Follow TV Tropes

Following

Discussion History Main / LemonStu

Go To

[001] Copy Current Version
Changed line(s) 3 from:
n
Empire is exclusively used for Hellas, Imperial is used for Ostia/something royalty. The kanji even spells out to Empire, not Imperial. For Negi, \
to:
Empire is exclusively used for Hellas, Imperial is used for Ostia/something royalty. The kanji even spells out to Empire, not Imperial. For Negi, \\\"staff consultant\\\" is fine. \\\"Mad\\\" paints the wrong image, and it\\\'s really trucker instead of truck driver. Semantics, but still. If not \\\"Roaring\\\", then \\\"Blazing Rumbling Trucker\\\". \\\"Mysterious Sister\\\" because Sister is literally in katakana. There is also another formal way to say nun, and that wasn\\\'t used. I don\\\'t even see the problem with Mysterious Sister; mysterious is an adjective and it describes Sister. And a nun is called \\\"Sister\\\", after all. Why \\\"Resident\\\" when \\\"Member\\\" is better? The latter implies that she\\\'s a member, not a resident of Ala Alba. \\\"Chamberlain\\\" is more literal, and it was Vetus\\\' choice to go with that because \\\"Attendant\\\" is already used for something else in the Negima-verse, that is, mainly for a mage\\\'s partner in a pactio. So, it was to prevent confusion and to make \\\"attendant\\\" a more exclusively term for that. Same with Misora, \\\"Healing Princess\\\", with healing being an adjective that describes princess. Problem with Natsumi is that cnet forgot to translate the slave part. So, \\\"Average Freed Slave\\\" instead of \\\"Just Your Average Girl\\\". It\\\'s better to replace \\\"Former\\\" with \\\"Freed\\\", too for Akira and Ako. Ala Alba\\\'s Club President sounds nicer. Also, cnet forgot the club part. Lastly, Chisame can\\\'t be Negi\\\'s \\\"Advisor\\\" since that position is already held by Eva, so \\\"Counselor\\\".

TL;DR: These translations are better, and are more accurate. Quit fighting it with your personal opinion!



Top