Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* ''[[https://www.youtube.com/watch?v=sf_rNclIyo4 Only John Welles Wears Leather]]'' (2013 short film): Jorma Kova
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* ''[=ToDo=]'' (2022): The Fellow; also written, produced, and directed by him
to:
* ''[=ToDo=]'' (2022): (2022 short film): The Fellow; also written, produced, and directed by him
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 70 (click to see context) from:
* NoExportForYou: To the dismay of his overseas fans, the vast majority of his work outside of Creator/RemedyEntertainment games, most of which do not have him using his own voice, and ''Series/{{Sorjonen}}'', which Netflix only had the broadcast rights to until 2023, has never been released outside of Finland or received English subtitles. ''Invisible Heroes'' is a Chilean/Finnish co-production, so it's available in those two countries, and it seems to have been on Creator/PrimeVideo at one point with English subtitles, but no longer as of 2024. His most easily (and legally) accessible work by far is his dubbing work for Disney Voices International, most of which can be heard on Creator/DisneyPlus if the viewer switches the audio language to Suomi.
to:
* NoExportForYou: To the dismay of his overseas fans, the vast majority of his work filmography, outside of Creator/RemedyEntertainment games, most his work for Remedy (most of which do does not have show him using his own voice, voice) and ''Series/{{Sorjonen}}'', which Netflix only had ''Imaginaerum'' (which is in English and available on a few free streaming services in the broadcast rights to until 2023, US), has never been released outside of Finland and is in Finnish or received Swedish with no English subtitles. ''Series/{{Sorjonen}}'' and ''Invisible Heroes'' is a Chilean/Finnish co-production, so it's available in those two countries, and it seems to have been on Creator/PrimeVideo were at one point with English subtitles, available on American Netflix and Amazon Prime Video, respectively, but no longer as of 2024. His most easily (and legally) accessible work by far is his dubbing work for Disney Voices International, most of which can be heard on Creator/DisneyPlus if the viewer switches the audio language to Suomi.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* ''[=ToDo=]'' (2022): The Fellow; also written and directed by him
to:
* ''[=ToDo=]'' (2022): The Fellow; also written written, produced, and directed by him
Changed line(s) 70 (click to see context) from:
* NoExportForYou: To the dismay of his overseas fans, the vast majority of his work outside of Creator/RemedyEntertainment games, most of which do not have him using his own voice, and ''Series/{{Sorjonen}}'', which Netflix only had the broadcast rights to until 2023, has never been released outside of Finland or received English subtitles. ''Invisible Heroes'' does have English subtitles and is a Chilean/Finnish co-production, so it's available in those two countries, but it's never been available in any English-speaking territories. His most easily (and legally) accessible work by far is his dubbing work for Disney Voices International, most of which can be heard on Creator/DisneyPlus if the viewer switches the audio language to Suomi.
to:
* NoExportForYou: To the dismay of his overseas fans, the vast majority of his work outside of Creator/RemedyEntertainment games, most of which do not have him using his own voice, and ''Series/{{Sorjonen}}'', which Netflix only had the broadcast rights to until 2023, has never been released outside of Finland or received English subtitles. ''Invisible Heroes'' does have English subtitles and is a Chilean/Finnish co-production, so it's available in those two countries, but it's never and it seems to have been available in any English-speaking territories.on Creator/PrimeVideo at one point with English subtitles, but no longer as of 2024. His most easily (and legally) accessible work by far is his dubbing work for Disney Voices International, most of which can be heard on Creator/DisneyPlus if the viewer switches the audio language to Suomi.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
Ilkka Villi (born 4 August 1975 in Helsinki, Finland) is a Finnish actor and writer. Having previously worked as a radio journalist, he has acted on stage, film, television, and video games, and is best known for his role in ''Series/{{Sorjonen}}'', and abroad as the title role in ''Alan Wake''. He's also done quite a bit of Finnish-language voice work, mostly audiobooks (he narrates the 2021 Finnish translation of the ''Literature/{{Dune}}'' novels, for instance), but also animation, especially Finnish dubs for Disney.
to:
Ilkka Villi (born 4 August 1975 in Helsinki, Finland) is a Finnish actor and writer. Having previously worked as a radio journalist, he has acted on stage, film, television, and video games, and is best known for his role in ''Series/{{Sorjonen}}'', and abroad as the title role in ''Alan Wake''. He's also done quite a bit of Finnish-language voice work, mostly audiobooks (he narrates the 2021 Finnish translation of the ''Literature/{{Dune}}'' novels, for instance), but also animation, Finnish dubs, especially Finnish dubs for Disney.
Disney, most of which can be heard internationally on Creator/DisneyPlus if the viewer switches the audio language to Suomi.
Changed line(s) 45 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/UltimateSpiderMan2012'' (2016-2017): Purple Spider / Ben Reilly, Michael Morbius, Wolf Spider
to:
* ''WesternAnimation/UltimateSpiderMan2012'' (2016-2017): Scarlet Spider / Ben Reilly ([[DubNameChange called Purple Spider / Ben Reilly, in Finnish]]), Michael Morbius, Wolf Spider
Changed line(s) 66,67 (click to see context) from:
* TheCastShowoff: Villi is fluent in ''five'' languages and has acted professionally in every single one of them. In ''Series/{{Sorjonen}}'', his character usually takes the lead on speaking English as he's able to do it without much of an accent, and in ''Invisible Heroes'', he plays a Finnish diplomat to Chile and speaks his native Finnish, plus Swedish, a little German, and a lot of Chilean Spanish, which just happens to be the dialect that he already speaks.
* CreatorBacklash: In an official Remedy livestream, he said, very professionally and without giving any information that could be used to identify any productions or people, that there have been some low points in his career where he found himself thinking, "If I never get to act again, at least I did ''Alan Wake''."
* CreatorBacklash: In an official Remedy livestream, he said, very professionally and without giving any information that could be used to identify any productions or people, that there have been some low points in his career where he found himself thinking, "If I never get to act again, at least I did ''Alan Wake''."
to:
* TheCastShowoff: Villi is fluent in ''five'' languages and has acted professionally in every single one of them. In ''Series/{{Sorjonen}}'', his character usually takes the lead on speaking English as he's able to do it without much of an accent, and in ''Invisible Heroes'', he plays a Finnish diplomat to Chile and speaks his native Finnish, plus some Swedish, a little German, and a lot of Chilean Spanish, which just happens to be the dialect that he already speaks.
* CreatorBacklash: In an official Remedy livestream, he said,very professionally and without giving any information that could be used to identify any productions or people, with professional vagueness, that there have been some low points in his career where he found himself thinking, "If I never get to act again, at least I did ''Alan Wake''."
* CreatorBacklash: In an official Remedy livestream, he said,
Added DiffLines:
* NoExportForYou: To the dismay of his overseas fans, the vast majority of his work outside of Creator/RemedyEntertainment games, most of which do not have him using his own voice, and ''Series/{{Sorjonen}}'', which Netflix only had the broadcast rights to until 2023, has never been released outside of Finland or received English subtitles. ''Invisible Heroes'' does have English subtitles and is a Chilean/Finnish co-production, so it's available in those two countries, but it's never been available in any English-speaking territories. His most easily (and legally) accessible work by far is his dubbing work for Disney Voices International, most of which can be heard on Creator/DisneyPlus if the viewer switches the audio language to Suomi.
Added DiffLines:
* YouLookFamiliar: As is common for voice actors, especially foreign dubs, he voices six different named characters in the Finnish dub of ''Anime/PokemonTheSeries'', including two Pokemon Professors in a row as well as background voices; three recurring characters in ''WesternAnimation/UltimateSpiderMan2012''; and two characters in the 2017 Finnish dub of ''Anime/Moomin1990''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Wrong work; it's actually Team DroniX, a different French cartoon that not only has no TVT page (hence why I'm removing this entry) but also no English or Finnish Wikipedia page.
Deleted line(s) 50 (click to see context) :
* ''WesternAnimation/{{Droners}}'' (2019): Akashi