Follow TV Tropes

Following

Archived Discussion Main / SpeakingSimlish

Go To

This is discussion archived from a time before the current discussion method was installed.


Working Title: Simmerish: From YKTTW

I've played Animal Crossing a zillion times and I never noticed this:

  • Animal Crossing appears to be this at first listening, but they're actually reading out all the individual letters of the subtitled words at high speed.
Now I've got to play it again to find out if it's true.

  • ICO shouldn't be on this list. The languages are Japanese-based and constant - Yorda's is Japanese words spelt backwards in English letters; I'm not sure about Ico's since the only explanation I found was in Japanese run through an online-translator and I couldn't follow it. I'd add a note to the entry but there's all that warning about adding "actually...", and I don't want to just delete it.
    • It fits the definition provided by the trope page. In fact, based on the definition provided by the trope page, it fits better than most of the examples listed. Perhaps some editing is in order, to differentiate between games like Ico and The Sims that are fully or partially voice acted in nonsense (as described by the trope), and games like Okami and Henry Hatsworth And The Puzzling Adventure, which generate nonsense using micro sound-bytes. Animal Crossing should be listed as a subversion, since it is (allegedly) really fast English.
  • Apparently, Midna's "Simlish" dialogue in Twilight Princess actually isn't gibberish. She's actually reading her lines in English, only recorded backwards. So, does that disqualify her for this trope?
    • Follow-up: I was somewhat mistaken, but only somewhat. Midna doesn't speak gibberish, but based on the (limited) information available, I'd revise my opinion and say she does qualify, since the lines aren't perfectly assembled as near as I can tell.

Top