Follow TV Tropes

Following

History Animation / AdventuresOfCaptainVrungel

Go To

OR

Added: 206

Removed: 204

Is there an issue? Send a MessageReason:
Trope was cut/disambiguated due to cleanup


* InconsistentSpelling: There have been many different translations of Fuchs’s name into English by different sources, like Fuks, Fux, and Fooks, but the general consensus is that it’s supposed to be Fuchs.



* SpellMyNameWithAnS: There have been many different translations of Fuchs’s name into English by different sources, like Fuks, Fux, and Fooks, but the general consensus is that it’s supposed to be Fuchs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Subverted during the final leg of the regatta, when all bets are off and Chief demands that the gangsters seize Venera by any means necessary. Guns come out, but the gangsters don't get the chance to use them.

Added: 622

Changed: 24

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SkewedPriorities: When Vrungel and Lom are stuck between a cliffside overlooking the ocean and an approaching forest fire, Vrungel orders Lom to jump into the water, get back onto the ship, and drive the squirrels into the hold, but Lom is so afraid of the height that he says he'd rather burn to death than jump. To help him, Vrungel gives him his telescope (binoculars in the show) so that the distance doesn't seem so large.

to:

* SkewedPriorities: When Vrungel and Lom are stuck between a cliffside overlooking the ocean and an approaching forest fire, Vrungel orders Lom to jump into the water, get back onto the ship, and drive the squirrels into the hold, but Lom is so afraid of the height that he says he'd rather burn to death than jump. To help him, Vrungel gives him his telescope (binoculars in the show) binoculars so that the distance doesn't seem so large.


Added DiffLines:

* WhatDidYouExpectWhenYouNamedIt: The Russian TropeNamer. Vrungel names his boat ''Pobeda'', "Victory", because "it will sail according to how you name it. You can name your boat 'Trough' or 'Sieve"', but don't expect it to not to sink at its first sailing." Ironically, at ''Pobeda'''s first sailing, two letters fall off and the ship becomes ''Beda'': "Trouble" (the pun is [[IncidentalMultilingualWordplay "Courage" and "Rage"]] in the English translation). The four letters remaining are the only part of the ship to complete the journey. The animated adaptation averts the trope, and the yacht survives until the end.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the [[Literature/TheAdventuresOfCaptainWrongel book]] by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernyy as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.

to:

''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the [[Literature/TheAdventuresOfCaptainWrongel of the book]] by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernyy as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the eponymous book by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernyy as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.

to:

''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the eponymous book [[Literature/TheAdventuresOfCaptainWrongel book]] by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernyy as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



[[folder:Tropes Exclusive to the Original Novel]]
* BigBad: Admiral Hamura Kusaki, a member of the Japanese Imperial Navy as well as a society supposedly dedicated to the preservation of whales, but in actuality wants to eradicate them all (because after all, they can’t die out slowly [[InsaneTrollLogic if they’re all killed]]), comes to despise Vrungel after he tries treating a sick whale, and so he follows the crew of the ''Trouble'' around to occasionally cause trouble for them.
* {{Bowdlerise}}:
** The 1981 English translation removes two chapters taking place after Vrungel and Fuchs reunite with Lom in Brazil where the crew visit Australia, the first involving Kusaki dressing up in blackface to (unsuccessfully) try to fool Vrungel into hiring him, and the second involving Vrungel having normal conversations with Aboriginal Australians where the people are portrayed sympathetically, though quite stereotypically.
** Fuchs was originally explicitly a cardsharp, but after parents wrote in to complain about it, he was changed to simply be good at card tricks; likewise, parents complained about Lom's love of drink, and that aspect of him is not present in the above-mentioned 1981 translation.
* CapturedByCannibals: Averted. While sleeping in Australia, Vrungel sees Lom sitting at a campfire with aboriginals and assumes that they plan on eating him, so he rushes out to help. It turns out to be a misunderstanding, Lom was having a pleasant conversation with them, and they were at a distance so as not to wake Vrungel.
* ContrivedCoincidence: Vrungel and Fuchs are separated from Lom twice over the course of the book, and both times they manage to reunite with each other, no matter where in the world they were separated in and which ways they went. The first time was when the group got split up in Antarctica, forcing Vrungel and Fuchs to go to Hawaii, and then to Brazil, and after their arrival, they find out that Lom just so happened to have gone to Brazil as well and was living there as a hermit. The second time was when a typhoon blew Lom all the way to Japan, while Fuchs and Vrungel were hitching a ride to Canada on a different ship, only for Lom to emerge from the ship’s coal pile and explain that while he was on the run in Japan, he jumped into a coal wharf for safety, and then that pile was scooped up and placed into the vessel which Vrungel and Fuchs were on.
* TheDandy: Archibald Dandy, naturally. He even wears a fancy white suit during the actual regatta of the Yacht Club.
* DirectLineToTheAuthor: The book's author claims to be a student of Vrungel who heard the story from him and wrote it down, with Vrungel later making some minor edits for publication.
* DoesThisRemindYouOfAnything: One German member of the whale preservation society that Admiral Kusaki is a part of tells Vrungel that sperm whales, such as the one that Vrungel tried treating, have elongated skulls such as how Aryans supposedly had, and that by failing to do his duties for the whale (i.e. honorably killing it), Vrungel was insulting the entire Aryan race. Since it’s unclear when exactly the story takes place, it’s unknown if these people are predecessors to the Nazi Party (and the Axis alliance with Japan) or if they are actually Nazis.
* EvilDoppelganger: The last challenge Vrungel and his crew have to face is during their last stop where they see three sailors who look very similar to themselves and claim to be the real deal, confusing the news reporters who are there and greatly disturbing the crew of the ''Trouble''. [[spoiler: It turns out to be Kusaki and two minions in disguise.]]
* GeorgeLucasAlteredVersion: Andrei Nekrasov released slightly different versions of the book over the years, such as including a glossary for the various nautical terminology the characters use, along with inserting then-modern references, like Vrungel mentioning how UsefulNotes/BenitoMussolini would eventually be killed after the events of the story.
* HateSink: Kusaki has no redeeming qualities at all, defined primarily by his pettiness and determination to get in Vrungel’s way over something minor, coming up with various outlandish schemes to sabotage the crew’s global voyage. Besides that, he wants to exterminate all whales under the guise of wanting to protect them and is very racist.
* LiteralMinded: Lom’s biggest weakness as a sailor, often following Vrungel’s instructions to the letter. One example was when Vrungel asked him to polish some brass on the ship until it burned, he did so until it caught on fire.
** Another example (untranslatable): Vrungel ordered Lom to sing ''pro sebya'', which in Russian means both "silently/inwardly" and "about oneself". Vrungel obviously meant the former definition, but Lom interpreted it as the latter and started loudly singing an attempt on IAmSong.
** And during the King Neptune Day (see above), Lom followed Vrungel's order of "Stop dunking the captain!" by immediately dropping the captain headfirst into a barrel full of water, almost drowning him.
* LovableRogue: Fuchs never lets go of his thieving ways, even after Vrungel dresses him down for it, but he proves himself to be a capable sailor and at several points his thieving saves the crew, such as when he managed to nick a chain with an anchor at the end of it from the Yacht Club after the crew had to leave empty-handed, which turned out to be a good thing when a wind nearly knocks the three men off the ship, only for Fuchs to use the anchor-end of the chain to hook onto the boat for himself to hold onto, allowing the other two to hold onto him and pull themselves back up.
* MeaningfulName: "Kusaki" sounds similar to "kusaka", Russian for "biter".
* TheMunchausen: Vrungel himself is partially meant to be an {{Expy}} of [[Literature/TheSurprisingAdventuresOfBaronMunchausen Baron Munchausen]] and is also based on a real-life friend of the author, who likewise had a propensity for telling tall tales about himself, meaning that the book’s outlandish events are probably not to be taken literally.
* {{Omniglot}}: As being able to speak multiple languages is practically a necessity for any globe-trotting sailor, from descriptions and dialogue it can be assumed that Vrungel, besides Russian, knows at least some English, German, French, Italian, Norwegian, Dutch, and Portuguese. Fuchs, meanwhile, says he is able to speak Russian, English, French, and German, and Lom's ''inability'' to speak any other language besides Russian presents some problems when trying to communicate with others along the voyage, though he at least attempted to learn English before the trip which eventually faded. The cartoon has all the characters speaking Russian most of the time, regardless of whatever nationality they are.
* PoliticallyIncorrectVillain: Kusaki is shown to be extremely racist when he dresses up in blackface, calls himself “Uncle Tom” and Vrungel his master, to try tricking Vrungel into hiring him as a crew member. However, Vrungel had already seen him putting on the makeup, so it doesn’t work.
* SayingTooMuch: When Kusaki [[spoiler: disguises himself as Vrungel and is told that there's already another Vrungel with a crew in town]], he reacts with, [[spoiler: "There can be no other Vrungel. I sank him himself in the Pacific Ocean."]]
* {{Seppuku}}: Subverted. [[spoiler: When Kusaki’s Vrungel disguise is exposed, he pulls out a dagger and slices across his belly… feathers and fluff then come out of it, Kusaki having only sliced open the fake torso he put on to look more like Vrungel.]]
* SinkingShipScenario: [[spoiler: When Vrungel and Fuchs approach Japan to attempt searching for Lom, the fog becomes so thick that they’re unable to see a torpedo boat coming at them until it’s too late, and the ''Trouble'' sinks for good, though at least Vrungel and Fuchs had just enough time to grab some equipment and make a raft.]]
* SurprisinglyRealisticOutcome: Lom starts off being described as well-built, but because the crew go through a few periods during their journey where they were starving, by the time they near the end of the voyage, Lom is then described as having become very thin, though he's still quite strong.
* UpperClassTwit: Archibald Dandy and the rest of the English Yacht Club. At first, Archibald got insulted by Vrungel mistaking him for a beggar, and so they got into a fistfight. Archibald went on to be helpful during the yacht race, but when the crew went to collect their prizes, a petty squabble in the Yacht Club turns into an all-out brawl, and so the crew has to leave.
* WhereAreTheyNowEpilogue: After Vrungel wraps up his story to his student, he explains that after the global trip was over with, Lom would [[spoiler: take command of the replacement yacht]], while Fuchs would become a movie actor who specialized in playing villains.
* YellowPeril: Kusaki technically counts as an example, although he’s overall quite a bit less stereotypical in his mannerisms and actions, being fairly incompetent and solely focused on causing trouble for the crew of the ''Trouble'' rather than having any grand ambitions (other than overseeing the slaughter of all whales). As he reflects about Kusaki, Vrungel stresses that it’s the imperialist aspect of the society that Kusaki was a part of as an admiral that was the real problem, having similar disdain for the fascist ideals of the Italian Banditto.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the eponymous book by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernny as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.

to:

''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the eponymous book by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernny Papernyy as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CanonCharacterAllAlong: If you notice below, Chief is not listed in the CharacterForeigner entry for a reason.

to:

* CanonCharacterAllAlong: If you notice below, Chief is not listed in the CharacterForeigner CanonForeigner entry for a reason.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* CanonCharacterAllAlong: If you notice below, Chief is not listed in the CharacterForeigner entry for a reason.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SpellMyNameWithAnS: There have been many different translations of Fuchs’s name into English by different sources, like Fuks, Fux. and Fooks, but the general consensus is that it’s supposed to be Fuchs.

to:

* SpellMyNameWithAnS: There have been many different translations of Fuchs’s name into English by different sources, like Fuks, Fux. Fux, and Fooks, but the general consensus is that it’s supposed to be Fuchs.



** A downplayed example with Fuchs. In the show, he only got into crime out of desperation for money, never stealing anything after the Venus de Milo, his only problem being that he’s still on the fence over whether or not to deliver it and doesn’t tell Vrungel and Lom the truth. In the book, Fuchs is practically a kleptomaniac, stealing things when he doesn’t need to and he doesn’t clean up his act even after Vrungel tells him off for it; however, book-Fuchs is still fundamentally a decent person and loyal crewmember, and his thieving actually saves the crew on several occasions.

to:

** A downplayed example with Fuchs. In the show, he only got into crime out of desperation for money, never stealing anything after the Venus de Milo, his only problem being that he’s still on the fence over whether or not to deliver it and he doesn’t tell Vrungel and Lom the truth. In the book, Fuchs is practically a kleptomaniac, stealing things when he doesn’t need to and he doesn’t clean up his act even after Vrungel tells him off for it; however, book-Fuchs is still fundamentally a decent person and loyal crewmember, and his thieving actually saves the crew on several occasions.

Added: 271

Changed: 13

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The ''vrun'' in Vrungel’s name means “liar”, hence his name often being translated into English as "Wrongel", and while Vrungel sometimes tells lies to get out of a situation, it doesn't appear at first glance to be a defining character trait for him, so it could potentially hint at the possibility that the whole story of the cartoon and book, or at least some of it, was simply a tall tale he’s telling to an audience (to the viewer in the cartoon, and to one of his students in the book). It seems more applicable to the book, while the cartoon seems to take Vrungel’s story literally.

to:

** The ''vrun'' in Vrungel’s name means “liar”, hence his name often being translated into English as "Wrongel", and while Vrungel sometimes tells lies to get out of a situation, it doesn't appear at first glance to be a defining character trait for him, so it could potentially hint at the possibility that the whole story of the cartoon and book, or at least some of it, was simply a tall tale he’s telling to an audience (to the viewer in the cartoon, and to one of his students in the book). It seems more applicable to the book, while the cartoon seems to take Vrungel’s story literally. literally until literally the last second.


Added DiffLines:

* SoftSpokenSadist: Chief almost always speaks in a cold, measured tone even when he's threatening violence, never raising his voice until the last episode when [[spoiler: he shouts while trying to blame the theft of the Venus on Vrungel and his crew at the Yacht Club.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the eponymous book by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatiych Vrungel, Evgeniy Papernny as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.

to:

''Adventures of Captain Vrungel'' (Приключения капитана Врунгеля), the surname in the title alternatively translated as “Wrungel” or “Wrongel”, is a Soviet Ukrainian comedy/adventure/musical AnimatedAdaptation of the eponymous book by Andrei Nekrasov, spanning 13 episodes aired from 1976 to 1979. It was directed by David Cherkassky and starred Zinoviy Gerdt as Captain Christopher Bonifatiych Bonifatyich Vrungel, Evgeniy Papernny as First Mate Lom and Chief, Georgiy Kishko as Sailor Fuchs, Seymon Farada as Julico Banditto, and Aleksandr Burmistov as De La Voro Gangsteritto.

Top