Follow TV Tropes

Following

History Main / UnusualEuphemism

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Sister trope to SexualEuphemism. Contrast UnusualDysphemism. Compare to {{Smurfing}}, NeverSayDie, ForeignCussWord, PardonMyKlingon, GoshDangItToHeck, CurseOfTheAncients, HoldYourHippogriffs, GettingCrapPastTheRadar and InformedObscenity.

to:

Sister trope to SexualEuphemism. Contrast UnusualDysphemism. Compare to {{Smurfing}}, NeverSayDie, ForeignCussWord, PardonMyKlingon, GoshDangItToHeck, CurseOfTheAncients, HoldYourHippogriffs, GettingCrapPastTheRadar and InformedObscenity.
InformedObscenity. ParentTrope to GayEuphemism, which is about avoiding directly using homosexuality-related terms.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the German dub, it has been changed to "yippee-ya-yay, Schweinebacke", which translates to pig cheek

to:

** In the German dub, it has been changed to "yippee-ya-yay, Schweinebacke", which translates to pig cheek"pig cheek".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/ToyStory'' has Woody get angry and yell out "Son of a ''building block''!"

to:

* ''WesternAnimation/ToyStory'' has Woody get angry and yell out Mr Potato Head say "Son of a ''building block''!"block'' at the sight of Woody!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* UnusualEuphemism/WebComics

to:

* UnusualEuphemism/WebComicsUnusualEuphemism/{{Webcomics}}

Changed: 2

Removed: 92

Is there an issue? Send a MessageReason:
None of those fit as they AREN'T euphemisms.


** In another strip, when Andy asked Jason how it was like golfing with his father, Jason replied that it was "colorful." Andy then asks whether he meant the color of nature, the ball, the clubs, or his dad's orange plaid golf pants, Jason elaborated to mean that he was actually referring to Roger's language. Cue Roger swearing.

to:

** In another strip, when Andy asked Jason how it was like golfing with his father, Jason replied that it was "colorful." "colorful". Andy then asks whether he meant the color of nature, the ball, the clubs, or his dad's orange plaid golf pants, Jason elaborated to mean that he was actually referring to Roger's language. Cue Roger swearing.



* ComicStrip/{{Peanuts}}:
** "Good grief!"
** Also, "Well, I'll be!"
** Not to mention, "Rats!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Disney/{{Bambi}}'', the owl says "twitterpated" as a euphemism for "smitten".

to:

* In ''Disney/{{Bambi}}'', ''WesternAnimation/{{Bambi}}'', the owl says "twitterpated" as a euphemism for "smitten".



* ''Disney/TheLittleMermaid'' has "Jumping jellyfish!" as an euphemism.
* When Naveen crashes the Charlotte's wedding in ''Disney/ThePrincessAndTheFrog'', she exclaims, "Cheese and crackers!"

to:

* ''Disney/TheLittleMermaid'' ''WesternAnimation/TheLittleMermaid1989'' has "Jumping jellyfish!" as an euphemism.
* When Naveen crashes the Charlotte's wedding in ''Disney/ThePrincessAndTheFrog'', ''WesternAnimation/ThePrincessAndTheFrog'', she exclaims, "Cheese and crackers!"



* ''Disney/{{Zootopia}}''.: Assistant Bellewether comes out with "Oh, muttonchops!" when frustrated.
* ''Disney/{{Frozen}}'': ♪♫ "Arendelle's in deep, deep, deep, deep... snow!" ♪♫

to:

* ''Disney/{{Zootopia}}''.''WesternAnimation/{{Zootopia}}''.: Assistant Bellewether comes out with "Oh, muttonchops!" when frustrated.
* ''Disney/{{Frozen}}'': ''WesternAnimation/{{Frozen|2013}}'': ♪♫ "Arendelle's in deep, deep, deep, deep... snow!" ♪♫
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Not to mention, "Rats!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In one of Creator/LyndaBarry's Maybonne storyline strips, Brenda refers to an "F.U. and an Elvis", some sort of sexual act, being forced on her. The euphemism use serves as an in-universe ParentalBonus, as she's getting the message to Maybonne via her little sister Marlys, who doesn't know what those things are.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Creator/EddieMurphy remake of ''Film/TheNuttyProfessor'' is a strong example of this, including numerous instances of "face" replacing "ass".

to:

* The Creator/EddieMurphy remake of ''Film/TheNuttyProfessor'' ''Film/{{The Nutty Professor|1996}}'' is a strong example of this, including numerous instances of "face" replacing "ass".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/SnakesOnAPlane'': The censored version makes a complete hash of its most famous line "I've had it with these monkey-fighting snakes on this Monday-Friday plane!"

to:

* ''Film/SnakesOnAPlane'': The censored version makes a complete hash of its most famous line "I've had it with these monkey-fighting snakes on this Monday-Friday Monday-to-Friday plane!"

Changed: 76

Removed: 940

Is there an issue? Send a MessageReason:
Not very unusual.


** There's even a [[https://www.youtube.com/watch?v=I8bB8fw0bzQ&eurl=https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/UnusualEuphemism DVD featurette]] about this censorship.
* In ''Film/ForrestGump'', the scene where he invents "shit happens" is edited in an unintentionally funny way ("Whoa, whoa, you just ran through a big dogpile right there!" "It happens" "What? It!") The bumper sticker gets censored too.
* The VH-1 broadcast of ''Film/FerrisBuellersDayOff'' changes the line "Pardon my French, but you're an asshole!" to "Pardon my French, but you're an idiot!" (Since when was "idiot" a cuss word? It can be taken as rude and insulting since it denotes lack of intelligence, but it's not a curse word!) Likewise, in the AMC version it cuts to the next scene before Cameron can finish his sentence.
* An NBC broadcast of ''Film/TheFortyYearOldVirgin'' dubbed over the term "fuck buddy" with "sex buddy" (which isn't much of an improvement, but whatever...) though the character's lips make it obvious that the line was redubbed. Most other profanity not suitable for over-the-air broadcasts was simply muted.

to:

** There's even a [[https://www.youtube.com/watch?v=I8bB8fw0bzQ&eurl=https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/UnusualEuphemism com/watch?v=I8bB8fw0bzQ DVD featurette]] about this censorship.
* In ''Film/ForrestGump'', the scene where he invents "shit happens" is edited in an unintentionally funny way ("Whoa, whoa, you just ran through a big dogpile right there!" "It happens" "What? It!") The bumper sticker gets censored too.
* The VH-1 broadcast of ''Film/FerrisBuellersDayOff'' changes the line "Pardon my French, but you're an asshole!" to "Pardon my French, but you're an idiot!" (Since when was "idiot" a cuss word? It can be taken as rude and insulting since it denotes lack of intelligence, but it's not a curse word!) Likewise, in the AMC version it cuts to the next scene before Cameron can finish his sentence.
* An NBC broadcast of ''Film/TheFortyYearOldVirgin'' dubbed over the term "fuck buddy" with "sex buddy" (which isn't much of an improvement, but whatever...) though the character's lips make it obvious that the line was redubbed. Most other profanity not suitable for over-the-air broadcasts was simply muted.
censorship.



* ''Film/SharkAttack3Megalodon'': What do you say I take you home and[[note]]"...I lick your pussy?"[[/note]] we watch ''Series/ILoveLucy''?"

to:

* ''Film/SharkAttack3Megalodon'': What do you say I take you home and[[note]]"...I lick eat your pussy?"[[/note]] we pussy?"[[/note]]we watch ''Series/ILoveLucy''?"
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not a subversion (no expectations set), instead an aversion, which isn't tropeworthy.


* Creator/JeffFoxworthy subverted this in a skit where he says that his wife always seems to have whatever disease they're discussing on the news: "You do ''not'' have testicular cancer. You don't even have testiculars!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Contrast UnusualDysphemism. Compare to {{Smurfing}}, NeverSayDie, ForeignCussWord, PardonMyKlingon, GoshDangItToHeck, CurseOfTheAncients, HoldYourHippogriffs, GettingCrapPastTheRadar and InformedObscenity.

to:

Sister trope to SexualEuphemism. Contrast UnusualDysphemism. Compare to {{Smurfing}}, NeverSayDie, ForeignCussWord, PardonMyKlingon, GoshDangItToHeck, CurseOfTheAncients, HoldYourHippogriffs, GettingCrapPastTheRadar and InformedObscenity.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/{{Caddyshack}}'' the famous final line by Rodney Dangerfield was "Hey everybody, we're all gonna get laid." In television it's changed to, "Hey everybody, let's all take a shower," which doesn't sound like ''anything'' Czervik would say (and actually makes the line more sexual than what was originally there. [[SarcasmMode Nice going, censors]].

to:

* In ''Film/{{Caddyshack}}'' the famous final line by Rodney Dangerfield was "Hey everybody, we're all gonna get laid." In television it's changed to, "Hey everybody, let's all take a shower," which doesn't sound like ''anything'' Czervik would say (and actually makes the line more sexual than what was originally there.there). [[SarcasmMode Nice going, censors]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Assistant Bellewether comes out with "Oh, muttonchops!" in ''Disney/{{Zootopia}}''.
* ♪♫ "Arendelle's in deep, deep, deep, deep... snow!" ♪♫ -''Disney/{{Frozen}}''.

to:

* *''Disney/{{Zootopia}}''.: Assistant Bellewether comes out with "Oh, muttonchops!" in ''Disney/{{Zootopia}}''.
*
when frustrated.
*''Disney/{{Frozen}}'':
♪♫ "Arendelle's in deep, deep, deep, deep... snow!" ♪♫ -''Disney/{{Frozen}}''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
adding an example from Frozen

Added DiffLines:

* ♪♫ "Arendelle's in deep, deep, deep, deep... snow!" ♪♫ -''Disney/{{Frozen}}''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Assistant Bellewether comes out with "Oh, muttonchops!" in ''Disney/{{Zootopia}}''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Variations include the popular "yippee-ki-yay, Mr. Falcon," which makes very little sense[[note]]At one point, Colonel Stuart does use the radio call sign "Falcon" though it is not clear how McClane could have known this.[[/note]], and "yippee-ki-yay, Kimosabe".

to:

** Variations include the popular "yippee-ki-yay, Mr. Falcon," which makes very little sense[[note]]At one point, Colonel Stuart does use the radio call sign "Falcon" though it is not clear how McClane [=McClane=] could have known this.[[/note]], and "yippee-ki-yay, Kimosabe".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Variations include the popular "yippee-ki-yay, Mr. Falcon," which makes very little sense, and "yippee-ki-yay, Kimosabe".

to:

** Variations include the popular "yippee-ki-yay, Mr. Falcon," which makes very little sense, sense[[note]]At one point, Colonel Stuart does use the radio call sign "Falcon" though it is not clear how McClane could have known this.[[/note]], and "yippee-ki-yay, Kimosabe".

Added: 7527

Changed: 630

Removed: 557

Is there an issue? Send a MessageReason:
Better example sorting.





!!Examples (straight):

to:

!!Examples (straight):Subpages:



* UnusualEuphemism/FanFic
* UnusualEuphemism/{{Film}}

to:

* UnusualEuphemism/FanFic
UnusualEuphemism/FanWorks
* UnusualEuphemism/{{Film}}[[UnusualEuphemism/LiveActionFilms Films — Live-Action]]



* UnusualEuphemism/NewspaperComics
* UnusualEuphemism/ProfessionalWrestling



* UnusualEuphemism/RecordedAndStandUpComedy





[[AC:Meta]]
* After someone used it in the ''Series/DoctorWho'' FetishFuel page, the phrase "squiggly feelings" became popular on ThisVeryWiki, and, after the Fetish Fuel pages were moved, [[http://fetishfuel.wikia.com/wiki/Fetish_Fuel_Wiki Fetish Fuel Wiki]].


to:

\n\n[[AC:Meta]]\n----
!!Other Examples:

[[foldercontrol]]

[[folder:Comedy]]
* After someone used it Irish comedian Dylan Moran discusses how, even in modern times, topics such as homosexuality are still dressed with euphemisms.
-->"Well you know what they say about John, don't you?"\\
"Actually, no, I don't. What do they say?"\\
"Well, you know, that he's..." ''(raises right knee into air)''\\
"...what?"\\
"You know, he's still picking up twigs
in the ''Series/DoctorWho'' FetishFuel page, springtime... ''(beat)'' ...he likes his toast done on all three sides."
* Creator/JeffFoxworthy subverted this in a skit where he says that his wife always seems to have whatever disease they're discussing on
the phrase "squiggly feelings" became news: "You do ''not'' have testicular cancer. You don't even have testiculars!"
* Any verbified noun is a euphemism for drunk, according to Creator/MichaelMcIntyre.
-->"Did you have a drink last night?"\\
"Are you joking? I got utterly gazebo'd."
* Creator/PattonOswalt did an infamous bit combining this with GoshDangItToHeck while telling about how producers for network (as in censored) programming wanted the same material he ''usually'' delivered, but in a censor-friendly way. The results were rather disturbing.
-->"I'm gonna fill your hoo-ha with goof-juice!" That is ''[[PrecisionFStrike fucking]]'' '''horrifying'''!
[[/folder]]

[[folder:Comic Strips]]
* ''ComicStrip/ForBetterOrForWorse'' used "boxcar" to represent swearing (for aphasic Grandpa Jim), and "going roadside" to indicate having sex.
** "Foob."
* ''ComicStrip/PearlsBeforeSwine'' had Pig crying out in pain "Ohhhhhhhh my Oompa Loompas" after taking a [[GroinAttack hit to the groin]].
* ''ComicStrip/{{Doonesbury}}'':
** It is known for substituting inappropriate words with a description of the words in parens, for example ''(expletive)'' or ''(body part)''
** In [[http://web.mac.com/arnold_zwicky/DoonesObsGer.gif one example]] an angry Frank Sinatra lets loose with an "obscene gerund" which puzzles the [[MediumAwareness medium aware]] target of his rage.
* In ''ComicStrip/FoxTrot'', Paige once told Peter to [[GettingCrapPastTheRadar "eat spit and die".]]
** In another strip, when Andy asked Jason how it was like golfing with his father, Jason replied that it was "colorful." Andy then asks whether he meant the color of nature, the ball, the clubs, or his dad's orange plaid golf pants, Jason elaborated to mean that he was actually referring to Roger's language. Cue Roger swearing.
** Lampshaded in another strip, in which Peter stubs his toe and shouts things like "asterisk" and "dollar sign," and then remarks that "comic-strip curse words leave something to be desired." Jason helpfully suggests he add some daggers and lightning bolts. Oh, *$&!
* ''ComicStrip/BabyBlues'' had at least one in the form of "child-safe cuss words".
-->'''Daryll:''' Dingy-dangy dog-gone heck to phooey!
* In one ''ComicStrip/BloomCounty'' comic, Opus is writing a personals ad for a woman who is seeking "intense physical affection," but doesn't want to sound crude. Opus suggests "snugglebunnies" as an alternative euphemism, and the woman insists that he use "''sweaty'' snugglebunnies" instead.
* ''ComicStrip/{{Pogo}}'': "Rowrbazzle!"
* ComicStrip/{{Peanuts}}:
** "Good grief!"
** Also, "Well, I'll be!"
* The January 4, 2015 ''ComicStrip/BeetleBailey'' strip has the base chaplain suggest to Sarge that he use the word "grawlix" in place of profanity. As in the actual word "grawlix".
** In the July 25, 2007 strip, a [[BlackBraAndPanties nearly naked]] Miss Buxley uses a couple of euphemisms for her private parts when she tells General Halftrack over the phone that [[SexyDiscretionShot she won't be in to work]] because she has a [[http://www.onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/plumbing-leak "leak in her plumbing"]] and she's [[ReadyForLovemaking waiting for]] [[DoubleEntendre the repairman to fix the leak]] and [[IsThatWhatTheyreCallingItNow replace a missing part on her heating thingy]].
[[/folder]]

[[folder:Films -- Animation]]
* ''Film/WhoFramedRogerRabbit'':
** "Applesauce!" This is coming from Baby Herman, an old-timer in a toon baby's body. He uses euphemisms a few times in the movie. To be fair, "applesauce" was a common explicative in the [[TheRoaringTwenties twenties]], used to denote frustration or disbelief, the way Herman used it.
--->'''Baby Herman:''' My problem is I got a 50-year-old lust and a 3-year-old ''dinky''.\\
''[later in the same scene]''\\
'''Baby Herman:''' The paper said Acme had no will. That's a load o' ''succotash''.
** [[spoiler:A subversion]] -- it's obvious what is meant by Jessica and Marvin Acme "playing patty-cake". [[spoiler: They are really playing patty-cake]].
* In ''WesternAnimation/FantasticMrFox'', all swear words are efficiently replaced with "cuss". People in the audience who catch on shouldn't have any trouble deciphering the uses of "cluster-cuss" and "cussin' with their heads", for example. In the background of one scene, "CUSS" is written in graffiti on a wall.
* In ''[[Franchise/DisneyFairies The Tinkerbell Series]]'' much strange fairy slang is used. Including, but not limited to: "Who gives a pile of pebbles?", "Flitterific!", "Splinters!", "Teetering Teapots!", "By the second star!". And from the book: "Fly with you", "I'd fly backwards if I could" and the
popular on ThisVeryWiki, and, slur for humans: "Clumsies."
* In ''Disney/{{Bambi}}'', the owl says "twitterpated" as a euphemism for "smitten".
* In ''WesternAnimation/PenguinsOfMadagascar'', Skipper is not too comfortable [[ItMakesSenseInContext in lederhosen]]:
-->'''Skipper:''' These 'hosen are riding up in my Bundesliga.
* ''Disney/TheLittleMermaid'' has "Jumping jellyfish!" as an euphemism.
* When Naveen crashes the Charlotte's wedding in ''Disney/ThePrincessAndTheFrog'', she exclaims, "Cheese and crackers!"
* ''WesternAnimation/ToyStory'' has Woody get angry and yell out "Son of a ''building block''!"
* Combined with ThankTheMaker in ''WesternAnimation/{{Cars}}'' where cars say things like "For the love of Chrysler!" and "Ford Almighty!"
* ''WesternAnimation/{{Storks}}'': Hunter orders Junior to "liberate" Tulip. And then bluntly and repeatedly makes crystal clear that he means to fire her.
--> '''Hunter:''' If I'm not being clear, I mean fire her!
[[/folder]]

[[folder:Pro Wrestling]]
* In Wrestling/{{WWE}}, Wrestling/KurtAngle and Wrestling/BookerT once had a ShoutOut to ''Film/DieHard'' when Booker asked Angle, "You really think you have a chance, Mr. Cowboy?" Angle's response: "Yippie-kai-yay, Mother Hubbard."
* The independent wrestling company Wrestling/{{CHIKARA}} promotes itself as family-friendly and discourages foul language. This led to fans chanting "Holy Poop"
after impressive moves or dives.
* [[Wrestling/DwayneJohnson The Rock]] used a lot of these, notably using "pie" as a nickname for vaginas, and "strudel" as a nickname for penises.
* Wrestling/JohnCena, vocabulary constrained by WWE's new PG policy, has recently made "Elimination Chamber" a euphemism for "ass". Runs into DepartmentOfRedundancyDepartment when he starts talking about "kicking people's elimination chambers" and then going to
the Fetish Fuel pages were moved, [[http://fetishfuel.wikia.com/wiki/Fetish_Fuel_Wiki Fetish Fuel Wiki]].

Elimination Chamber PPV and "kicking ''more'' elimination chamber".
** Double Subverted. Contrary to popular belief, the word 'ass' can be and is said by John Cena and others in the PG era. He only did that in one or two promos JustForPun... it would have turned into a [[ClusterFBomb Cluster A Bomb]] otherwise.
--> And: "BALONEY, FUDGE AND MUSTARD! MY LIFE IS BEING RUINED BY THE INTERNET!"
[[/folder]]

----



[[folder:Film]]

to:

[[folder:Film]][[folder:Films -- Live-Action]]



* ''Film/TheBigLebowski'' contains a scene where an enraged John Goodman smashes up a car and repeatedly yells "Do you see what happens when you fuck a stranger in the ass?" On TV, it becomes "[[http://www.metacafe.com/watch/2726955/big_lebowski_dude_do_you_see_what_happens_do_you/ Do you see what happens when you find a stranger in the Alps?]]" and "...When you feed a stoner scrambled eggs?" This is quite funny, because it makes absolutely no sense story-wise, and leaves one wondering why they didn't simply bleep the offending words out. The answer is the Coens themselves apparently wrote the new lines for Goodman to read.
** One that isn't added later on is when The Dude calls Film/TheBigLebowski for a "human paraquat".

to:

* ''Film/TheBigLebowski'' contains a scene where an enraged John Goodman smashes up a car and repeatedly yells "Do you see what happens when you fuck a stranger in the ass?" On TV, it becomes "[[http://www.metacafe.com/watch/2726955/big_lebowski_dude_do_you_see_what_happens_do_you/ Do you see what happens when you find a stranger in the Alps?]]" and "...When you feed a stoner scrambled eggs?" This is quite funny, because it makes absolutely no sense story-wise, and leaves one wondering why they didn't simply bleep the offending words out. The answer is the Coens themselves apparently wrote the new lines for Goodman to read.
**
read. One that isn't added later on is when The Dude calls Film/TheBigLebowski The Big Lebowski for a "human paraquat".



* ''Film/{{Ghostbusters 1984}}'': At the end of the Onionhead sequence, Venkman's "We came, we saw, we kicked its ass" inexplicably becomes "What a knockabout of pure fun that was!".

to:

* ''Film/{{Ghostbusters 1984}}'': ''Film/{{Ghostbusters|1984}}'': At the end of the Onionhead sequence, Venkman's "We came, we saw, we kicked its ass" inexplicably becomes "What a knockabout of pure fun that was!".



--->'''Ash:''' [GOSHDARNIT], I can't believe you guys are still arguing over that [BLOODY] piece of [POO] jacket!
--->'''Morgan:''' This [MELON FARMER] thinks it's his [FRUITY] jacket! I had it way before [FREAKIN'] he did!

to:

--->'''Ash:''' -->'''Ash:''' [GOSHDARNIT], I can't believe you guys are still arguing over that [BLOODY] piece of [POO] jacket!
--->'''Morgan:'''
jacket!\\
'''Morgan:'''
This [MELON FARMER] thinks it's his [FRUITY] jacket! I had it way before [FREAKIN'] he did!



* In a TV broadcast of ''Film/UpInTheAir'', when Alex tells Ryan, "Just think of me as you, only with a vagina" into "Think of me as you, only with a miffler." Uh...what the hell?

to:

* In a TV broadcast of ''Film/UpInTheAir'', when Alex tells Ryan, "Just think of me as you, only with a vagina" into "Think of me as you, only with a miffler." Uh... what the hell?



* In ''[[Franchise/DisneyFairies The Tinkerbell Series]]'' much strange fairy slang is used. Including, but not limited to: "Who gives a pile of pebbles?", "Flitterific!", "Splinters!", "Teetering Teapots!", "By the second star!". And from the book: "Fly with you", "I'd fly backwards if I could" and the popular slur for humans: "Clumsies."



* In one edited-for-TV version of ''Film/PulpFiction'', Jules's line "English, motherfucker! Do you speak it?!" is changed to "English, little sucker! Do you speak it?!"

to:

* ''Film/PulpFiction'':
**
In one edited-for-TV version of ''Film/PulpFiction'', version, Jules's line "English, motherfucker! Do you speak it?!" is changed to "English, little sucker! Do you speak it?!"



---> '''Jimmie:''' Do you wanna know why you didn't see that sign? Because storing dead African-Americans ain't none of my rooty-toot-tootin' business, that's why!
* ''ForgettingSarahMarshall'': "asshole" is changed to rascal

to:

---> '''Jimmie:''' --->'''Jimmie:''' Do you wanna know why you didn't see that sign? Because storing dead African-Americans ain't none of my rooty-toot-tootin' business, that's why!
* ''ForgettingSarahMarshall'': ''Film/ForgettingSarahMarshall'': "asshole" is changed to rascalrascal.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/SharkAttack3Megalodon'': What do you say I take you home and[[note]]"...I lick your pussy?"[[/note]] we watch ''ILoveLucy'' ?"

to:

* ''Film/SharkAttack3Megalodon'': What do you say I take you home and[[note]]"...I lick your pussy?"[[/note]] we watch ''ILoveLucy'' ?"''Series/ILoveLucy''?"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Used with great success in the "Edited For TV" short by ''LoadingReadyRun''. It featured the characters' swear words blatantly dubbed over by the narrator.

to:

* Used with great success in the "Edited For TV" short by ''LoadingReadyRun''.''WebVideo/LoadingReadyRun''. It featured the characters' swear words blatantly dubbed over by the narrator.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed quote


->''"I will no longer be allowed to cuss! Instead I will have to use 'television' curse words. That's right, you ''[[AC:motorscooters]]''! Now don't give me any of your ''[[AC:bullfreak]]''! This is some serious ''[[AC:stuff]]'' right now! And if you think I'm some kind of sellout as--''[[AC:airhead]]'' for changing my format, then you... you can go ''[[AC:pluck]]'' yourself!"''
-->-- '''[[WebVideo/TheAngryJoeShow Angry Joe]]''', ''[[https://youtu.be/Q_NISt5tJOg?t=72 Disney Buys AngryJoeShow!]]''

to:

->''"I will no longer be allowed to cuss! Instead I will have to use 'television' curse words. That's right, you ''[[AC:motorscooters]]''! Now apprehended the accused and advised him of his rights. He replied, 'Why don't give me any of you ram it up your ''[[AC:bullfreak]]''! This is some serious ''[[AC:stuff]]'' right now! And if pimhole, you think I'm some kind of sellout as--''[[AC:airhead]]'' for changing my format, then you... you can go ''[[AC:pluck]]'' yourself!"''
fusking clothprunker.'"''
-->-- '''[[WebVideo/TheAngryJoeShow Angry Joe]]''', ''[[https://youtu.be/Q_NISt5tJOg?t=72 Disney Buys AngryJoeShow!]]''
''Series/ABitOfFryAndLaurie''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/{{Ghostbusters}}'': At the end of the Onionhead sequence, Venkman's "We came, we saw, we kicked its ass" inexplicably becomes "What a knockabout of pure fun that was!".

to:

* ''Film/{{Ghostbusters}}'': ''Film/{{Ghostbusters 1984}}'': At the end of the Onionhead sequence, Venkman's "We came, we saw, we kicked its ass" inexplicably becomes "What a knockabout of pure fun that was!".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->-- '''[[WebVideo/TheAngryJoeShow Angry Joe]]''', ''[[https://youtu.be/Q_NISt5tJOg?t=72 Disney BuysAngryJoeShow!]]''

to:

-->-- '''[[WebVideo/TheAngryJoeShow Angry Joe]]''', ''[[https://youtu.be/Q_NISt5tJOg?t=72 Disney BuysAngryJoeShow!]]''
Buys AngryJoeShow!]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->''"I will no longer be allowed to cuss! Instead I will have to use 'television' curse words. That's right, you [[AC:motorscooters]]! Now don't give me any of your [[AC:bullfreak]]! This is some serious [[AC:stuff]] right now! And if you think I'm some kind of sellout as--[[AC:airhead]] for changing my format, then you... you can go [[AC:pluck]] yourself!"''

to:

->''"I will no longer be allowed to cuss! Instead I will have to use 'television' curse words. That's right, you [[AC:motorscooters]]! ''[[AC:motorscooters]]''! Now don't give me any of your [[AC:bullfreak]]! ''[[AC:bullfreak]]''! This is some serious [[AC:stuff]] ''[[AC:stuff]]'' right now! And if you think I'm some kind of sellout as--[[AC:airhead]] as--''[[AC:airhead]]'' for changing my format, then you... you can go [[AC:pluck]] ''[[AC:pluck]]'' yourself!"''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->''"I apprehended the accused and advised him of his rights. He replied, 'Why don't you ram it up your pimhole, you fusking clothprunker.'"''
-->-- ''Series/ABitOfFryAndLaurie''

to:

->''"I apprehended the accused and advised him of his rights. He replied, 'Why will no longer be allowed to cuss! Instead I will have to use 'television' curse words. That's right, you [[AC:motorscooters]]! Now don't you ram it up give me any of your pimhole, [[AC:bullfreak]]! This is some serious [[AC:stuff]] right now! And if you fusking clothprunker.'"''
think I'm some kind of sellout as--[[AC:airhead]] for changing my format, then you... you can go [[AC:pluck]] yourself!"''
-->-- ''Series/ABitOfFryAndLaurie''
'''[[WebVideo/TheAngryJoeShow Angry Joe]]''', ''[[https://youtu.be/Q_NISt5tJOg?t=72 Disney BuysAngryJoeShow!]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* After someone used it in the ''Series/DoctorWho'' FetishFuel page, the phrase "squiggly feelings" became popular on ThisVeryWiki, and, after the Fetish Fuel pages were moved, FetishFuelWiki.


to:

* After someone used it in the ''Series/DoctorWho'' FetishFuel page, the phrase "squiggly feelings" became popular on ThisVeryWiki, and, after the Fetish Fuel pages were moved, FetishFuelWiki.

[[http://fetishfuel.wikia.com/wiki/Fetish_Fuel_Wiki Fetish Fuel Wiki]].

Is there an issue? Send a MessageReason:
Removed vandalism


** Also, in the scene where Stantz refers to ObstructiveBureaucrat Walter Peck as "Dickless" and Venkman follows it up with "It's true, your honor..[[JustForFun/SyndicateQuestersUnitedAgainstDeviousness .]] this man has no dick", the lines were changed to "that weasel" and "It's true, your honor... this man is some kind of rodent," respectively.

to:

** Also, in the scene where Stantz refers to ObstructiveBureaucrat Walter Peck as "Dickless" and Venkman follows it up with "It's true, your honor..[[JustForFun/SyndicateQuestersUnitedAgainstDeviousness .]] honor... this man has no dick", the lines were changed to "that weasel" and "It's true, your honor... this man is some kind of rodent," respectively.

Top