Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** O grupo também regravou a canção "Mon amour, meu bem, ma femme", do repertório de Reginaldo Rossi.
* "Michelle", dos Beatles, traz uma frase em francês, ''sont les mots qui vont très bien ensemble'', que significa "são palavras que vão muito bem juntas".
* "Michelle", dos Beatles, traz uma frase em francês, ''sont les mots qui vont très bien ensemble'', que significa "são palavras que vão muito bem juntas".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
* BrVideoGame/AgeOfEmpiresIII é um ótimo exemplo de qualquer tropo relacionado a linguagem , uma vez que cada uma das facções históricas do jogo falam sua linguagem nativa.
to:
* BrVideoGame/AgeOfEmpiresIII é um ótimo exemplo de qualquer tropo relacionado a linguagem , uma vez que cada uma das facções históricas do jogo falam sua linguagem língua nativa.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder:Jogos]]
* BrVideoGame/AgeOfEmpiresIII é um ótimo exemplo de qualquer tropo relacionado a linguagem , uma vez que cada uma das facções históricas do jogo falam sua linguagem nativa.
[[/folder]]
* BrVideoGame/AgeOfEmpiresIII é um ótimo exemplo de qualquer tropo relacionado a linguagem , uma vez que cada uma das facções históricas do jogo falam sua linguagem nativa.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* A musica ''Spoc'' da Banda Br/PatoFu, é cantada metade em português, metade em francês.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
->"Dexter : Omelette Du Fromage"
-->-- BrDesenho/LaboratorioDeDexter
-->-- BrDesenho/LaboratorioDeDexter
to:
-->--
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->"Dexter : Omelette Du Fromage"
-->-- BrDesenho/LaboratorioDeDexter
-->-- BrDesenho/LaboratorioDeDexter
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
to:
[[folder:Anime & Manga]]
* Em BrManga/DetroitMetalCity temos o protagonista Negichi que é facinado por filmes francês que até escreve na sua propria testa a palavra "tuer"(Matar) mostrada na imagem de exemplo do tropo. Além disso, ainda tem uma banda francesa em que seu lider solta algumas frases em francês de vez em quando.
[[/folder]]
* Em BrManga/DetroitMetalCity temos o protagonista Negichi que é facinado por filmes francês que até escreve na sua propria testa a palavra "tuer"(Matar) mostrada na imagem de exemplo do tropo. Além disso, ainda tem uma banda francesa em que seu lider solta algumas frases em francês de vez em quando.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a língua dos artistas, dos estilistas , dos arrogantes, dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do inglês, que tente um Br/InglesGratuito que vá parar em algum país de lingua inglesa.
to:
Em shows fora da frança, França, o francês é geralmente a língua dos artistas, dos estilistas , dos arrogantes, dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do inglês, que tente um Br/InglesGratuito que vá parar em algum país de lingua inglesa.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a língua dos artistas, dos estilistas , dos arrogantes, dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do inglês, que tente um Br/InglesGratuito.
to:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a língua dos artistas, dos estilistas , dos arrogantes, dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do inglês, que tente um Br/InglesGratuito.Br/InglesGratuito que vá parar em algum país de lingua inglesa.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,8 (click to see context) from:
Infelizmente, seu título de língua granca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa
a usa como lingua franca, e um lugar no Canadá onde obrigatoriamente tudo, até marcas famosas, devem aderir a nomes franceses. Enquanto o resto do mundo adotou a língua de seu pior inimigo histórico. Fazendo com que, ironicamente, a língua FRANCA se tornasse a lingua Inglesa.
a usa como lingua franca, e um lugar no Canadá onde obrigatoriamente tudo, até marcas famosas, devem aderir a nomes franceses. Enquanto o resto do mundo adotou a língua de seu pior inimigo histórico. Fazendo com que, ironicamente, a língua FRANCA se tornasse a lingua Inglesa.
to:
Infelizmente, seu título de língua granca franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa
a usa comolingua língua franca, e um lugar no Canadá onde obrigatoriamente tudo, até marcas famosas, devem aderir a nomes franceses. Enquanto o resto do mundo adotou a língua de seu pior inimigo histórico. Fazendo com que, ironicamente, a língua FRANCA se tornasse a lingua língua Inglesa.
a usa como
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
Infelizmente, seu título de língua Franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa
to:
Infelizmente, seu título de língua Franca granca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/tuer.png]]
[[caption-width-right:350: Ulala!]]
[[caption-width-right:350: Ulala!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
to:
----
[[foldercontrol]]
[[foldercontrol]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* Os BrFilmes/OsIncriveis tem uma pequena cena com um vilão mimico que fala francês.
to:
* Os BrFilmes/OsIncriveis tem uma pequena cena com um vilão mimico que fala francês.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
a usa como lingua franca, e uma pequena porção do Canadá ainda à usa para comunicação. Enquanto o resto do mundo adotou a língua de seu pior inimigo histórico. Fazendo com que, ironicamente, a língua FRANCA se tornasse a lingua Inglesa.
to:
a usa como lingua franca, e uma pequena porção do um lugar no Canadá ainda à usa para comunicação.onde obrigatoriamente tudo, até marcas famosas, devem aderir a nomes franceses. Enquanto o resto do mundo adotou a língua de seu pior inimigo histórico. Fazendo com que, ironicamente, a língua FRANCA se tornasse a lingua Inglesa.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a língua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do inglês, que tente um Br/InglesGratuito.
to:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a língua dos artistas, dos estilistas , dos arrogantes, dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do inglês, que tente um Br/InglesGratuito.
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* Os BrFilmes/OsIncriveis tem uma pequena cena com um vilão mimico que fala frances.
to:
* Os BrFilmes/OsIncriveis tem uma pequena cena com um vilão mimico que fala frances.francês.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,6 (click to see context) from:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua do mundo e também das mais romantica. Sua influência outrora foi tanta, que já foi a lingua franca do mundo. Marcando idiomas como russo, português e o ingles. Conhece o Réveillon? Uma palavra francesa! Boulevard? Avenida em francês. Divã? Sofá em francês. Enquanto se impressiona com essa descobertas... que tal pedir ao Garçon(Menino) um vinho e um bom croissant pra acompanhar, hum?
Infelizmente, seu titulo de lingua Franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa usa a lingua francesa como lingua franca, e uma pequena porção do Canadá ainda à usa para comunicação. Enquanto o resto do mundo adotou a lingua de seu pior inimigo historico.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
Infelizmente, seu titulo de lingua Franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa usa a lingua francesa como lingua franca, e uma pequena porção do Canadá ainda à usa para comunicação. Enquanto o resto do mundo adotou a lingua de seu pior inimigo historico.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
to:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua língua do mundo e também das mais romantica.mundo.
Sua influência outrora foi tanta, que já foi a lingua franca do mundo. Marcando idiomas como russo, português e oingles.inglês. Conhece o Réveillon? Uma palavra francesa! Boulevard? Avenida em francês. Divã? Sofá em francês. Enquanto se impressiona com essa descobertas... que tal pedir ao Garçon(Menino) um vinho e um bom croissant fillet mignon pra acompanhar, hum?
Infelizmente, seutitulo título de lingua língua Franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa Africa
a usaa lingua francesa como lingua franca, e uma pequena porção do Canadá ainda à usa para comunicação. Enquanto o resto do mundo adotou a lingua língua de seu pior inimigo historico.
histórico. Fazendo com que, ironicamente, a língua FRANCA se tornasse a lingua Inglesa.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente alingua língua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas). listradas e/ou boinas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do ingles, inglês, que tente um Br/InglesGratuito.
Sua influência outrora foi tanta, que já foi a lingua franca do mundo. Marcando idiomas como russo, português e o
Infelizmente, seu
a usa
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
to:
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha.cozinha( E também da maioria das pessoas com roupas listradas). Também o usado como idioma substituto para a maioria das obras não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,4 (click to see context) from:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua do mundo. Sua influência outrora foi tanta, que já foi a lingua franca do mundo. Marcando idiomas como russo, português e o ingles. Conhece o Réveillon? Uma palavra francesa! Boulevard? Avenida em francês. Divã? Sofá em frances. Enquanto se impressiona com essa descobertas... que tal pedir ao Garçon(Menino) um vinho e um bom croissant pra acompanhar, hum?
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto para qualquer obra não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto para qualquer obra não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
to:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua do mundo.mundo e também das mais romantica. Sua influência outrora foi tanta, que já foi a lingua franca do mundo. Marcando idiomas como russo, português e o ingles. Conhece o Réveillon? Uma palavra francesa! Boulevard? Avenida em francês. Divã? Sofá em frances.francês. Enquanto se impressiona com essa descobertas... que tal pedir ao Garçon(Menino) um vinho e um bom croissant pra acompanhar, hum?
Infelizmente, seu titulo de lingua Franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa usa a lingua francesa como lingua franca, e uma pequena porção do Canadá ainda à usa para comunicação. Enquanto o resto do mundo adotou a lingua de seu pior inimigo historico.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto paraqualquer obra a maioria das obras não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
Infelizmente, seu titulo de lingua Franca foi praticamente tomado por completo. Uma vez que apenas a Africa usa a lingua francesa como lingua franca, e uma pequena porção do Canadá ainda à usa para comunicação. Enquanto o resto do mundo adotou a lingua de seu pior inimigo historico.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto para
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua do mundo. Que outrora também já foi a lingua franca do mundo.
to:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua do mundo. Que Sua influência outrora também foi tanta, que já foi a lingua franca do mundo.mundo. Marcando idiomas como russo, português e o ingles. Conhece o Réveillon? Uma palavra francesa! Boulevard? Avenida em francês. Divã? Sofá em frances. Enquanto se impressiona com essa descobertas... que tal pedir ao Garçon(Menino) um vinho e um bom croissant pra acompanhar, hum?
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto para qualquer obra não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
Em shows fora da frança, o francês é geralmente a lingua dos artistas, dos estilistas , dos mimicos e principalmente dos chefes de cozinha. Também o usado como idioma substituto para qualquer obra não originada do ingles, que tente um Br/InglesGratuito.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
Ah, la France! Terra do baguette, comedores de caramujo , du bon vin, da torre Eiffel e da mais bela lingua do mundo. Que outrora também já foi a lingua franca do mundo.
Added DiffLines:
[[/folder]]
[[folder:Filmes]]
* Os BrFilmes/OsIncriveis tem uma pequena cena com um vilão mimico que fala frances.
[[folder:Filmes]]
* Os BrFilmes/OsIncriveis tem uma pequena cena com um vilão mimico que fala frances.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
[[quoteblock]] Comment s'appele ça?\\
--> '''Viramundo:'''Come-se com a mão, mas não se péla: quebra-se - respondeu Viramundo.\\
--> '''Viramundo:'''Come-se com a mão, mas não se péla: quebra-se - respondeu Viramundo.\\
to:
-->
'''Viramundo:'''Come-se com a mão, mas não se péla: quebra-se - respondeu Viramundo.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8,14 (click to see context) from:
Come-se com a mão, mas não se péla: quebra-se - respondeu Viramundo.\\
Comment?\\
Com a mão ou com o que o senhor quiser. Batendo na casca ela quebra.\\
Je ne comprends pas.\\
Não é para comprar: eu estou lhe dando de presente.\\
Je ne comprends pas, mon ami.\\
Não é para comprar, já falei! Estou lhe oferecendo de graça!" [[/quoteblock]]
Comment?\\
Com a mão ou com o que o senhor quiser. Batendo na casca ela quebra.\\
Je ne comprends pas.\\
Não é para comprar: eu estou lhe dando de presente.\\
Je ne comprends pas, mon ami.\\
Não é para comprar, já falei! Estou lhe oferecendo de graça!" [[/quoteblock]]
to:
'''Viramundo:'''Com a mão ou com o que o senhor quiser. Batendo na casca ela quebra.\\
'''Georges:''' Je ne comprends pas, mon ami.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
"Comment s'appele ça?\\
to:
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
Não é para comprar, já falei! Estou lhe oferecendo de graça!"
to:
Não é para comprar, já falei! Estou lhe oferecendo de graça!"graça!" [[/quoteblock]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[/folder]]
[[folder:Livros]]
* Em O Grande Mentecapto, há uma cena em que o protagonista se encontra com um francês. Pelo desconhecimento da lingua, esse encontro acaba em uma cena hilaria.
"Comment s'appele ça?\\
Come-se com a mão, mas não se péla: quebra-se - respondeu Viramundo.\\
Comment?\\
Com a mão ou com o que o senhor quiser. Batendo na casca ela quebra.\\
Je ne comprends pas.\\
Não é para comprar: eu estou lhe dando de presente.\\
Je ne comprends pas, mon ami.\\
Não é para comprar, já falei! Estou lhe oferecendo de graça!"
[[folder:Livros]]
* Em O Grande Mentecapto, há uma cena em que o protagonista se encontra com um francês. Pelo desconhecimento da lingua, esse encontro acaba em uma cena hilaria.
"Comment s'appele ça?\\
Come-se com a mão, mas não se péla: quebra-se - respondeu Viramundo.\\
Comment?\\
Com a mão ou com o que o senhor quiser. Batendo na casca ela quebra.\\
Je ne comprends pas.\\
Não é para comprar: eu estou lhe dando de presente.\\
Je ne comprends pas, mon ami.\\
Não é para comprar, já falei! Estou lhe oferecendo de graça!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
* [[https://www.youtube.com/watch?v=CKti7QixnJI Psycho Killer]] possui uma parte em Francês, incluindo uma estrofe do seu Br/Bordao.
to:
* [[https://www.youtube.com/watch?v=CKti7QixnJI Psycho Killer]] possui uma parte em Francês, incluindo uma estrofe do de seu Br/Bordao.Br/{{Bordao}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* A Música [[https://www.youtube.com/watch?v=pfi_LuFoUCM Spiral]] da Banda japonesa Dustz, não é apenas um caso de Inglês Gratuito, mas de [[Br/FrancesGratuito Francês Gratuito]] também.
to:
* A Música [[https://www.youtube.com/watch?v=pfi_LuFoUCM Spiral]] da Banda japonesa Dustz, não é apenas um caso de Inglês Francês Gratuito, mas de [[Br/FrancesGratuito Francês Gratuito]] também.Br/InglesGratuito também.
* [[https://www.youtube.com/watch?v=CKti7QixnJI Psycho Killer]] possui uma parte em Francês, incluindo uma estrofe do seu Br/Bordao.
* [[https://www.youtube.com/watch?v=CKti7QixnJI Psycho Killer]] possui uma parte em Francês, incluindo uma estrofe do seu Br/Bordao.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder:Música]]
* A Música [[https://www.youtube.com/watch?v=pfi_LuFoUCM Spiral]] da Banda japonesa Dustz, não é apenas um caso de Inglês Gratuito, mas de [[Br/FrancesGratuito Francês Gratuito]] também.
[[/folder]]
* A Música [[https://www.youtube.com/watch?v=pfi_LuFoUCM Spiral]] da Banda japonesa Dustz, não é apenas um caso de Inglês Gratuito, mas de [[Br/FrancesGratuito Francês Gratuito]] também.
[[/folder]]