Follow TV Tropes

Following

History Bowdlerise / AnimeAndMangaAToI

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*The Italian dub of ''Anime/IdolDensetsuEriko'' by [=MediaSet=] had some of these:
** The dubbing company wanted to remove all references to Japan, so even scenes that have Japanese text and letters are cut out.
** In Episode 34, Old Memories, Eriko and her mother Minako bathe together. In the nude. This was cut for obvious reasons.
** A fan talks to Eriko on the radio about their suicidal feelings and the scene cuts to her trying to run into traffic, jump in a river and leap off a building. The Italian edition keeps this in, but instead says that the fan wants to run away from home instead of wanting to commit suicide.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The earlier Italian dub of ''Manga/HonooNoAlpenRose'' heavily edited every episode to hide the fact that the series is set during World War II. The series later got a second dub that had no cuts.

to:

* The earlier Italian dub of ''Manga/HonooNoAlpenRose'' heavily edited every episode to hide the fact that the series is set during World War II.II and removed all the swastikas. The series later got a second dub that had no cuts.


Added DiffLines:

*In the last episode of ''Anime/IsabelleOfParis'', [[spoiler: [[DownerEnding everyone except the main character is massacred by the French army]]. In the French edition of the anime, it never aired.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Kagura threatened Kyo with [[ChildhoodMarriagePromise marriage as a child]] using a knife in the ''Manga/FruitsBasket'' manga but used a rock in the anime.

to:

** Kagura threatened Kyo with [[ChildhoodMarriagePromise marriage as a child]] using a knife in the ''Manga/FruitsBasket'' manga but used a rock in the anime.in the 2001 anime adaptation. It was kept for the 2019 remake.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** An interesting example from the Arabic dub of ''Adventure'' and 02: To get past some extremely strict media regulations in a few countries its network, Spacetoon, served, the concept of Digivolving ''does not exist'' for this dub. Instead, the higher forms of the basic Digimon are their older siblings who live in an unseen base and "switch out" with their younger ones to fight evil. Also, in Tamers, the symbol on Calumon's head is digitally removed. Their reason? Because it looked too much like the Star of David.

to:

** An interesting example from the Arabic dub of ''Adventure'' and 02: To get past some extremely strict media regulations in a few countries its network, Spacetoon, Creator/{{Spacetoon}}, served, the concept of Digivolving ''does not exist'' for this dub. Instead, the higher forms of the basic Digimon are their older siblings who live in an unseen base and "switch out" with their younger ones to fight evil. Also, in Tamers, the symbol on Calumon's head is digitally removed. Their reason? Because it looked too much like the Star of David.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Anime/DigimonDataSquad'' was intended to be DarkerAndEdgier than previous series and was aimed at teenagers in Japan, but in the US it was rated TV-Y7 and Creator/{{Studiopolis}} made many changes reminiscent of 4Kids as a result. One of the most glaring was in the episode "A Birthday Kristy Will Never Forget!", where they changed [=BomberNamimon=] (a Digimon shaped like a giant bomb) to "Citramon" (a giant orange), as well as changing its threat to blow up an amusement park to drowning it in juice after several bad citrus jokes.

to:

* ''Anime/DigimonDataSquad'' was intended to be DarkerAndEdgier than previous series and was aimed at teenagers in Japan, but in the US it was rated TV-Y7 and Creator/{{Studiopolis}} made many changes reminiscent of 4Kids as a result. One of the most glaring was in the episode "A Birthday Kristy Will Never Forget!", where they changed [=BomberNamimon=] [=BomberNanimon=] (a Digimon shaped like a giant bomb) CartoonBomb) to "Citramon" (a giant orange), as well as changing its threat to blow up an amusement park to drowning it in juice after several bad citrus jokes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Animax Asia's airing of ''Manga/CellsAtWork'' had all instances of leukocytes killing any virus with [[AlienBlood highly blood-like cytoplasm]] spewing out of it discarded wholesale. Episode 3 of ''Manga/CellsAtWorkCODEBLACK'' had almost five minutes cut out due to the depiction of an erection.

to:

* Animax Asia's airing of ''Manga/CellsAtWork'' had all instances of leukocytes killing any virus with [[AlienBlood highly blood-like cytoplasm]] spewing out of it discarded wholesale. Episode 3 of ''Manga/CellsAtWorkCODEBLACK'' ''Manga/CellsAtWorkCodeBlack'' had almost five minutes cut out due to the depiction of an erection.

Changed: 1387

Removed: 1383

Is there an issue? Send a MessageReason:






* In one version of the ADV-translated ''Manga/AzumangaDaioh'' manga, the "hello, little lady" game where [[LikeFatherLikeSon Tomo's Dad]] spun her around by the yukata sash and Yomi's [[DysfunctionalFamily subsequent reaction]] was changed to [[DubInducedPlotHole both of]] Tomo's [[MissingMom parents]] participating and Yomi wondering how old Tomo was. The UnfortunateImplications (if you know what the "game" [[AttemptedRape implied]], at least before [[BookDumb Tomo and her father]] [[ComicallyMissingThePoint Completely Missed The Point]]) are astounding.

to:

\n* In one version of the ADV-translated ''Manga/AzumangaDaioh'' manga, the "hello, little lady" game where [[LikeFatherLikeSon Tomo's Dad]] spun her around by the yukata sash and Yomi's [[DysfunctionalFamily subsequent reaction]] was changed to [[DubInducedPlotHole both of]] Tomo's [[MissingMom parents]] participating and Yomi wondering how old Tomo was. The UnfortunateImplications implications (if you know what the "game" [[AttemptedRape implied]], at least before [[BookDumb Tomo and her father]] [[ComicallyMissingThePoint Completely Missed The Point]]) of this change are astounding.
astounding.


















































































* The Shonen Jump manga ''{{Manga/Is}}'' received some censorship in its American publication to get an "Older Teen" instead of the more-restricted "Mature"; when the Photoshopped nude photo of Iori went around, her nipples were censored with stars, and similar scenes throughout the series (up until volume 12, where the rest of the series has a "PARENTAL ADVISORY: EXPLICIT CONTENT" sticker, still strangely with an Older Teen rating) received CensorSteam or DigitalBikini. The preview in the actual Shonen Jump magazine rated Teen was even more censored, with the opening photoshoot on Iori edited to a PG-rated level and scenes of fondling/groping removed or covered. Considering Viz had published other series with female nipples at an Older Teen rating, this appeared to a double standard for the Shonen Jump label.

to:

\n* The Shonen Jump manga ''{{Manga/Is}}'' ''Manga/{{Is}}'' received some censorship in its American publication to get an "Older Teen" instead of the more-restricted "Mature"; when the Photoshopped nude photo of Iori went around, her nipples were censored with stars, and similar scenes throughout the series (up until volume 12, where the rest of the series has a "PARENTAL ADVISORY: EXPLICIT CONTENT" sticker, still strangely with an Older Teen rating) received CensorSteam or DigitalBikini. The preview in the actual Shonen Jump magazine rated Teen was even more censored, with the opening photoshoot on Iori edited to a PG-rated level and scenes of fondling/groping removed or covered. Considering Viz had published other series with female nipples at an Older Teen rating, this appeared to a double standard for the Shonen Jump label.

Added: 539

Changed: 922

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** A robot (animated in a completely different style) was inserted to pad the running length because so much had been cut. He would usually provide AnAesop at the end of the show.

to:

** A robot named 7-Zark-7 (animated in a completely different style) was inserted to pad the running length because so much had been cut. He would usually provide AnAesop at the end of the show.



* ''Anime/DigimonDataSquad'' was intended to be DarkerAndEdgier than previous series and was aimed at teenagers in Japan, but in the US it was rated TV-Y7 and Creator/{{Studiopolis}} made many changes reminiscent of 4Kids as a result. One of the most glaring was in the episode "A Birthday Kristy Will Never Forget!", where they changed [=BomberNamimon=] (a Digimon shaped like a giant bomb) to "Citramon" (a giant orange), as well as changing its threat to blow up an amusement park to drowning it in juice after several bad citrus jokes.



** The USA English dub of ''Fusion'', opts to give Lilithmon an [[SpecialEffectFailure MS Paint-worthy]] undershirt instead.

to:

** The USA English dub of ''Fusion'', opts to give ''Fusion'' has several edits, including a reduction of both Lilithmon an [[SpecialEffectFailure MS Paint-worthy]] undershirt instead.(here [[DubNameChange renamed "Laylamon"]]) and Mervamon's breasts and cleavage and altering Deputymon's design to make him look less like a real gun (by making him blue and adding glow inside the barrel to imply he's a laser gun).




* ''Anime/DigimonDataSquad'' was intended to be DarkerAndEdgier than previous series and was aimed at teenagers in Japan, but in the US it was rated TV-Y7 and Creator/{{Studiopolis}} made many changes reminiscent of 4Kids as a result. One of the most glaring was in the episode "A Birthday Kristy Will Never Forget!", where they changed [=BomberNamimon=] (a Digimon shaped like a giant bomb) to "Citramon" (a giant orange), as well as changing its threat to blow up an amusement park to drowning it in juice after several bad citrus jokes.

to:

\n* ''Anime/DigimonDataSquad'' was intended to be DarkerAndEdgier than previous series and was aimed at teenagers in Japan, but in the US it was rated TV-Y7 and Creator/{{Studiopolis}} ** The Italian dub cuts a few fart jokes made many changes reminiscent of 4Kids as a result. One of the most glaring was by Jijimon in the episode "A Birthday Kristy Will Never Forget!", where they changed [=BomberNamimon=] (a Digimon shaped like a giant bomb) to "Citramon" (a giant orange), as well as changing its threat to blow up an amusement park to drowning it in juice after several bad citrus jokes.
early episodes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added this because 02 was altered in the same manner and the ":" could make people think its talking about Digimon Adventure: also known as the 2019 series


** An interesting example from the Arabic dub of ''Adventure'': To get past some extremely strict media regulations in a few countries its network, Spacetoon, served, the concept of Digivolving ''does not exist'' for this dub. Instead, the higher forms of the basic Digimon are their older siblings who live in an unseen base and "switch out" with their younger ones to fight evil. Also, in Tamers, the symbol on Calumon's head is digitally removed. Their reason? Because it looked too much like the Star of David.

to:

** An interesting example from the Arabic dub of ''Adventure'': ''Adventure'' and 02: To get past some extremely strict media regulations in a few countries its network, Spacetoon, served, the concept of Digivolving ''does not exist'' for this dub. Instead, the higher forms of the basic Digimon are their older siblings who live in an unseen base and "switch out" with their younger ones to fight evil. Also, in Tamers, the symbol on Calumon's head is digitally removed. Their reason? Because it looked too much like the Star of David.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

** There was also one instance where the Buddhist sutras that were chanted by Joe to weaken a KingMook version of a [[BedsheetGhost Bakemon]] were changed to the mantra "Bakemon, lose your power." Unfortunately, this caused a DubInducedPlotHole near the end of the Myotismon arc.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Disambiguating Fullmetal Alchemist


** One Brazilian channel aired ''Anime/FullmetalAlchemist'' in [[AnimationAgeGhetto their kids' block]]; naturally, there was some serious editing done to make it acceptable. All blood (with the exception of the drops the Elric brothers used for their human alchemy attempt) was cut out or badly edited out digitally (in one case, [[spoiler: Tim Marcoh's death]], very cheaply, MS Paint-like), as were fanservice shots and entire scenes deemed too violent (the last episode particularly was ripped to shreds, and left more than one character's fates ambiguous). Fortunately Animax Brazil aired the series uncut, and the previously mentioned channel never aired ''[[Manga/FullmetalAlchemist Brotherhood]]''. (Strangely, although the first three DVD box sets were released uncut, the fourth and last was released with the TV edits. Very unfortunate, especially since those were undoubtedly the most edited episodes, and the box outright states the show to be completely uncensored).

to:

** One Brazilian channel aired ''Anime/FullmetalAlchemist'' ''Anime/FullmetalAlchemist2003'' in [[AnimationAgeGhetto their kids' block]]; naturally, there was some serious editing done to make it acceptable. All blood (with the exception of the drops the Elric brothers used for their human alchemy attempt) was cut out or badly edited out digitally (in one case, [[spoiler: Tim Marcoh's death]], very cheaply, MS Paint-like), as were fanservice shots and entire scenes deemed too violent (the last episode particularly was ripped to shreds, and left more than one character's fates ambiguous). Fortunately Animax Brazil aired the series uncut, and the previously mentioned channel never aired ''[[Manga/FullmetalAlchemist Brotherhood]]''. (Strangely, although the first three DVD box sets were released uncut, the fourth and last was released with the TV edits. Very unfortunate, especially since those were undoubtedly the most edited episodes, and the box outright states the show to be completely uncensored).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the ''Manga/{{Bokurano}}'' manga one of the protagonists was raped by her teachers friends and ended up [[TeenPregnancy pregnant]] as a result. In the anime she had a consensual [[TeacherStudentRomance romance with her teacher]] instead, though he was still only using her.

to:

* In the ''Manga/{{Bokurano}}'' manga one of the protagonists was raped by her teachers friends and ended up [[TeenPregnancy pregnant]] as a result. In the anime she had was instead groomed by her teacher into having a consensual [[TeacherStudentRomance romance sexual relationship with her teacher]] instead, though he was still him, which is only using her.marginally less disturbing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Manga/{{Gals}}'': The first episode is about Aya secretly "working" as an EnjoKosai (dating older men for money) to escape a high-pressure home life, and her friend Ran trying to stop her. The Italian dub removes all the EnjoKosai references and Aya's secret "vice" is changed into her being a shopaholic who spends too much money.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Animax Asia's airing of ''Manga/CellsAtWork'' had all instances of Leukyocytes killing any virus with blood spewing out of it discarded whole. Additionally, Episode 3 of ''Manga/CellsAtWorkCODEBLACK'' had almost five minutes cut out due to the depiction of an erection.

to:

* Animax Asia's airing of ''Manga/CellsAtWork'' had all instances of Leukyocytes leukocytes killing any virus with blood [[AlienBlood highly blood-like cytoplasm]] spewing out of it discarded whole. Additionally, wholesale. Episode 3 of ''Manga/CellsAtWorkCODEBLACK'' had almost five minutes cut out due to the depiction of an erection.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Yaoi Guys has been made a disambig page


** The Hebrew dub for ''Cardcaptor Sakura'' removed [[YaoiGuys Yukito's love for Touya]]. So after Sakura confesses her love to Yukito, the Israeli viewer learns that he doesn't feel the same way because he already has Touya as ''a very close friend''. Also, for the rest of the episode, the words "a very close friend" are repeated again and again. Because Touya is Yukito's very close friend. They also censored Syaoran's crush on Yukito, and tried to pass it as "admiration". Then they gave Syaoran lines like "why do I feel this way about Kinomoto? I admire Yukito!"

to:

** The Hebrew dub for ''Cardcaptor Sakura'' removed [[YaoiGuys Yukito's love for Touya]].Touya. So after Sakura confesses her love to Yukito, the Israeli viewer learns that he doesn't feel the same way because he already has Touya as ''a very close friend''. Also, for the rest of the episode, the words "a very close friend" are repeated again and again. Because Touya is Yukito's very close friend. They also censored Syaoran's crush on Yukito, and tried to pass it as "admiration". Then they gave Syaoran lines like "why do I feel this way about Kinomoto? I admire Yukito!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** The 2011 adaptation and Viz translations in the manga remove Killua's perverted thought when Gon and Leorio research conditional auctioning or binding. Instead, he thinks about how Gon and Leorio are both simpleminded instead in the anime, in the manga, he thinks it's a "meet market"[[note]]A less known term for casual sex meetings[[/note]] instead.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Anime/BattleOfThePlanets'' transformed ''Anime/ScienceNinjaTeamGatchaman'' into a chiildren's show:

to:

* ''Anime/BattleOfThePlanets'' transformed ''Anime/ScienceNinjaTeamGatchaman'' into a chiildren's children's show:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None




to:

\n* In ''Manga/DemonSlayerKimetsuNoYaiba'', In his moment of sheer desperation as [[spoiler:Genya is most certainly about to die after being sliced in half by Kokushibo's last attack]], Sanemi in the original japanese dialogue directly mentions God while voicing his plea not to let [[spoiler:Genya die in his arms]], the official Viz translation removes the direct claim to make it so Sanemi is voicing his plea towards an unspecified higher power. The series as a whole is heavily centered around Buddhism beliefs, Sanemi's desperate pleading is the only time a character directly wishes for God's help.

Top