Follow TV Tropes

Following

History Recap / LamputS2E18MartialArt

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BilingualBonus: Fat Doc angrily spouts his usual [[SpeakingSimlish simlish]] at Lamput, but it's accompanied by Chinese subtitles ("我們在胡說八道"). These subtitles translate to "We are talking nonsense".

to:

* BilingualBonus: Fat Specs Doc angrily spouts his usual [[SpeakingSimlish simlish]] at Lamput, but it's accompanied by Chinese subtitles ("我們在胡說八道"). These subtitles translate to "We are talking nonsense".



** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan. Fat and Slim being briefly represented by an eagle and a snake respectively specifically references the Jackie Chan movie ''Film/SnakeInTheEaglesShadow''.

to:

** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan. Fat Specs and Slim Skinny being briefly represented by an eagle and a snake respectively specifically references the Jackie Chan movie ''Film/SnakeInTheEaglesShadow''.



* LampshadeHanging: The Chinese subtitles accompanying Fat Doc's speech translate to "We are talking nonsense", a jab at how all the characters' speech is incoherent.

to:

* LampshadeHanging: The Chinese subtitles accompanying Fat Specs Doc's speech translate to "We are talking nonsense", a jab at how all the characters' speech is incoherent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TearingThroughTheMovieScreen: Lamput and the docs end up behind the movie theater's screen when the former realizes his popcorn has been destroyed. This angers him so much that he punches the docs through the movie screen during a part of the film where the characters are fighting each other; the docs have objects on them and ripped clothes that make them resemble the characters from the movie, and the audience cheers for them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan. Fat and Slim being briefly represented by a snake and an eagle respectively specifically references the Jackie Chan movie ''Film/SnakeInTheEaglesShadow''.

to:

** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan. Fat and Slim being briefly represented by a snake and an eagle and a snake respectively specifically references the Jackie Chan movie ''Film/SnakeInTheEaglesShadow''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan.

to:

** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan. Fat and Slim being briefly represented by a snake and an eagle respectively specifically references the Jackie Chan movie ''Film/SnakeInTheEaglesShadow''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TickleTorture: Lamput fends off the docs by, among other things, tickling one of the docs in the armpit.

to:

* TickleTorture: Lamput fends off the docs by, among other things, tickling one of the docs them in the armpit.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Lamput is in a movie theater watching a martial arts film when the docs barge in, leading to them and Lamput having their own martial arts fight.

----
!!"Martial Art" contains the following tropes:
* BilingualBonus: Fat Doc angrily spouts his usual [[SpeakingSimlish simlish]] at Lamput, but it's accompanied by Chinese subtitles ("我們在胡說八道"). These subtitles translate to "We are talking nonsense".
* CrossPoppingVeins: Lamput gets angry veins when he notices his popcorn has been destroyed.
* CulturalCrossReference:
** An official Instagram post from a ''Lamput'' production crew member mentions the episode is a homage to famous martial arts movie stars like Creator/BruceLee and Creator/JackieChan.
** The episode's "THE END" card is displayed on the movie theater's screen alongside a logo clearly meant to be that of the Motion Picture Association of America.
* InfernalBackground: Flames erupt in the background when Lamput gets fed up with the docs over his smushed popcorn.
* LampshadeHanging: The Chinese subtitles accompanying Fat Doc's speech translate to "We are talking nonsense", a jab at how all the characters' speech is incoherent.
* MovieTheaterEpisode: And Lamput and the docs ''have a martial arts fight'' in that movie theater.
* ThreePointLanding: Lamput lands on the ground behind the movie screen like this, only to be hit by the docs a second or so later.
* TickleTorture: Lamput fends off the docs by, among other things, tickling one of the docs in the armpit.
----

Top