ruck Spin".
* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'': Some people think the titular aardvark's last name is Reed. It's not-- it's Read.
* ''WesternAnimation/{{Caillou}}'': Some people think his parents are named [[RhymeThemeNaming Boris and Doris]]. This is probably because they were named that in the ''Website/GoAnimate'' "grounded" videos, causing people to think it was canon.
* ''WesternAnimation/{{Jem}}'':
** Fans frequently assume that Kimber's name is a shortening for "Kimberly". Her name is just "Kimber", which a real but obscure name.
** Ba Nee's Vietnamese name is frequently mistaken for "Bonnie". At least one official book even mistakingly called her that.
* ''WesternAnimation/TheLoudHouse'':
** Luan has a rather unorthodox spelling of her name, so some people think it's spelt "Luann".
** Some people think Leni's name is "[[GenderBlenderName Lenny]]".
** Some viewers think that the Loud sisters all have the middle name of "Marie". Actually, [[HeyYou that's just the middle name the parents use on them when they're in trouble]].
* Some fans of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'' think Zecora's name is Z'''a'''cora, since the latter is an actual name.
* ''WesternAnimation/TheNewAdventuresOfWinnieThePooh'' has a minor character named Kessie, but [[https://www.lavasurfer.com/pooh-faq6.html#49 some people]] assume she has the relatively more common name Cassie.
* ''WesternAnimation/{{Rugrats}}'':
** Kimi has a Japanese name. It's frequently mistaken for a variation on "Kimmie" (even on closed captioning) and many fanfics give her a "full name", despite "Kimi" being her full name.
** Chuckie's name is sometimes spelled Chucky by fans who don't know better.
** Chas Finster's nickname is sometimes spelt "Chaz", with a Z, by fans.
** Some viewers think Dil's name is spelt [[EdibleThemeNaming Dill]].
* Some people who don't know much about ''WesternAnimation/ScoobyDoo'' think Velma's name is Thelma.
* Some viewers of ''WesternAnimation/WonderPets'' think Linny's name is "Lenny" and that she is a boy because she lacks [[TertiarySexualCharacteristics any cartoon signifiers that she's female]] and one of the other characters has a SpeechImpediment.
[[/folder]]
-----

Top