Follow TV Tropes

Following

History FrSerie / MarshallEtSimon

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/marshall_simon.jpg]]
[[caption-width-right:350:''Home sweet home.'']]

to:

[[quoteright:350:https://static.[[quoteright:300:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/marshall_simon.jpg]]
[[caption-width-right:350:''Home [[caption-width-right:300:''Home sweet home.'']]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/marshall_simon.jpg]]
[[caption-width-right:350:''Home sweet home.'']]

-> ''"D'après les statistiques, cette ville est la plus normale de tout le pays. Autrement dit, les statistiques mentent."''
-->-- '''Marshall Teller'''

''Marshall et Simon'' est une série télévisée de dix-neufs épisodes, pouvant être décrite comme un mélange de ''FrSerie/TwinPeaks'' et ''FrSerie/LaQuatriemeDimension'' présentée par une version adolescente de [[FrSerie/TheXFiles Fox Mulder]].

Marshall Teller, un adolescent originaire du New Jersey dont la famille a récemment déménagé dans la petite ville de Eerie, et Simon, un jeune garçon ayant grandi au sein de celle-ci, enquêtent autour des phénomènes étranges qui ont lieu dans ladite ville, qui incluent des légendes urbaines telles que le [[Fr/BigfootSasquatchAndYeti Bigfoot]] ou un FrMusique/ElvisPresley [[Fr/ElvisLives toujours en vie]]. Malheureusement, cette tâche est rendue ardue par le fait que le reste des habitants refuse d'y voir quoi que ce soit d'anormal.

La série fut originellement diffusée sur la chaîne américaine FrCreateur/{{NBC}} en 1991-92, et plus tard rediffusée sur la chaîne FrCreateur/FoxKids en 1997-98 au sein de leur programme "No Yell Motel", aux côtés d'autres séries d'horreur jeunesse comme ''[[FrSerie/{{Goosebumps}} Chair de Poule]]'', ''[[FrSerie/RoundTheTwist Les Twist]]'', et ''FrAnimationOccidentale/Toonsylvania''. En France, elle fut diffusée à partir de 1993 sur France 3 au sein de l'émission "Big Bang".

En 1997, suite aux rediffusions de la série sur Fox Kids, la série eut droit à une suite sous la forme d'une série de livres, prenant supposément place un an après la fin de la série télévisée elle-même. Ceux-ci reçurent des critiques mitigées, et la série prit fin dès 1998 après seulement 17 volumes. Une seconde série fut également produite en 1998, intitulée ''Marshall et Simon : Une Nouvelle Dimension'', prenant place dans [[Fr/AlternateUniverse une version alternative]] de la ville d'Eerie et mettant en scène deux nouveaux personnages, Mitchell et Stanley.

Comparer ''[[FrSerie/RoundTheTwist Les Twist]]'', une série australienne au prémisse similaire, mais avec davantage de fantômes et d'humour dégoûtant, et un ton plus léger.

----
!!Cette série présente des exemples de :

* Fr/CEstPasMonProbleme : L'attitude générale des habitants de la ville envers tous les événements étrange de Eerie est de réfuter complètement leur existence. Abatjourné dans "Monsieur Chaney", par le maire Chisel en personne :
--> '''Chisel :''' Cette ville -- et d'ailleurs, tout le pays -- a une longue, très longue habitude de savoir détourner les yeux. Toutes les affaires politiques sont systématiquement étouffées. Alors, cette histoire du Roi de la Moisson, ça je te promets que personne ne veut vraiment savoir, ''vraiment savoir'', parce que s'ils avaient su, ils auraient bougé depuis longtemps.

* Fr/ClinDOeil :
** Dans "Jeunesse Éternelle", les deux jumeaux se nomment Bertram et Ernest, un clin d'œil au personnages de Ernest et Bart (Bert et Ernie en version originale) dans la série ''[[FrSerie/SesameStreet 1, rue Sésame]]''.
** Dans "La Déception", on peut voir parmi les objets accumulés par le Bureau des Objets Trouvés le traîneau de Charles Foster Kane dans ''FrFilm/CitizenKane'', et l'une des cosses de ''[[FrFilm/InvasionOfTheBodySnatchers1956 L'Invasion des Profanateurs de Sépultures]]''.
** Dans "À Faire Peur..." :
*** Les deux lézards de Marshall s'appellent respectivement FrFranchise/{{Godzilla}} et FrFilm/{{Mothra}}.
*** L'acteur jouant dans le film de momie que regarde Harley a pour nom Boris Von Orloff, une référence à FrCreateur/BorisKarloff qui jouait le rôle titre dans le film d'horreur ''[[FrFilm/TheMummy1932 La Momie]]'' de 1932.
** Dans "Le Grand Amour" :
*** La professeure de littérature de Marshall s'appelle Mme. Annabel Lee, en référence au poème morbide du même nom de FrCreateur/EdgarAllanPoe, dont elle a d'ailleurs un portrait sur son bureau.
*** Marshall montre à Mélanie une radio qui ne capte que des programmes des années 1940. Cela fait référence a une radio similaire au centre de l'intrigue de l'épisode "Parasites" de ''FrSerie/LaQuatriemeDimension''.
*** Une des scènes s'ouvre sur une toile d'araignée dans laquelle est prise une mouche. Dans la version originale, on entend ''très'' vaguement une petite voix appeler à l'aide, faisant écho à un scène du film ''[[FrFilm/TheFly1958 La Mouche]]'' de 1958.
** Dans "L'Ouragan", Simon peint la phrase "Hasta la vista, Big Bob" sur l'unité cyclonique de Howard pour mettre en colère le Vieux Bob, en écho à la réplique culte de ''[[FrFilm/Terminator2JudgmentDay Terminator 2]]''.
** Dans "Monsieur Chaney" :
*** Le nom du loup-garou sous sa forme humaine, "M. Chaney", est un clin d'œil à FrCreateur/LonChaneyJr, l'acteur ayant joué le rôle titre dans le film ''[[FrFilm/TheWolfMan1941 Le Loup-Garou]]'' de 1941.
*** Chisel annonce qu'il a hâte de rentrer chez lui pour regarder ''[[FrFilm/TheHowling Hurlements]]'', un film de loup-garou dont le réalisateur, FrCreateur/JoeDante, était le consultant créatif et le réalisateur de cinq épisodes de ''Marshall et Simon''.
*** Lorsque l'enfant aux cheveux gris arrive à la rescousse de Marshall, ce dernier s'exclame "C'est toi !", ce à quoi il rétorque "Ça, c'est pas [[FrLiterature/SnowWhite Blanche-Neige]]". En version originale, il fait au lieu de ça référence à "La Femme à la Bûche", un personnage de ''FrSerie/TwinPeaks''.
** Dans "La Voleur de Cerveau" :
*** Dash qualifie Eunice Danforth de "[[FrFranchise/{{Terminator}} Madame Terminator]]", puis plus tard dans l'épisode de "[[FrCreateur/ArnoldSchwarzenegger Grand-mère Schwarzenegger]]". En version originale, cela fait suite au fait qu'elle s'enfuie en s'exclamant "I'll be back"[[labelnote:trad]]Je reviendrais[[/labelnote]], une réplique récurrente de la saga.
*** Le restaurant où va manger la famille Teller s'appelle "Dragon of the Black Pool", une référence directe au restaurant de Wang Chi dans ''[[FrFilm/BigTroubleInLittleChina Les Aventures de Jack Burton dans les Griffes du Mandarin]]''.

* Fr/{{Connard}} : Dash X s'exprime de façon rude et sardonique, extorque régulièrement de l'argent en échange de son aide, n'a que peu de considération pour le bien-être d'autrui, et n'hésite que rarement [[Fr/CEstPasMonProbleme à abandonner ou sacrifier les autres pour sauver sa propre peau]]. Il est parfois présenté comme ayant un [[Fr/HiddenHeartOfGold bon fond]] lorsqu'il est pris de remords et vient finalement en aide à Marshall et Simon... jusqu'à l'épisode "La Vérité", où il projette de tuer Marshall pour prendre sa place.

* Fr/LOrdinateurEstVotreAmi : Dans "Un Cœur d'Or", Simon se lie d'amitié avec Mr. Wilson, un distributeur automatique ayant inexplicablement développé une intelligence quasi-humaine. Celui-ci lui offre en retour des "fonds secrets" illimités [[spoiler:prélevés sur le compte des autres clients de la banque]].

* Fr/PasDeQuatriemeMur : Dans "La Vérité", Marshall trouve un script de ''Marshall et Simon'' dans sa boîte aux lettres, et se retrouve soudainement sur le plateau de tournage de la série.

* Fr/PrendsCa :
** Dans "Plus On Est de Fous", Mlle. Nancy, une infirmière qui lave le cerveau des enfants pour qu'ils cessent de s'amuser, est une caricature de la conservatrice Nancy Reagan, Première Dame des États-Unis de 1981 à 1989. Le titre anglais de l'épisode, "Just Say No Fun", fait référence au slogan de sa campagne anti-drogue, "Just Say No".
** Dans "Pas de Chance", Simon devient fan de la chanson "We've Only Just Begun" des FrMusique/{{Carpenters}}, au grand dam de Marshall qui est dépité par son manque de goût et essaye en vain de le convaincre d'arrêter de l'écouter.
** Dans "La Voleur de Cerveau", il est révélé que les élections présidentielles ont été truquées en échangeant le cerveau de FrNotesUtiles/RonaldReagan avec celui de [[FrSerie/MacGyver1985 MacGyver]] afin de quadrupler son QI. Dans le même épisode, Dash menace de rendre le cerveau de Simon "[[FrNotesUtiles/DanQuayle vice-présidentiel]]".
** Dans "Les Zombies", le businessman démoniaque qui force les gens à consommer en échange de leurs âmes se fait appeler "[[FrNotesUtiles/DonaldTrump Le Donald]]".

----

Top