Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 169 (click to see context) from:
* Nadia Biondini is an Italian singer who was once a candidate for Switzerland's entry into Eurovision. She was the dub-singing voice actress of the protagonist from ''Anime/IdolDensetsuEriko''.
to:
* Nadia Biondini Creator/NadiaBiondini is an Italian singer who was once a candidate for Switzerland's entry into Eurovision. She was the dub-singing voice actress of the protagonist from ''Anime/IdolDensetsuEriko''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 182 (click to see context) from:
* ''Anime/AkageNoAnne'': The Korean dub is superbly done and consisted of an AllStarCast. Young Koreans mostly remember it for having Jeong Yeo-jin sing the opening.
to:
* ''Anime/AkageNoAnne'': ''Anime/AnneOfGreenGables1979'': The Korean dub is superbly done and consisted of an AllStarCast. Young Koreans mostly remember it for having Jeong Yeo-jin sing the opening.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Persona 3's original dub hasn't aged particularly well nowadays in the eyes of many, the Reload dub however is received much more favorably
Deleted line(s) 73 (click to see context) :
** ''VideoGame/Persona3''
Added DiffLines:
** ''VideoGame/Persona3Reload''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 85,86 (click to see context) from:
* ''Manga/Trigun''
** 'Anime/TrigunStampede''
** 'Anime/TrigunStampede''
to:
* ''Manga/Trigun''
''Manga/{{Trigun}}''
**'Anime/TrigunStampede''''Anime/TrigunStampede''
**
Is there an issue? Send a MessageReason:
NMH was voiced in English first and the Japanese voice track is obscure and not regarded very well
Changed line(s) 85 (click to see context) from:
* ''Anime/Trigun''
to:
* ''Anime/Trigun''''Manga/Trigun''
** 'Anime/TrigunStampede''
** 'Anime/TrigunStampede''
Is there an issue? Send a MessageReason:
NMH was voiced in English first and the Japanese voice track is obscure and not regarded very well
Deleted line(s) 68 (click to see context) :
* ''VideoGame/NoMoreHeroes''
Added DiffLines:
* ''Anime/Trigun''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
*''Anime/HelloSandybell'': The Arabic dub is regarded to be very well-done. [[https://www.youtube.com/watch?v=DxH0237K7kk Here's the theme song]], if you're interested.
Changed line(s) 107 (click to see context) from:
* One of the many reasons ''Anime/IeNakoKoRemi'' was massive in the Middle East. Remi's song about seeing her mother again was [[https://dohanews.co/from-fayza-to-spacetoon-these-are-the-iconic-songs-about-mothers-in-the-arab-world/ dubbed in Arabic]] and considered iconic, because [[ValuesResonance in Arab culture]] love and respect for your parents is SeriousBusiness.
to:
* One of the many reasons ''Anime/IeNakoKoRemi'' ''Anime/IeNakiKoRemi'' was massive in the Middle East. Remi's song about seeing her mother again was [[https://dohanews.co/from-fayza-to-spacetoon-these-are-the-iconic-songs-about-mothers-in-the-arab-world/ dubbed in Arabic]] and considered iconic, because [[ValuesResonance in Arab culture]] love and respect for your parents is SeriousBusiness.SeriousBusiness.
*''Anime/JeanieWithTheLightBrownHair'' changed the character's names to fit in with Middle Eastern naming conventions. The Christian references were also removed to be more in-line with their traditionally Islamic culture.
*''Anime/JeanieWithTheLightBrownHair'' changed the character's names to fit in with Middle Eastern naming conventions. The Christian references were also removed to be more in-line with their traditionally Islamic culture.
[[/folder]]
%%[[folder:Mandarin]]
%%[[folder:Mandarin]]
Deleted line(s) 180,181 (click to see context) :
%%[[folder:Mandarin]]
%%[[/folder]]
%%[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 105 (click to see context) from:
%%[[folder:Arabic]]
to:
*''Anime/IdolDensetsuEriko'': The Arabic dub used recognizable singers to dub over the pop songs. The anime is considered a big deal there because Rasha Rizk was cast to covered all of Creator/ErikoTamura's music.
*One of the many reasons ''Anime/IeNakoKoRemi'' was massive in the Middle East. Remi's song about seeing her mother again was [[https://dohanews.co/from-fayza-to-spacetoon-these-are-the-iconic-songs-about-mothers-in-the-arab-world/ dubbed in Arabic]] and considered iconic, because [[ValuesResonance in Arab culture]] love and respect for your parents is SeriousBusiness.
*''Manga/{{Lady}}'': The Arabic dub used a lot of seasoned Jordanian actors in the cast who also lent their voices to prior Arabic anime dubs like ''Anime/CaptainTsubasa''.
[[/folder]]
%%[[folder:Basque]]
Deleted line(s) 107,108 (click to see context) :
%%[[folder:Basque]]
%%[[/folder]]
%%[[/folder]]
*Nadia Biondini is an Italian singer who was once a candidate for Switzerland's entry into Eurovision. She was the dub-singing voice actress of the protagonist from ''Anime/IdolDensetsuEriko''.
Changed line(s) 173 (click to see context) from:
%%[[folder:Korean]]
to:
*''Anime/AkageNoAnne'': The Korean dub is superbly done and consisted of an AllStarCast. Young Koreans mostly remember it for having Jeong Yeo-jin sing the opening.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 169 (click to see context) from:
** Most of the Disney movies in general are actually dubbed pretty well in Italy. Some actors even put a lot more effort into more emotional scenes than the voice actors of the English versions; for example, [[WesternAnimation/AliceInWonderland Alice]] during "Very Good Advice" or Mowgli in ''WesternAnimation/TheJungleBook1967''. Some older dubs, like ''WesternAnimation/Dumbo'' were even praised by Creator/WaltDisney himself while he was still alive.
to:
** Most of the Disney movies in general are actually dubbed pretty well in Italy. Some actors even put a lot more effort into more emotional scenes than the voice actors of the English versions; for example, [[WesternAnimation/AliceInWonderland Alice]] during "Very Good Advice" or Mowgli in ''WesternAnimation/TheJungleBook1967''. Some older dubs, like ''WesternAnimation/Dumbo'' ''WesternAnimation/{{Dumbo}}'' were even praised by Creator/WaltDisney himself while he was still alive.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Most of the Disney movies in general are actually dubbed pretty well in Italy. Some actors even put a lot more effort into more emotional scenes than the voice actors of the English versions; for example, [[WesternAnimation/AliceInWonderland Alice]] during "Very Good Advice" or Mowgli in ''WesternAnimation/TheJungleBook1967''. Some older dubs, like ''WesternAnimation/Dumbo'' were even praised by Creator/WaltDisney himself while he was still alive.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''WesternAnimation/TheSimpsons''
* ''WesternAnimation/SouthPark''
* ''WesternAnimation/SouthPark''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 180 (click to see context) from:
* The Norwegian dub of ''WesternAnimation/StarVsTheForcesOfEvil'' has the voice-actress that voiced Star just sound to cute and adorable, and it fits the character perfectly.
to:
* The Norwegian dub of ''WesternAnimation/StarVsTheForcesOfEvil'' has the voice-actress that voiced Star just sound to cute and too adorable, and it fits the character perfectly.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* ''Anime/Belle2021''
Deleted line(s) 27,28 (click to see context) :
* ''Anime/Belle2021''
* ''Anime/BlueSubmarineNo6''
* ''Anime/BlueSubmarineNo6''
Added DiffLines:
* ''Franchise/BlazBlue''
* ''Anime/BlueSubmarineNo6''
* ''Anime/BlueSubmarineNo6''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 61 (click to see context) from:
* ''Franchise/MetalGear''
to:
* ''Franchise/MetalGear''''VideoGame/MetalGear''