Follow TV Tropes

Following

History Main / CurseOfTheAncients

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** And Americans tend to look at "dotard" as a portmanteau of "Donald" (Donald Trump) and "retard" (someone with diminished mental capacity). Many who use the word to describe Trump are even unaware that it's a real word with an actual meaning and believe it originated after 2016 to specifically refer to Trump.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Literary Agent Hypothesis is YMMV and based on fanon; Direct Line To The Author is its objective counterpart


* Lampshaded in ''Literature/AshASecretHistory'', where the [[LiteraryAgentHypothesis editor]] explains that he translated the cursing of the eponymous character (a female mercenary who grew up in the camp) as "fuck" and equivalent modern oaths, since "God's death" and the like would seem quaint rather than shocking to modern readers.

to:

* Lampshaded in ''Literature/AshASecretHistory'', where the [[LiteraryAgentHypothesis [[DirectLineToTheAuthor editor]] explains that he translated the cursing of the eponymous character (a female mercenary who grew up in the camp) as "fuck" and equivalent modern oaths, since "God's death" and the like would seem quaint rather than shocking to modern readers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Likewise so is Yosemite Sam of WesternAnimation/LooneyTunes. "That rassen-fressen[[note]]An actual Yiddish curse meaning "rat-chewing"[[/note]] consarn idget rabbit bit my nose!"
** Granny, in the Sylvester/Tweety shorts, would express her frustration with the likes of "Ohh, flibbertygibbet!"

to:

* Likewise so is Yosemite Sam of WesternAnimation/LooneyTunes. "That rassen-fressen[[note]]An rassen-frassen[[note]]An actual Yiddish curse meaning "rat-chewing"[[/note]] consarn idget idjit rabbit bit my nose!"
** Granny, in the Sylvester/Tweety shorts, would express her frustration with the likes of "Ohh, flibbertygibbet!"flibberty-gibbet!"



* Ron Stoppable from ''WesternAnimation/KimPossible'' is chastened when at a field trip to an Amish-like town for using modern-day words of frustration, and must resort to "Consarn it!"
* Granny Smith, matriarch of the Apple family in ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', talks like this sometimes. Applejack does too when excited, often as obvious censors of common curses.

to:

* Ron Stoppable from ''WesternAnimation/KimPossible'' is chastened chastised when at a field trip to an Amish-like town for using modern-day words of frustration, and must resort to "Consarn it!"
* Granny Smith, matriarch of the Apple family in ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', talks like this sometimes. Applejack does too does, too, when excited, often as obvious censors of common curses.



** While attending an Pioneer Day festival, Grunkle Stan tells Dipper and Mabel not to use the old-timey speech the townfolk are using, leading to:

to:

** While attending an Pioneer Day festival, Grunkle Stan tells Dipper and Mabel not to use the old-timey speech the townfolk are using, leading immediately to:



--> '''Mabel:''' Well hornswoggle my haversack!

to:

--> '''Mabel:''' Well Well, hornswoggle my haversack!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''VideoGame/{{God of War|Series}}'', Ancient Grecian SociopathicHero Kratos often uses the term "By the Gods!" as an exclamation. Given that he ''is'' ancient, it's highly appropriate for his setting.

to:

* In ''VideoGame/{{God of War|Series}}'', ''VideoGame/GodOfWar'', Ancient Grecian SociopathicHero Kratos often uses the term "By the Gods!" as an exclamation. Given that he ''is'' ancient, it's highly appropriate for his setting.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the ''[[Literature/AncillaryJustice Imperial Radch]]'' series, Seivarden -- who spent a millennium as a HumanPopsicle and has some very antiquated mannerisms -- uses "[[OhMyGods Varden]]'s suppurating cuticles" in a moment of stress, gets a laugh for using language [[LampshadeHanging straight out of a historical drama]], and is quite scandalized to hear that such appalling language is used lightly in modern-day theatre.

to:

* In the ''[[Literature/AncillaryJustice Imperial Radch]]'' series, Seivarden -- who spent a millennium as a HumanPopsicle and has some very antiquated mannerisms -- uses "[[OhMyGods Varden]]'s suppurating cuticles" cuticles!" in a moment of stress, stressful moment, gets a laugh for using language [[LampshadeHanging straight out of a historical drama]], and is quite scandalized to hear that such appalling language is used lightly isn't taken seriously in modern-day theatre.the present day.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In an episode of MightyMorphinPowerRangers, Kimberly traveled back in time to the 1800's and met [[IdenticalGrandson the ancestors of the other Rangers.]] Usually Billy's [[ExpospeakGag vocabulary was incomprehensible]] to the other Rangers, but this time the situation was [[InvertedTrope inverted.]] When Billy's ancestor used the word "hornswoggle," Kimberly was the only one there who didn't know the word.

to:

* In an episode of MightyMorphinPowerRangers, ''Series/MightyMorphinPowerRangers'', Kimberly traveled back in time to the 1800's and met [[IdenticalGrandson the ancestors of the other Rangers.]] Usually Billy's [[ExpospeakGag vocabulary was incomprehensible]] to the other Rangers, but this time the situation was [[InvertedTrope inverted.]] When Billy's ancestor used the word "hornswoggle," Kimberly was the only one there who didn't know the word.


* Creator/IsaacAsimov:
** In the ''Literature/{{Foundation}}'' series, one character substitutes some soul-soothing cussing with the word "unprintable". The same character had a tendency to shout "Galaxy!" when irritated, but it's left unclear whether that's considered a strong oath in that setting or not.
** The short story "C-Chute" has this as well, with the simple note that the character's reply "was unprintable."
** In the novel of ''Film/FantasticVoyage'' the hero speculates that CMDF, the insigne of the paramilitary organization, might stand for "Consolidated Martian Dimwits and Fools", and adds, "I've got a better one than that but it's unprintable".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Averted by ''Series/{{Deadwood}}''. Apparently the writers tried period swearing, but everyone sounded like Yosemite Sam, so they [[TranslationConvention used words that would be perceived by a modern audience the way the actual language would have been perceived at the time]] instead.

to:

* Averted Inverted by ''Series/{{Deadwood}}''. Apparently the writers tried period swearing, but everyone sounded like Yosemite Sam, so they [[TranslationConvention used words that would be perceived by a modern audience the way the actual language would have been perceived at the time]] instead.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder: Advertisements]]

to:

[[folder: Advertisements]][[folder:Advertising]]



[[folder: Comic Books]]

to:

[[folder: Comic [[folder:Comic Books]]



[[folder:Videogames]]

to:

[[folder:Videogames]][[folder:Video Games]]



* The WebVideo/GameGrumps are fond of calling people "clods" when upset. Not that their old, but Arin heard it once and liked how it sounded, and now it's one of their go-to words. They even lampshade how odd it sounds nowadays.

to:

* The WebVideo/GameGrumps are fond of calling people "clods" when upset. Not that their they're old, but Arin heard it once and liked how it sounded, and now it's one of their go-to words. They even lampshade how odd it sounds nowadays.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Considering how North Korean Korean is apparently [[AntiquatedLinguistics a lot more dated]] than Southern Korean Korean, the use of such a word is rather understandable.

to:

** Considering how North Korean Korean is apparently [[AntiquatedLinguistics a lot more dated]] than Southern Korean Korean, the use of such a word is rather understandable.unexpectedly appropriate.

Added: 413

Changed: 1

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/TeamFortress2'': The Engineer used to use nothing but minced oaths, but he gained much more aggressive voice responses after the Engineer update (possibly as a nod to the effects of [[{{Unobtanium}} Australium]])

to:

* ''VideoGame/TeamFortress2'': The Engineer used to use nothing but minced oaths, but he gained much more aggressive voice responses after the Engineer update (possibly as a nod to the effects of [[{{Unobtanium}} Australium]])Australium]]).
* ''{{VideoGame/Solatorobo}}'': The (non-TranslationConvention-ed) language appears to be French of all things, as Red will sometimes exclaim "Nom d'un chien!" or "Sapristi" when the situation calls for it. Unfortunately, these are so inoffensive they could be used in ''{{ComicBook/Tintin}}'', being very old bowlderisations for Nom de Dieu!" (In God's name!/For God's sake!) and Sang-Christi (Christ's blood!).
Is there an issue? Send a MessageReason:
'glib' isn't an antiquated curse or insult. It's just a word. It may not be in everyone's vocabulary, but it's not this trope.


* Similarly, when Creator/TomCruise called an interviewer "glib".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The WebVideo/GameGrumps are fond of calling people "clods" when upset.

to:

* The WebVideo/GameGrumps are fond of calling people "clods" when upset. Not that their old, but Arin heard it once and liked how it sounded, and now it's one of their go-to words. They even lampshade how odd it sounds nowadays.

Added: 174

Changed: 30

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The English language ''VideoGame/FireEmblem'' games are fond of using "dastard" as a stand-in for "bastard", as well as many, many other such expressions ranging from simply dated to really archaic; while not all of them are necessarily swears, they're not uncommonly used as insults. Like the ''God of War'' example, it's meant to reflect the less-than-modern setting - all Fire Emblem games take place in [[MedievalEuropeanFantasy medieval fantasy worlds]], wherein [[MedievalStasis neither the language nor the technology seems to be capable of becoming any more modern no matter how much time passes]]. Thid often leads to the somewhat strange sight of people in their 20s and teenagers calling someone a "Craven cur!" or "Mooncalf".

to:

* The English language ''VideoGame/FireEmblem'' games are fond of using "dastard" as a stand-in for "bastard", as well as many, many other such expressions ranging from simply dated to really archaic; while not all of them are necessarily swears, they're not uncommonly used as insults. Like the ''God of War'' example, it's meant to reflect the less-than-modern setting - all Fire Emblem games take place in [[MedievalEuropeanFantasy medieval fantasy worlds]], wherein [[MedievalStasis neither the language nor the technology seems to be capable of becoming any more modern no matter how much time passes]]. Thid This often leads to the somewhat strange sight of teenagers and people in their 20s and teenagers calling someone a "Craven cur!" or "Mooncalf".


Added DiffLines:

** Considering how North Korean Korean is apparently [[AntiquatedLinguistics a lot more dated]] than Southern Korean Korean, the use of such a word is rather understandable.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In an episode of MightyMorphinPowerRangers, Kimberly traveled back in time to the 1800's and met [[IdenticalGrandson the ancestors of the other Rangers.]] Usually Billy's [[ExpospeakGag vocabulary was incomprehensible]] to the other Rangers, but this time the situation was [[InvertedTrope inverted.]] When Billy's ancestor used the word "hornswoggle," Kimberly was the only one there who didn't know the word.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Literature/{{Sharpe}} series uses antiquated obscene language, but in ways that make it quite clear what the terms mean, and they're clearly 'not' euphemisms. When Sharpe says something "hurt like buggery," for example, he's comparing it to anal rape.

to:

* The Literature/{{Sharpe}} series uses antiquated obscene language, but in ways that make it quite clear what the terms mean, and they're clearly 'not' ''not'' euphemisms. When Sharpe says something "hurt like buggery," for example, he's comparing it to anal rape.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ComicBook/TheMightyThor Thor and ComicBook/TheIncredibleHercules of ComicBook/TheAvengers funnily enough have a predilection for euphemistic Christian curses, the former using "Od's blood!" (originally a corruption of "God's blood!", but here apparently taken as a shortening of "Odin's blood!"), the latter "Zounds!" ("God's" or "His wounds!").

to:

* ComicBook/TheMightyThor Thor and ComicBook/TheIncredibleHercules of ComicBook/TheAvengers funnily enough have a predilection for euphemistic Christian curses, the former using "Od's blood!" (originally a corruption of "God's blood!", but here apparently taken as a shortening of "Odin's blood!"), the latter "Zounds!" ("God's" or "His wounds!").
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[ComicBook/TheAvengers Thor and Hercules]] funnily enough have a predilection for euphemistic Christian curses, the former using "Od's blood!" (originally a corruption of "God's blood!", but here apparently taken as a shortening of "Odin's blood!"), the latter "Zounds!" ("God's" or "His wounds!").

to:

* [[ComicBook/TheAvengers ComicBook/TheMightyThor Thor and Hercules]] ComicBook/TheIncredibleHercules of ComicBook/TheAvengers funnily enough have a predilection for euphemistic Christian curses, the former using "Od's blood!" (originally a corruption of "God's blood!", but here apparently taken as a shortening of "Odin's blood!"), the latter "Zounds!" ("God's" or "His wounds!").
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Not a curse, but an insult is used by Sheldon Cooper in ''Series/TheBigBangTheory''. Specifically, Sheldon once referred to another character as an "Indian giver." The insult being in reference to the original miss-understanding of of the lack by many Native American societies of the concept of "mine" and "yours." This insult [[ValuesDissonance was used more frequently in the past]] when referring to someone who would refuse to do or give anything as a favor unless they were given or had something done for them in return, and were also [[UngratefulBastard ungrateful when they were given, or had something done for them.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* A "dotard" is an archaic term for a senile, old man which has largely fallen out of common parlance... at least until Kim Jong-un's response to U.S. President Donald Trump's fiery UN General Assembly speech in 2017 made use of a phrase most commonly translated as this word, leading to a large number of people searching on Google to figure out what it meant.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The WebVideo/GameGrumps are fond of calling people "clods" when upset.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The English language ''VideoGame/FireEmblem'' games are fond of using "dastard" as a stand-in for "bastard". Like the ''God of War'' example, it's meant to reflect the less-than-modern setting - all Fire Emblem games take place in [[MedievalEuropeanFantasy medieval fantasy worlds]], wherein [[MedievalStasis neither the language nor the technology seems to be capable of becoming any more modern no matter how much time passes]].

to:

* The English language ''VideoGame/FireEmblem'' games are fond of using "dastard" as a stand-in for "bastard"."bastard", as well as many, many other such expressions ranging from simply dated to really archaic; while not all of them are necessarily swears, they're not uncommonly used as insults. Like the ''God of War'' example, it's meant to reflect the less-than-modern setting - all Fire Emblem games take place in [[MedievalEuropeanFantasy medieval fantasy worlds]], wherein [[MedievalStasis neither the language nor the technology seems to be capable of becoming any more modern no matter how much time passes]]. Thid often leads to the somewhat strange sight of people in their 20s and teenagers calling someone a "Craven cur!" or "Mooncalf".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the ''[[Literature/AncillaryJustice Imperial Radch]]'' series, Seivarden -- who spent a millennium as a HumanPopsicle -- uses "[[OhMyGods Varden]]'s suppurating cuticles" in a moment of duress, gets a laugh for using language [[LampshadeHanging straight out of a historical drama]], and is quite scandalized to think that such appalling language would be used lightly in theatre.

to:

* In the ''[[Literature/AncillaryJustice Imperial Radch]]'' series, Seivarden -- who spent a millennium as a HumanPopsicle and has some very antiquated mannerisms -- uses "[[OhMyGods Varden]]'s suppurating cuticles" in a moment of duress, stress, gets a laugh for using language [[LampshadeHanging straight out of a historical drama]], and is quite scandalized to think hear that such appalling language would be is used lightly in modern-day theatre.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In the ''[[Literature/AncillaryJustice Imperial Radch]]'' series, Seivarden -- who spent a millennium as a HumanPopsicle -- uses "[[OhMyGods Varden]]'s suppurating cuticles" in a moment of duress, gets a laugh for using language [[LampshadeHanging straight out of a historical drama]], and is quite scandalized to think that such appalling language would be used lightly in theatre.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The original (stage) version of ''Room Service'' is about the production of a play called ''Godspeed'', and a RunningGag has every character's departure from the stage marked with "Godspeed!" But under the Hays Office, the word "God" could not be used except in a context of religious reverence; so for the 1938 MarxBrothers film version, the title (and the joke) was changed to ''Hail and Farewell''. Another character who routinely proclaims "God damn it" when he's frustrated says "Jumping butterballs" in the movie.

to:

* The original (stage) version of ''Room Service'' is about the production of a play called ''Godspeed'', and a RunningGag has every character's departure from the stage marked with "Godspeed!" But under the Hays Office, the word "God" could not be used except in a context of religious reverence; so for the 1938 MarxBrothers Creator/MarxBrothers film version, the title (and the joke) was changed to ''Hail and Farewell''. Another character who routinely proclaims "God damn it" when he's frustrated says "Jumping butterballs" in the movie.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


In [[YeGoodeOldeDays the old days]], people [[NostalgiaFilter didn't swear like kids today swear]]. Or [[HollywoodHistory so we are led to believe]], as elders caught in a rage will scream or mutter curses that can [[AntiquatedLinguistics best be described as antiquated]].

to:

In [[YeGoodeOldeDays the old days]], people [[NostalgiaFilter didn't swear like kids today swear]].do today]]. Or [[HollywoodHistory so we are led to believe]], as elders caught in a rage will scream or mutter curses that can [[AntiquatedLinguistics best be described as antiquated]].

Changed: 431

Removed: 291

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the Creator/IsaacAsimov ''Literature/{{Foundation}}'' series, one character substitutes some soul-soothing cussing with the word "unprintable".
** The same character had a tendency to shout "Galaxy!" when irritated, but it's left unclear whether that's considered a strong oath in that setting or not.
** Very Asimov. The short story "C-Chute" has this as well, with the simple note that the character's reply "was unprintable."
** Asimov's characters followed the pre-1970s convention of using "unprintable" as signifying "not suitable for mixed company". In the novel of ''Film/FantasticVoyage'' the hero speculates that CMDF, the insigne of the paramilitary organization, might stand for "Consolidated Martian Dimwits and Fools", and adds, "I've got a better one than that but it's unprintable" -- and he's ''not'' in mixed company.
*** In those days, certain language was literally unprintable--at least, it wouldn't be printed in any respectable publication. No publisher would risk prosecution for indecency and/or confiscation of a work when that work wasn't inherently indecent, so adjustments were made at the margins.

to:

* Creator/IsaacAsimov:
**
In the Creator/IsaacAsimov ''Literature/{{Foundation}}'' series, one character substitutes some soul-soothing cussing with the word "unprintable".
**
"unprintable". The same character had a tendency to shout "Galaxy!" when irritated, but it's left unclear whether that's considered a strong oath in that setting or not.
** Very Asimov. The short story "C-Chute" has this as well, with the simple note that the character's reply "was unprintable."
** Asimov's characters followed the pre-1970s convention of using "unprintable" as signifying "not suitable for mixed company". In the novel of ''Film/FantasticVoyage'' the hero speculates that CMDF, the insigne of the paramilitary organization, might stand for "Consolidated Martian Dimwits and Fools", and adds, "I've got a better one than that but it's unprintable" -- and he's ''not'' in mixed company.
*** In those days, certain language was literally unprintable--at least, it wouldn't be printed in any respectable publication. No publisher would risk prosecution for indecency and/or confiscation of a work when that work wasn't inherently indecent, so adjustments were made at the margins.
unprintable".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In "The Five Doctors", the Pertwee Doctor starts tossing out old-fashions expostulations like "Jehoshaphat!" that one guide book said made him sound like Rhett Butler.

to:

** In "The Five Doctors", the Pertwee Doctor starts tossing out old-fashions old-fashioned expostulations like "Jehoshaphat!" that one guide book said made him sound like Rhett Butler.

Changed: 5

Removed: 287

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Series/DoctorWho'', Ace was a [[{{Badbutt}} tough teenage delinquent]] who wasn't allowed to swear--her most virulent insult was "toerag". On more than one occasion she used "Gordon Bennett" as an oath, probably the '''only''' person born in the 1970s to do so unironically in fiction or real life. Of course, if Donna's use of 'frickin' is anything to go by, the TARDIS translation matrix may include a swear filter...
** Australian companion Tegan seems like someone who might curse a blue streak if caught off guard, but her swear word of choice is "Rabbits!" -- Which, at least, is not inappropriate for someone whose father is a farmer in Australia, where rabbits have historically been a major menace.

to:

* In ''Series/DoctorWho'', Ace was a [[{{Badbutt}} tough teenage delinquent]] who wasn't allowed to swear--her swear (her most virulent insult was "toerag"."toerag"). On more than one occasion she used "Gordon Bennett" as an oath, probably the '''only''' person born in the 1970s to do so unironically in fiction or real life. Of course, if Donna's use of 'frickin' is anything to go by, the TARDIS translation matrix may include a swear filter...
** Australian companion Tegan seems like someone who might curse a blue streak if caught off guard, but her swear word of choice is "Rabbits!" -- Which, at least, is not inappropriate for someone whose father is a farmer in Australia, where rabbits have historically been a major menace.
filter...

Added: 584

Changed: 39

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Series/DoctorWho'', Ace was a [[{{Badbutt}} tough teenage delinquent]] who wasn't allowed to swear. On more than one occasion she used "Gordon Bennett" as an oath, probably the '''only''' person born in the 1970s to do so unironically in fiction or real life. Of course, if Donna's use of 'frickin' is anything to go by, the TARDIS translation matrix may include a swear filter...

to:

* In ''Series/DoctorWho'', Ace was a [[{{Badbutt}} tough teenage delinquent]] who wasn't allowed to swear.swear--her most virulent insult was "toerag". On more than one occasion she used "Gordon Bennett" as an oath, probably the '''only''' person born in the 1970s to do so unironically in fiction or real life. Of course, if Donna's use of 'frickin' is anything to go by, the TARDIS translation matrix may include a swear filter...filter...
** Australian companion Tegan seems like someone who might curse a blue streak if caught off guard, but her swear word of choice is "Rabbits!" -- Which, at least, is not inappropriate for someone whose father is a farmer in Australia, where rabbits have historically been a major menace.
** In "The Five Doctors", the Pertwee Doctor starts tossing out old-fashions expostulations like "Jehoshaphat!" that one guide book said made him sound like Rhett Butler.
---> '''Third Doctor''' ''(alarmed on seeing the revolving timescoop heading for him out of the sky)'': "Great balls of fire!!"

Top